Instruction/ maintenance manual of the product Star Steam Lavor
Go to page of 38
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE A Empresa abaixo Via J.F .Kennedy , 12 Italy 46020 Pegognaga (MN) Declara sob a sua responsabilidade que a máquina: PRODUTO: Máquina de lavar a vapor MODELO: está conforme as diretrizes 73/23/CEE e sucessivas alterações 89/336/CEE; e as normas EN60335/2/3; EN60335/2/54.
Sicurezze: Pressostato di servizio • T er mostato di servizio • T ermostato di sicurezza • Comando vapore sul manico a tenuta stagna • T appo antisvitamento con v alvola di sicurezza • Caldaia in alluminio pressofuso .
DO T AZIONE DI SERIE • ST ANDARD EQ UIPMENT • EQUIPEMENT DE SERIE • SERIENA USST A TTUNG • DO T ACION DE SERIE • A CESSÓRIOS DE SÉRIE • ST ANDAARD T OEBEHOREN 3 74 2 7 1 8 9 10 12 11 14 15 13 Heel ons machineassortiment wordt onderworpen aan zorgvuldige controles; ons bedrijf verleent 24 maanden garantie voor fabrieksfouten.
Par ti della macchina: • 3 Spia pressione vapore (verde) • 4 Interruttore principale • 4/ B Spia interruttore principale (arancione) • 5 Interruttore per il riscaldamento • 5/ B Spia interru.
5 72 Introduzione Nel libretto istruzioni vengono utilizzati i simboli qui di seguito indicati, per richiamare la vostra attenzione su dettagli particolar i. Attenzione! Prestare attenzione, per motivi di sicurezza. A vvertenza: Contiene delle inf or mazioni supplementari e dei consigli utili per lav orare con la macchina in modo adeguato .
6 71 Sicurezza della pulitrice a vapore Osservare le avvertenze sulla sicurezza ivi contenute. • usare l’apparecchio solo per gli scopi a cui è destinato • collegare l’apparecchio soltanto se.
7 70 Consigli pratici Attenzione ! • Accertarsi sempre che i materiali o le superfici da pulire siano adatti all'uso della pulitrice a vapore. • Osservare le istruzioni del costruttore relativamente alla pulizia dei materiali. • In mancanza di informazioni, fare sempre una piccola p rova su u n p unt o m eno vis ib ile del materiale.
8 69 2 2 Attenzione ! • Le superfici dei mobili possono essere trattate con la pulitr ice a v apore, alle seguenti condizioni: • Non pulire le superfici dei mobili con il getto di vapore diretto . • Utilizzare sempre un panno morbido assorbente.
68 9 V ersare l'acqua nella caldaia Attenzione ! • Durante il funzionamento non apr ire il tappo (2) della caldaia! • Il tappo (2) della caldaia può essere dotato di sicurezza aggiuntiva (optional) la quale impedisce lo svitamento del tappo fino a quando c'è vapore all'interno della caldaia.
67 10 Collegare o rimuo vere gli accessori Attenzione ! • Non lavorare con le mani bagnate . • La macchina deve essere scollegata. • Gli accessor i si riscaldano durante il funzionamento . Fare attenzione nel sostituire l'accessorio durante il funzionamento .
66 11 Applicare il panno di protezione A vvertenza: •I panni di cotone servono a proteggere dai graffi le superfici da pulire. Attenzione! I panni diventano caldi durante i lav or i di pulizia. • Cambiare i panni soltanto con la macchina scollegata.
65 12 Manutenzione Attenzione! •P r ima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o di pulizia estrarre la spina dalla presa di corrente. • Non svuotare la caldaia fino a quando c'è acqua calda all'inter no .
64 13 P er eliminare i piccoli guasti Attenzione! • Le r iparazioni do vranno essere eseguite soltanto dal Centro Assistenza Autorizzato . A vvertenza: • Anche usando la macchina in modo adeguato , possono verificarsi dei guasti. Nella seguente tabella sono ripor tati alcuni guasti e i rispettivi r imedi.
63 14 T utti i nostri apparecchi sono stati sottoposti ad accurati collaudi e sono coperti da garanzia per 24 mesi da difetti di fabbricazione. La garanzia decorre dalla data di acquisto. Come data di acquisto vale quella indicata sulla ricevuta fiscale rilasciata al momento della consegna dell'apparecchio da parte del Rivenditore.
62 15 Manutenção Atenção! • Antes de executar qualquer oper ação de manutenção ou de limpeza da máquina retirar o plugue da tomada. • Não esvaziar a caldeira enquanto tiver água quente .
16 61 Colocando o pano de proteção Advertência: • Os panos de algodão ser vem para proteger as superfícies a serem limpas de ranhuras . A TENÇÃO! Os panos ficam quentes durante os trabalhos de limpeza. •T rocar os panos somente com a máquina desligada.
17 60 Conectando ou removendo acessórios Atenção! • Não utilizar a máquina com as mãos molhadas. •A máquina dev e estar desligada. • Os acessór ios esquentam durante o funcionamento . T omar cuidado ao substituir ou remover o acessório durante o funcionamento da máquina.
18 59 Ligando a máquina a vapor Atenção! • Ligar a máquina somente quando a voltagem da rede elétrica corresponder à voltagem nominal indicada na plaqueta das características. •O interruptor pr incipal (4) e o interruptor para o aquecimento (5) de vem estar desligados.
19 58 2 2 Colocando a máquina em funcionamento Enchendo com água Atenção! • Antes de encher a caldeira, desligar a máquina retirando o plugue da tomada. •E ncher a limp adora a v apor exclusiv amente com água destilada ou com água da torneira com baixo conteúdo de minerais.
20 57 Conselhos práticos Atenção! •V erificar sempre se os materiais ou as superfícies a serem limpas são adequadas ao uso da máquina a vapor . • Observar as instruções dos fabricantes em relação aos materiais a serem limpos. • Na falta de informações, realizar sempre um pequeno teste em uma área menos visível do material.
21 56 Segurança da máquina a vapor Observar as advertências sobre segurança contidas em cada item. • Usar o aparelho somente nas funções para as quais é destinado • Conectar o aparelho some.
22 55 P Introdução No manual de instruções são utilizados os símbolos abaixo para ressaltar detalhes impor tantes. Atenção! Prestar atenção por motiv o de segurança.
23 54 How to eliminate little failures Caution! • Repairs must be ex ecuted by an A uthorized Service Centre, only . W arning: F ailures ma y occur although the machine is used properly .
24 53 W arranty conditions All our machines are subjected to strict tests and are covered against manufacturing defects by a 24 month guarantee. The warranty runs from the date of purchase. The purchasing date shall be that indicated on the receipt issued when the Dealer delivers the machine.
52 25 Mantenimiento ¡Atención! • Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o de limpieza es preciso desconectar la clavija de la toma de corriente.
51 26 Aplicar el paño protector Advertencia: • Los paños de algodón sir ven para proteger contr a los rasguños las superficies a limpiar . ¡Atención! Los paños se ponen calientes durante la operación de la limpiadora. • Cambiar los paños sólo con la máquina desconectada.
50 27 Acoplar o quitar los accesorios ¡Atención! • No trabajar con las manos mojadas. • La máquina tiene que estar desconectada. • Los accesor ios se calientan durante el uso . T ener cuidado cuando se reemplazan los accesor ios durante el funcionamiento .
49 28 Conexión de la limpiadora a v apor ¡Atención! • Conectar la máquina sólo si la tensión de la red eléctr ica se corresponde con la tensión nominal indicada en la placa de características de la máquina. • El interr uptor principal (4) y el interruptor para el calentamiento (5) tienen que estar apagados.
48 29 Branchement du netto yeur à v apeur Attention! •A v ant de brancher le netto yeur , vérifiez si la tension du secteur correspond à celle repor tée sur la plaquette d'identification. • L'interr upteur principal (4) et l'interrupteur de chauffage (5) doiv ent être débranchés.
47 30 Consejos prácticos ¡Atención! • Comprobar siempre que los materiales y las superficies a limpiar sean aptas para el uso de la limpiadora a vapor . • Atenerse a las instrucciones del constructor de la máquina en cuanto a la limpieza de los materiales.
46 31 Seguridad de la limpiadora a vapor Ajustarse a las ad vertencias sobre la seguridad presentadas a continuación. • usar el aparato sólo para los fines para los cuales está destinado • cone.
45 32 E Introducción En el f olleto de instrucciones se utilizan los símbolos indicados a continuación para llamar vuestra atención sobre determinados detalles. ¡Atención! Prestar atención, por motiv os de seguridad Advertencia: Contiene inf or mación suplementaria y consejos de utilidad para trabajar con la máquina de manera adecuada.
33 44 P etit guide de dépannage Attention! • Les réparations doivent être eff ectuées seulement par un centre de ser vice après-v ente agréé. Mise en garde: • Des pannes peuvent se vérifier, même en utilisant la machine de f açon adaptée.
34 43 T ous nos appareils ont été soumis à des essais approfondis en usine et sont couverts par une garantie de 24 mois contre les défauts de fabrication.
35 42 W ar tung Achtung! •V or der Ausführung sämtlicher Wartungs- oder Reinigungsarbeiten die Maschine durch Abstreifen des Stec kers spann ungslos setzen.
36 41 Anbringen des Schutztuches Hinweis: • Die Baumwolltücher schützen während der Reinigung die Oberflächen vor Kr atzerbildung. • Achtung! Die Tücher erhitz en sich während des Betriebs. •V or dem Austausch der Tücher ist die Maschine spannungslos zu setzen.
37 40 Anbringen bzw . Entfernung der Zubehörteile Achtung! • Nie mit nassen Händen arbeiten. •V or Anbr ingen bzw . Entf ernen der Zubehör teile ist die Maschine spannungslos zu setzen. • Die Zubehör teile erhitzen sich während des Betriebs: beim Austauschen größte V orsicht walten lassen.
38 39 Anschluß des Dampfreinigers Achtung! • Die Maschine darf nur dann angeschlossen werden, wenn die Netzspannung dem am Maschinenschild angegebenen Spannungs wert entspr icht. • Hauptschalter (4) und Heizschalter (5) müssen sich in OFF-Stellung befinden.
An important point after buying a device Lavor Star Steam (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Lavor Star Steam yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Lavor Star Steam - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Lavor Star Steam you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Lavor Star Steam will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Lavor Star Steam, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Lavor Star Steam.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Lavor Star Steam. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Lavor Star Steam along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center