Instruction/ maintenance manual of the product KN-URC40B Konig
Go to page of 80
1 4 in 1 e p g e x i t o p t a / d f a v i n f o 12 3 456 78 0 ok 9 shift - / -- av vol prog menu tv stb dvd aux 4 in 1 o p t i n f o 23 56 9 av rog aux Universal-Fernbedienung Universal remote contro.
2 4 in 1 e p g e x i t o p t a / d f a v i n f o 12 3 456 78 0 ok 9 shift - / -- av vol prog menu tv stb dvd aux BA König KN-URC40B, 135x215 mm CS6.indd 2 BA König KN-URC40B, 135x215 mm CS6.
3 Vielen Dank, dass Sie sich für eine Universalfernbedienung von König entschieden haben. Ihre neue Fernbedienung ersetzt die Originalfernbedienung Ihres Fernsehgerätes, die Fernbedienung für Ihren Satelliten- Receiver bzw . DVB-T/Kabel-Box (nachfolgend auch STB genannt) sowie Ihren Bluray- oder DVD Player/ Recorder .
4 Funktionsbeschreibung Symbol TV -Funktion STB-Funktion DVD-Funktion shift Keine Funktion Keine Funktion Keine Funktion Ein/Aus, Standby Ein/Aus, Standby Ein/Aus, Standby Signal-LED Signal-LED Signal.
5 Manuelle Programmierung 1) Schalten Sie Ihr Fernsehgerät, Ihren Satelliten-Receiver bzw . Ihre DVB-T/Kabel-Box (STB) und Ihren DVD-/ Bluray Player bzw . Recorder (DVD) ein. 2) Schlagen Sie die Marke Ihres Gerätes unter „TV“, „STB“ oder „DVD“ in der Codeliste nach.
6 1) Schalten Sie Ihr Fernsehgerät, Ihren Satelliten-Receiver bzw . Ihre DVB-T/Kabel-Box (STB), Ihren DVD-/Bluray Player bzw . Recorder (DVD) und Ihre Audiogeräte ein.
7 Hinweis : Oranges Leuchten zeigt Bereitschaft an, und dass die KN-URC40B kein Signal empfängt. Rotes Leuchten der Signal-LED zeigt an, dass das Signal zu schwach (zu weit weg) oder zu stark (zu nahe) ist. Grünes Leuchten der Signal-LED zeigt optimale Signalqualität (optimale Ausrichtung zum Einlernen).
8 2) Geben Sie den Code 0 0 0 4 mit den Zifferntasten ein. Die Signal-LED blinkt erneut zweimal. Falls Sie die Bedienung der Lautstärke-Funktionen wieder am Satelliten-Receiver bzw . der DVB-T/Kabel-Box (STB) oder DVD Player/Recorder wünschen führen Sie folgende Schritte durch.
9 OPERA TING INSTRUCTIONS GB K önig KN-URC40B univ ersal r emote control We congratulate you on the purchase of a König universal remote control. Y our new remote control replaces the original remot.
10 Functional Description Icon TV Function STB Function DVD Function shift No Function No Function No Function On / Off, standby On / Off, standby On / Off, standby Signal LED Signal LED Signal LED av.
11 Manual Programming 1) Switch on your TV , satellite receiver or your DVB-T / cable box (STB) and your DVD / Bluray player or recorder (DVD). 2) Page to the brand of your appliance under „TV“, „STB“ or „DVD“ in the list of codes. One or more 4-digit codes are displayed for each brand.
12 1) Switch on your TV , satellite receiver or your DVB-T / cable box (STB), your DVD / Bluray player or recorder (DVD) and your audio equipment. 2) Press and hold the TV ( tv ), STB ( stb ), DVD ( dvd ) or AUX ( aux ) button depending on the level that you wish to programme until the signal LED ( ) fl ashes twice.
13 Note : Orange light indicates readiness and that the KN-URC40B is not receiving any signal. If the signal LED lights up in red, it means that the signal is too weak (too far away) or too strong (too near). If the signal LED lights up in green, it indicates optimal signal quality (optimal alignment for learning).
14 2) Enter the code 0 0 0 5 using the numeric buttons. The signal LED fl ashes twice again. Disabling buttons Y ou have the option of disabling individual functions or features that are not required on the KN-URC40B remote control.
15 MANUEL D‘UTILISA TION F Télécommande universelle KN-URC40B de K önig Merci d‘avoir choisi une télécommande universelle König. V otre nouvelle télécommande remplace la télécommande d.
16 Description du fonctionnement Symbole Fonction TV Fonction STB Fonction DVD shift Aucune fonction Aucune fonction Aucune fonction Marche / Arrêt, veille Marche / Arrêt, veille Marche / Arrêt, ve.
17 Programmation manuelle 1) Allumez votre téléviseur , votre récepteur satellite ou votre DVB-T / boîtier décodeur (STB) et votre lecteur et/ ou graveur DVD / Bluray (DVD). 2) Recherchez la marque de votre appareil à la rubrique « TV », « STB » ou « DVD » dans la liste des codes.
18 Recherche automatique Il est également possible, ou si vous ne trouvez pas le code de votre appareil ni en programmation manuelle, ni en programmation automatique par marque, d‘utiliser la recherche automatique.
19 1) Appuyez sur la touche TV ( tv ), STB ( stb ), DVD ( dvd ) ou AUX ( aux ) - en fonction du niveau que vous souhaitez programmer , et maintenez-la enfoncée jusqu‘à ce que le voyant DEL ( ) clignote deux fois. 2) Indiquez le code 0 0 1 1 avec les touches numériques.
20 Fonctionnement de la fonction son de la télé ou du récepteur satellite et/ou du DVB-T / boîtier décodeur (STB) ou du lecteur / graveur DVD En principe, le son et le basculement en mode silence sont commandés sur le récepteur satellite et/ou le DVB-T / boîtier décodeur (STB) ou sur le lecteur / graveur DVD.
21 MANUALE D‘USO I T elecomando universale KN-URC40B K önig Grazie per aver scelto un telecomando universale König. Il vostro nuovo telecomando sostituisce il telecomando originale della TV e il telecomando per il ricevitore satellitare o DVB-T/box via cavo (di seguito denominato STB) come pure il Bluray o lettore / registratore DVD.
22 Descrizione delle funzioni Simbolo Funzione TV Funzione STB Funzione DVD shift Nessuna funzione Nessuna funzione Nessuna funzione Acceso/spento, Standby Acceso/spento, Standby Acceso/spento, Standb.
23 Programmazione manuale 1) Accendere il televisore e il ricevitore satellitare o il vostro DVB-T/box via cavo (STB) e il lettore o registratore DVD/Bluray (DVD). 2) Cercare la marca del vostro dispositivo in „TV“, „STB“, o „DVD“ secondo la lista di codici.
24 1) Accendere il televisore e il ricevitore satellitare o il vostro DVB-T/box via cavo (STB) e il lettore, il registratore DVD/Bluray (DVD) e i dispositivi audio.
25 A vvertenza : La luce arancione indica il campo in cui il KN-URC40B non riceve alcun segnale. La luce rossa del LED indica che il segnale è troppo debole (troppo lontano) o troppo forte (troppo vicino) La luce del LED verde indica che il segnale di ottima qualità del segnale (l‘orientamento ottimale per l‘acquisizione).
26 Se si vogliono utilizzare le funzionalità di volume nuovamente con il telecomando del ricevitore satellitare o il DVB-T/box via cavo (STB) o lettore / registratore DVD, bisogna effettuare le seguenti operazioni. 1) Premere e tenere premuto il pulsante TV ( tv ), fi no a quando il segnale LED ( ) non lampeggia 2 volte.
27 MANUAL DE INSTRUCCIONES E mando a distancia universal KN-URC40B K önig Muchas gracias por haber elegido un mando a distancia universal de König. Su nuevo mando a distancia sustituye el mando a di.
28 Descripción del funcionamiento Símbolo Función TV Función STB Función DVD shift Sin función Sin función Sin función Encendido/apagado, standby Encendido/apagado, standby Encendido/apagado, .
29 Programación manual 1) Conecte su televisor , su receptor de satélite o DVB-T/caja de televisión por cable (STB) y su reproductor de DVD/Bluray o grabador de DVD. 2) Busque la marca de su equipo en la lista de códigos „TV“, „STB“ o „DVD“.
30 1) Conecte su televisor , su receptor de satélite o DVB-T/caja de televisión por cable (STB), su reproductor de DVD/Bluray o grabador de DVD y sus equipos de audio. 2) Pulse y mantenga presionada la tecla TV ( tv ), STB ( stb ), DVD ( dvd ) o AUX ( aux ) según el nivel que desee programar , hasta que la señal LED ( ) parpadee dos veces.
31 Nota : Una luz naranja indica disponibilidad y que el KN-URC40B no recibe ninguna señal. Una luz roja de la señal LED indica que la señal es demasiado débil (demasiado lejos) o demasiado fuerte (demasiado cerca). Una luz verde de la señal LED indica una calidad de señal óptima (orientación óptima para la introducción de información).
32 Si desea manejar estas funciones desde el equipo de televisión, siga los pasos a continuación. 1) Pulse la tecla de TV ( tv ) y manténgala presionada hasta que la señal LED ( ) parpadee dos veces. 2) Introduzca el código 0 0 0 4 con las teclas numéricas.
33 MANUAL DE INSTRUÇÕES P Controlo r emoto universal K önig KN-URC40B Obrigado por ter adquirido um comando universal da König O seu novo controlo remoto substituirá o controlo remoto original do.
34 Descrição das funções Símbolo Função TV Função STB Função DVD shift Nenhuma função Nenhuma função Nenhuma função Ligar/desligar , modo de espera Ligar/desligar , modo de espera Lig.
35 Programação manual 1) Ligue o aparelho de TV , o receptor de satélite e/ou DVB-T/caixa de cabo (STB) e o leitor e gravador de DVD/ Blu-ray (DVD). 2) Procure a marca do aparelho em „TV“, „STB“ ou „DVD“, na lista de códigos. Visualizará em cada marca um ou vários códigos de 4 dígitos.
36 1) Ligue o aparelho de TV , o receptor de satélite e/ou DVB-T/caixa de cabo (STB), o leitor e gravador de DVD/ Blu-ray (DVD) e os aparelhos de áudio. 2) Prima e mantenha premido o botão de TV ( tv ), STB ( stb ), DVD ( dvd ) ou AUX ( aux ), de acordo com o padrão que pretende programar , até o sinal LED ( ) piscar duas vezes.
37 Nota : A luz cor de laranja indica disponibilidade e que o KN-URC40B não recebe qualquer sinal. A luz vermelha do sinal LED indica que o sinal é demasiado fraco (está muito longe) ou muito forte (está demasiado perto). A luz verde do sinal LED indica uma qualidade de sinal ideal (alinhamento ideal para gravar).
38 Caso pretenda accionar novamente as funções de volume no receptor de satélite e/ou DVB-T/caixa de cabo (STB) ou leitor/gravador de DVD realize os seguintes passos. 1) Prima e mantenha premido o botão de TV ( tv ), até o sinal LED ( ) piscar duas vezes.
39 GEBRUIKSAANWIJZING NL K önig universele KN-URC40B-afstandbediening Hartelijk dank dat u voor een universele afstandsbediening van König hebt gekozen.
40 Functiebeschrijving Symbool TV -functie STB-functie DVD-functie shift Geen functie Geen functie Geen functie Aan/Uit, stand-by Aan/Uit, stand-by Aan/Uit, stand-by Signaal-led Signaal-led Signaal-le.
41 Handmatige programmering 1) Schakel uw tv-toestel uit en uw satellietontvanger of uw DVB-T/kabelbox (STB) in en uw DVD-/bluerayspeler of -recorder (DVD) in. 2) Zoek het merk van uw toestel op onder „TV“, „STB“ of „DVD“ in de codelijst. Er worden een of meer codes met 4 cijfers getoond voor elk merk.
42 1) Schakel uw tv-toestel, uw satellietontvanger of uw DVB-T/kabelbox (STB), uw DVD-/bluerayspeler of -recorder (DVD) en uw audiotoestellen in. 2) Druk op de knop TV ( tv ), STB ( stb ), DVD ( dvd ) of AUX ( aux ) en hou deze, afhankelijk van welk niveau u wilt programmeren, ingedrukt tot de signaal-led ( ) twee keer knippert.
43 Richtlijn : Oranje lampje toont aan dat het klaar is en dat de KN-URC40B geen signaal ontvangt. Als de signaal-led rood brandt, toont dat aan dat het signaal te zwak (te ver weg) of te sterk (te dichtbij) is. Als het signaal-led groen brandt, toont het de optimale signaalkwaliteit (optimale uitlijning bij het inleren).
44 Als u de bediening van de volumefunctie van de TV of satellietontvanger of de DVB-T/kabelbox (STB) of DVD-speler/-recorder wenst, voert u de volgende stappen uit. 1) Druk op de knop TV ( tv ) en hou deze ingedrukt tot de signaal-led ( ) twee keer knippert.
45 BETJENINGSVEJLEDNING DK K önig KN-URC40B univ ersal-fjer nbetjening Mange tak, fordi du har valgt en universalfjernbetjening fra König. Din nye fjernbetjening erstatter originalfjernbetjeningen til dit fjernsynsapparat, fjernbetjeningen til din satellit-receiver hhv .
46 Funktionsbeskrivelse Symbol TV -funktion STB-funktion DVD-funktion shift Ikke i brug Ikke i brug Ikke i brug On/off, standby On/off, standby On/off, standby Signal-LED Signal-LED Signal-LED av AV A.
47 Manuel programmering 1) Tænd for fjernsynsapparatet, satellit-receiveren hhv . DVB-T/kabelboksen (STB) og DVD-/Bluray-afspilleren hhv . -optageren (DVD). 2) Slå apparatets mærke efter under „TV“ eller „STB“ eller „DVD“ i kodelisten. Der vises en eller fl ere 4-cifrede talkoder for hvert mærke.
48 1) Tænd for fjernsynsapparatet, satellit-receiveren hhv . DVB-T/kabelboksen (STB), DVD-/Bluray-afspilleren hhv . -optageren (DVD) og audioapparaterne.
49 Bemærk : En LED, der lyser orange, angiver , at apparatet er klar til drift, og at KN-URC40B ikke modtager noget signal. En signal-LED, der lyser rødt, angiver , at signalet er for svagt (for langt væk) eller for kraftigt (for tæt på).
50 T astaturlås Det er muligt at deaktivere ikke nødvendige funktioner på KN-URC40B fjernbetjeningen. 1) T ryk på TV - ( tv ), STB- ( stb ), DVD- ( dvd ) eller AUX- ( aux ) tasten, alt efter hvilke funktioner du vil deaktivere, og hold den trykket nede, indtil signal-LED‘en ( )) blinker to gange.
51 BRUKSANVISNING S K önig KN-URC40B Univ ersal Fjär r kontroll T ack för att du valt en universalfjärrkontroll från König. Er nya fjärrkontroll ersätter den ursprungliga fjärrkontrollen till er TV -apparat, fjärrkontrollen till er satellitmottagare och DVB/Kabel-TV -box (härefter kallad STB) samt till er Bluray- eller DVD-spelare.
52 Funktionsbeskrivning Symbol TV -funktion STB-funktion DVD-funktion shift Ingen funktion Ingen funktion Ingen funktion På/Av , Standby På/Av , Standby På/Av , Standby Signal-LED Signal-LED Signal.
53 Manuell programmering 1) Koppla in er TV -apparat och er satellit-mottagare respektive er DVB-T/Kabel-TV -box (STB) och er DVD-/ Bluray spelare (DVD). 2) Slå upp er apparats märke under „TV“, „STB“ eller „DVD“ i kodlistan. En eller fl era 4-siffriga sif ferkoder visas för varje märke.
54 2) T ryck och håll intryckt TV - ( tv ), STB- ( stb ), DVD- ( dvd ) eller AUX ( aux ) - knappen i enlighet med vilken av dessa ni vill programmera, tills Signal-LED ( ) blinkar två gånger . 3) Ange med sifferknapparna koden 1 0 0 1 för TV , koden 3 0 0 1 för STB eller koden 5 0 0 1 för DVD.
55 Tips : Den optimala riktningen beror på den ursprungliga fjärrkontrollens sändningsstyrka och kan variera beroende på fjärrkontroll. Utför vidare räckviddstestet med var fjärrkontroll som önskar inlära, för att bestämma den optimala riktningen.
56 Knappspärr Ni har möjlighet att avaktivera vissa av KN-URC40B fjärrkontrollens funktioner som ni inte använder . 1) T ryck och håll intryckt TV - ( tv ), STB- ( stb ), DVD- ( dvd ) eller AUX ( aux ) - knappen i enlighet med de funktioner som ni vill spärra, tills Signal-LED ( ) blinkar två gånger .
57 KÄYTTÖOHJE FIN K önig KN-URC40B -yleiskauk osäädin Kiitämme sinua siitä, että olet päättänyt hankkia käyttöösi König-yleiskaukosäätimen.
58 T oimintokuvaus Symboli TV -toiminto STB-toiminto DVD-toiminto shift Ei toimintoa Ei toimintoa Ei toimintoa Päällä/Pois, V almiustila Päällä/Pois, V almiustila Päällä/Pois, V almiustila Si.
59 Manuaalinen ohjelmointi 1) Kytke televisio, satelliittivastaanotin tai digi-/kaapeliboksi (STB) sekä (nauhoittava) DVD-/Bluray-soitin päälle. 2) Etsi laitteesi merkki („TV“, „STB“ tai „DVD“) koodiluettelosta. Jokaiselle merkille on luettelossa yksi tai useampi 4-merkkinen numerokoodi.
60 3) Syötä numeropainikkeilla koodi 1 0 0 1 TV -toiminnolle, koodi 3 0 0 1 STB-toiminnolle tai koodi 5 0 0 1 DVD-toiminnolle. Signaalin merkkivalo ( ) vilkkuu kahdesti vahvistaen, että hakutila aktivoitiin.
61 Ohje : Optimaalinen sijainti ja asento riippuvat alkuperäisen kaukosäätimen lähetysvoimakkuudesta ja ne voivat siksi vaihdella eri kaukosäädinten välillä. Suorita siksi toimintasädetesti jokaiselle kaukosäätimelle, jonka toiminnot haluat ohjelmoida määrittääksesi optimaalisen sijainnin ja asennon.
62 Näppäinlukko V oit halutessasi lukita KN-URC40B-kaukosäätimestä sellaisia toimintoja, joita et tarvitse. 1) Paina ja pidä pohjassa TV - ( tv ), STB- ( stb ), DVD- ( dvd ) tai AUX- ( aux ) painiketta sen mukaan, mitä toimintoja haluat lukita, kunnes signaalin merkkivalo ( ) vilkkuu kahdesti.
63 KULLANIM T ALIMA TI TR K önig KN-URC40B Üniv ersal Uzaktan Kumanda Cihaz ı König marka bir üniversal uzaktan kumanday ı seçti ğ iniz için te ş ekkür ederiz.
64 Fonksiyonel Aç ı klama Sembol TV -Konumu STB-Konumu DVD- Konumu shift Fonksiyonsuz Fonksiyonsuz Fonksiyonsuz Aç/Kapa, bekleme Aç/Kapa, bekleme Aç/Kapa, bekleme Sinyal-LED Sinyal-LED Sinyal-LED.
65 Elle programlama 1) T elevizyonunuzu, uydu al ı c ı n ı z ya da say ı sal video yay ı n ı cihaz ı n ı z ı ve DVD-/Bluray ya da DVD çalar- kaydedici cihaz ı n ı z ı aç ı n ı z. 2) Cihaz ı n ı n markas ı n ı „TV“,“STB“ ya da“,“DVD“ kod listesinden kontrol ediniz.
66 1) T elevizyonunuzu, uydu al ı c ı n ı z ya da say ı sal video yay ı n ı cihaz ı n ı z ı ve DVD-/Bluray , DVD çalar-kaydedici ya da Müzik Setinizi, ses cihaz ı n ı z ı aç ı n ı z.
67 4) Menzil testinin sonland ı r ı lmas ı için ba ş lang ı çta bas ı lan TV -( tv ), STB- ( stb ), DVD- ( dvd ) ya da AUX- ( aux ) tu ş una bas ı n ı z. Öneri : En uygun oryantasyon orijinal kumandan ı n sinyal menzili ile alakal ı olup kumandadan kumandaya de ğ i ş kenlik gösterebilir .
68 2) Rakam tu ş lar ı ile KOD 0 0 0 5 ’i girin. Sinyal-LED yeniden iki kez yan ı p sönecek Tu ş Kilidi KN-URC40B kumandan ı z size kullanmad ı ğ ı n ı z fonksiyonlar ı seçerek kullan ı ma kapatma olana ğ ı tan ı maktad ı r.
69 Note: BA König KN-URC40B, 135x215 mm CS6.indd 69 BA König KN-URC40B, 135x215 mm CS6.indd 69 12.09.2012 10:11:38 12.09.2012 10:11:38.
70 A A.R.SYSTEMS 1308 1313 1494 1498 1600 1619 2036 ACCENT 1 155 1496 ACER 1560 ACTION 1 155 1309 1498 1886 2027 AD NOT AM 2058 ADMIRAL 1 155 1203 1313 1498 2013 ADVENT 1974 ADYSON 1320 1498 AEG 1460 .
71 FINLUX 1155 1430 1431 1432 1433 1435 1438 1440 1443 1446 1457 1458 1472 1494 1496 1498 1517 1544 1560 1577 1578 1584 1588 1605 1629 1981 2009 201 1 2013 2019 2022 FIRST LINE 1 155 1 158 1472 1473 1.
72 MERCURY 1 155 1498 METEOR 2023 METZ 1253 1397 1447 1448 1449 1450 1451 1472 1491 1495 1496 1561 1600 1700 1704 2004 2005 2050 MGA 1496 MICROMAXX 1472 1491 1495 1584 2003 MICROSPOT 1826 MINERV A 115.
73 SENTRA 1829 SERINO 1954 SHARP 1 193 1 194 1 195 1 196 1 197 1 198 1 199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1494 1496 1498 1807 1829 1877 1915 1917 2044 2052 SHINTOM 1600 SHINTOSHI 1600 SHIV AKI 1 151 14.
74 CODES STB 2 2M ELECTRONICS 3140 3 3VIEW 3802 A AB IPBOX 3484 ACENTIC 3194 ADB 3379 3380 3383 3384 3389 3397 3786 AKAI 3667 ALBA 3667 ALICE 3398 AMINO 3810 3817 AMSTRAD 3241 3314 3315 3376 3558 3564.
75 NOMEX 3218 3262 NOOS 3640 NORDMENDE 3174 NORMCAST 3758 NOW TV 3382 NPG 3437 3622 3642 NTL 3208 NXTV 3170 3754 O ONKYO 371 1 ONO 3791 3792 3793 OPENTEL 3538 3600 3725 OPTEX 3164 OPTICUM 3763 ORANGE .
76 CODES DVD A ACER 5221 AEG 5258 5567 AFREEY 5577 AIWA 5196 5646 5647 AKAI 5199 5220 5242 5483 5567 5568 AKI 5529 5530 AKIRA 5553 AKURA 5415 ALBA 5195 5196 5242 5445 5446 5542 ALL-TEL 5101 AL TEK 555.
77 R RADIOLA 5273 RCA 5350 REALMAGIC 5477 REC 5132 5145 5426 5568 RED STAR 5258 5425 5442 5447 5495 5514 5567 REEL 5372 REX 5434 ROADST AR 5145 5242 5460 5483 ROMEO 5375 ROTEL 5126 5536 ROWA 5358 5495.
78 BRAND LIST TV A.R.SYSTEMS 127 ACTION 133 ADMIRAL 1 18 AEG 144 AKAI 162 AKURA 136 ALBA 146 AL TUS 152 ANITECH 127 ANSONIC 168 ARCELIK 189 ARENA 138 ARISTONA 120 ASTRA 136 AUDIOSONIC 136 BASIC LINE 1.
79 Note: BA König KN-URC40B, 135x215 mm CS6.indd 79 BA König KN-URC40B, 135x215 mm CS6.indd 79 12.09.2012 10:11:39 12.09.2012 10:11:39.
80 V1 105 992 969 00 BA König KN-URC40B, 135x215 mm CS6.indd 80 BA König KN-URC40B, 135x215 mm CS6.indd 80 12.09.2012 10:11:39 12.09.2012 10:11:39.
An important point after buying a device Konig KN-URC40B (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Konig KN-URC40B yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Konig KN-URC40B - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Konig KN-URC40B you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Konig KN-URC40B will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Konig KN-URC40B, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Konig KN-URC40B.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Konig KN-URC40B. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Konig KN-URC40B along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center