Instruction/ maintenance manual of the product CMP-WNUSB50 Konig
Go to page of 16
CMP-WNUSB50 MANUAL (p. 2 ) Wireless LAN 300 Mbp s USB dongle ANLEITUNG (S. 3 ) WLAN 300 Mbit/s USB-Dongle MODE D’EMPLOI (p. 4 ) Adaptateur USB pour réseau sans fil LAN 300 Mbit/s GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 ) Draadloze LAN 300 Mbp s USB-dongle MANUALE (p.
ENGLISH Wireless LAN 300 Mbp s USB dongle Connecting the dongle to a PC/Notebook: • Connect the USB dongle to a free USB port on your computer . • After connecting the dongle, your computer will recognise the device automatically . • Normally , it will proceed with installation, otherwise, please use the driver from the CD.
DEUTSCH WLAN 300 Mbit/s USB-Dongle Dongle an PC/Notebook anschließen: • Schließen Sie den USB-Do ngle an einen freien USB-Port an Ihrem Computer an.
FRANÇAIS Adaptateur USB pour réseau sans fil LAN 300 Mbit/s Connexion de l'adaptateur à ordinateur personnel ou portable: • Branchez l'adaptateur USB à un port USB libre de votre ordinateur . • Après avoir connecté l'adaptateur , votre ordinat eur identifiera automatiquement le dispositif.
NEDERLANDS Draadloze LAN 300 Mbp s USB-dongle De dongle aansluiten op een PC /Notebook: • Sluit de USB-dongle op de USB-poort op uw computer aan. • Na het aansluiten van de dongle, herkent uw computer het app araat automatisch.
IT ALIANO Chiavett a USB wireless LAN da 300 Mbps Collegamento della chiavetta ad un PC/Notebook: • Collegare la chiavetta USB ad una por t a USB libera del vostro computer . • Dopo aver collegato la chiavetta, il vostro co mputer riconoscerà automaticamente il dispositivo.
ESP AÑOL Dongle USB p ara LAN inalámbrica a 300Mbps Conectar el dongle a un PC/Portátil: • Conecte el dongle USB a un puerto USB libre de su ordenador . • T ras conectar el dongle, su ordenador reconocerá automáticamente el dispositivo. • Normalmente, comenzará la instalación, si no es así, por favor utilice el controlador del CD.
MAGY AR V ezeték nélküli LAN 300 Mbit/s USB adapter Az adapter csatlakoztatása számítógéphez: • Csatlakoztassa az USB adaptert a szá mítógép egy szabad USB csatlakozójához. • A rádugaszolás után a számítógép automatikusan felismeri az eszközt.
SUOMI Langaton LAN 300 Mb/s USB-dongle Donglen liittäminen tietokoneeseen/kannettavaan: • Liitä USB-dongle vapaaseen USB-väylään tietokoneessasi. • Donglen liittämisen jälkeen tietokoneesi tunnistaa laitteen automaattisesti. • Normaalisti se jatkaa asennuksen kanssa, muutoin käytä CD:llä olevaa ajuria.
SVENSKA T rådlös LAN 300 Mbps USB dongle Anslut dongeln till en PC/Notebook: • Anslut USB dongeln till en ledig USB port på din dator . • Efter att du anslutet dongeln, identifierar din dator enheten automatiskt. • Normalt, behövs ingen installation, i annat fall använd drivenheten från CD.
Č ESKY USB bezdrátová sí ť ová karta LAN 300 Mbp s P ř ipojení hardwarového USB adaptéru (dongle) k PC/notebooku: • P ř ipojte USB sí ť ový adaptér (dongle) k volnému USB portu vašeho po č íta č e. • Po p ř ipojení adaptéru váš po č íta č toto za ř ízení automaticky rozpozná.
ROMÂN Ă Dongle USB Wireless LAN 300 Mbp s Conectarea dongle-ului la un PC/Notebook: • Conecta ţ i dongle-ul USB la un port USB liber din computerul dvs. • Dup ă conectarea dongle-ului, computerul va recunoa ş te automat dispozitivul. • De regul ă , se va începe inst alarea, în caz contrar , utiliza ţ i driverul de pe CD.
ΕΛΛΗΝΙΚ A USB Dongle Ασύρματο LAN 300 Mbps Σύνδεση του Dongle USB στον υπολογιστή : • Συνδέστε το dongle USB σε μια ελεύθερη θύρα USB του υπο λογιστή σας .
DANSK T rådløs LAN 300 Mbps USB-dongle Tilslutte dongle til en PC/Notebook: • T ilslut USB-donglen til en fri USB-port på din computer . • Efter tilslutning af dongle, vil din computer genkende enheden automatisk. • Normalt vil den fortsætte med inst allationen, e llers bedes du venligst bruge driveren fra din CD.
NORSK T rådløs LAN 300 Mbps USB-dongel Koble dongelen til en PC/laptop: • Koble USB-dongelen til en ledi g USB-port på datamaskinen din. • Etter du har koblet til dongelen vil datamaskinen automatisk gjenkjenne enheten. • Normalt vil den starte inst allasjonen direkte, ellers, vennligst bruk driveren fra CD-en.
Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatko.
An important point after buying a device Konig CMP-WNUSB50 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Konig CMP-WNUSB50 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Konig CMP-WNUSB50 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Konig CMP-WNUSB50 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Konig CMP-WNUSB50 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Konig CMP-WNUSB50, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Konig CMP-WNUSB50.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Konig CMP-WNUSB50. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Konig CMP-WNUSB50 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center