Instruction/ maintenance manual of the product CMP-WEBCAM3D10 Konig
Go to page of 44
CMP-WEBCAM3D10 MANUAL (p. 2) 3D Webcam with 3D glasses MODE D’EMPLOI (p. 8) Webcam 3D avec lunettes 3D MANUALE (p. 14) Webcam 3D con occhiali 3D BRUKSANVISNING (s. 26) 3D Webcam med 3D-glasögon MANUAL DE UTILIZARE (p. 32) Cameră web 3D cu ochelari 3D BRUGERVEJLEDNING (p.
2 ENGLISH Hardware Installation: Connect the webcam to your PC using the USB 2.0 port. Place the webcam on your desk or monitor. The best distance is about 1 m/3 ft. After connecting the webcam to your PC, you will see a “Found New Hardware” message as in the picture below.
3 Button functions: Main window Second window Snapshot Record 3D mode 2D mode 3D adjustment Settings Full screen Effects Grafti Erase all 3D Lens focus: • Click the 3D mode button • Click the 3D adjustment button You will nd Left Focus and Right Focus in the second window.
4 3D adjustment: Click the 3D adjustment tab to adjust the 3D performance, as shown in the picture below. You will see two images in the window, one red and one cyan.
5 DEUTSCH Geräteinstallation: Verbinden Sie die Webcam mit dem USB 2.0 Anschluss Ihres PCs. Stellen Sie die Webcam auf Ihren Schreibtisch oder Bildschirm. Der beste Abstand beträgt 1 m. Nach Anschluss der Webcam an Ihren PC erscheint kurze Zeit später eine “Neue Hardware gefunden” Nachricht (siehe Abbildung unten).
6 Funktionen der Schaltächen: Hauptfenster Zweitfenster Schnappschuß Aufnahme 3D Modus 2D Modus 3D Anpassung Einstellungen Vollbild Effekte Grafti Alle löschen Fokussieren der 3D Linse: • K.
7 3D Anpassung: Klicken Sie den Tab für 3D Anpassung (siehe Abbildung unten), um die 3D Darstellung einzustellen. Sie werden 2 Bilder im Fenster sehen: Eines rot und ein weiteres in bläulich-grüner Farbe (Zyan). Sie können das Bild durch Verschieben der vertikalen und horizontalen Balken anpassen.
8 Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
9 Fonctions des boutons : Fenêtre principale Fenêtre secondaire Instantané Enregistrer Mode 3D Mode 2D Réglage 3D Réglages Plein écran Effets Grafti Effacer tout Lentille à focale 3D • Cli.
10 Réglage 3D : Cliquez sur l’onglet de réglage 3D pour régler les performances 3D, tel que montré à l’image ci-dessous. Vous pourrez voir deux images dans la fenêtre, une rouge et une cyan. Vous pouvez régler l’image en faisant glisser les barres verticale et horizontale.
11 NEDERLANDS Installatie van de hardware: Sluit de webcam aan op de USB 2.0-poort van uw PC. Plaats de webcam op uw bureau of monitor. De beste afstand is ongeveer 1 m/3 ft. Na het aansluiten van de webcam op uw PC, zult u een “Nieuwe hardware gevonden”-bericht zien, zoals in de afbeelding hieronder.
12 T oetsfuncties: Hoofdvenster Tweede venster Foto Opnemen 3D-modus 2D-modus 3D-afstelling Instellingen Volledig scherm Effecten Grafti Wis alles Scherpstellen 3D-Lens: • Klik op de 3D-modusknop • Klik op de 3D-instelknop U kunt de linker en rechter scherpafstelling in het tweede venster vinden.
13 3D-afstelling Klik op het tabblad 3D-afstelling om de 3D-prestaties aan te passen, zoals weergegeven in de afbeelding hieronder. U zult twee beelden in het venster zien, één rood en één cyaan. U kunt het beeld afstellen door de verticale en horizontale balk te verschuiven.
14 IT ALIANO Installazione hardware: Collegare la webcam al PC utilizzando la porta USB 2.0. Posizionare la webcam sulla scrivania o sul monitor. La distanza consigliata è 1 m. Una volta collegata la webcam al PC, compare il messaggio “Trovato nuovo hardware”, come da immagine sottostante.
15 Funzioni dei tasti: Finestra principale Seconda nestra Scatta foto Registrazione Modalità 3D Modalità 2D Regolazione 3D Impostazioni Tutto schermo Effetti Grafti Cancella tutto Messa a fuoc.
16 Regolazione 3D: Fare clic sulla scheda di regolazione 3D per regolare la resa 3D, come mostrato nell’immagine seguente. Nella nestra compaiono due immagini, una di colore rosso e una di color azzurro-verdastro. È possibile regolare l’immagine facendo scivolare la barra verticale e orizzontale.
17 ESP AÑOL Instalación de la webcam: Conecte la webcam a su ordenador a través del puerto USB 2.0. Coloque la webcam sobre su escritorio o su pantalla. Lo óptimo es a una distancia de 1 metro (3 pies). Después de conectar la webcam a su ordenador, aparecerá en su pantalla un mensaje indicando “Se ha encontrado nuevo hardware”.
18 Funciones de los botones: Ventana Principal Ventana Secundaria Instantánea Grabar Modalidad 3D Modalidad 2D Ajuste 3D Conguración Pantalla completa Efectos Grafti Borrar todo Cómo enfocar .
19 Ajuste 3D: Pinche en la pestaña de ajuste 3D para ajustar la visión 3D, según se indica en la imagen siguiente. Aparecerán dos imágenes en la ventana: una en color rojo y la otra en color cian. Usted puede ajustar la imagen moviendo la barra vertical y la barra horizontal.
20 MAGY AR Hardver telepítése: Csatlakoztassa a webkamerát a számítógép 2.0-ás USB csatlakozójához. Helyezze a webkamerát az asztalra vagy a monitorra. Az ideális távolság 1m. A webkamera csatlakoztatása után, az “Új hardver” üzenet jelenik meg a képernyőn, ahogy az a következő képet is látható.
21 Gombfunkciók: Fő ablak Második ablak Pillanatfelvétel Felvétel 3D mód 2D mód 3D beállítás Beállítások Teljes képernyő Effektusok Grafti Összes törlése 3D objektív fókusz: • Kattintson a 3D mód gombra • Kattintson a 3D beállítás gombra A második ablakban megjelenik a Bal Fókusz és a Jobb Fókusz.
22 3D beállítás: A 3D teljesítmény beállításához kattintson a 3D beállítás gombra, ahogy az a lenti képen is látható. A képernyőn két képet fog látni, egy pirosan és egy ciánt. A képet a függőleges és vízszintes sáv segítségével állíthatja be.
23 SUOMI Laitteiston asennus: Yhdistä webkamera tietokoneeseesi USB 2.0-portin kautta. Aseta webkamera pöydän tai näytön päälle. Paras etäisyys on noin 1 metri. Kun olet yhdistänyt webkameran tietokoneellesi, näet “Found New Hardware” -viestin kuten alla.
24 Painiketoiminnot: Pääikkuna Sivuikkuna Valokuva Nauhoitus 3D -tila 2D -tila 3D-säätö Asetukset Koko näyttö Efektit Grafti Pyyhi kaikki 3D -linssikohdistus: • Napsauta 3D-tila painiketta • Napsauta 3D- säätö painiketta Vasen (Left Focus) ja oikea kohdistus (Right Focus) löytyvät sivuikkunasta.
25 3D-säätö: Napsauta 3D -säätöpainiketta säätääksesi 3D-toimintoja, kuten alla olevassa kuvassa. Näet ikkunassa kaksi eri kuvaa, toinen on punainen ja toinen turkoosi.
26 SVENSKA Installation av hårdvara: Anslut kameran till din PC via USB-porten. Placera kameran på ditt skrivbord eller din monitor. Optimalt avstånd är cirka 1 meter. Efter anslutning av kameran till din PC ser du meddelandet “Ny hårdvara upptäckt” enligt bilden nedan.
27 Knapp-funktioner: Huvudfönster Andra-fönster Snapshot Spela in 3D-läge 2D-läge 3D-justering Inställningar Helskärm Effekter Grafti Radera allt 3D Linsfokus: • Klicka på knappen “3D-läge” • Klicka på knappen “3D-justering” Du hittar Vänsterfokus och Högerfokus i Andra-fönstret.
28 3D-justering: Klicka på iken “3D-justering” för att justera 3D-visning, enligt bilden nedan. Du kommer att se två bilder i fönstret, en röd och en cyanfärgad.
29 ČESKY Instalace hardware: Připojte webkameru k vašemu PC pomocí USB 2.0 portu. Umístěte webkameru na stůl nebo na monitor. Nejoptimálnější vzdálenost je asi 1 m/3 stopy. Po připojení webkamery k vašemu PC uvidíte zprávu “Found New Hardware” (Nalezen nový hardware), která je vyobrazena na obrázku níže.
30 Funkce tlačítek: Hlavní okno Druhé okno Snapshot (snímek) Record (záznam) 3D mode (3D režim) 2D mode (2D režim) 3D adjustement (nastavení 3D režimu) Settings (nastavení) Full screen (cel.
31 3D adjustement (3D nastavení): Klikněte na kartu 3D adjustement (3D nastavení) k nastavení 3D obrazu jak je znázorněno na obrázku níže. V okně uvidíte dva obrazy, jeden červený a druhý tyrkysový. Obraz můžete nastavit posunováním svislého a vodorovného posuvníku.
32 ROMÂNĂ Instalare Hardware: Conectaţi camera web la computerul dumneavoastră folosind portul USB 2.0. Aşezaţi camera pe birou sau pe monitor. Distanţa recomandată este de aproximativ 1 m/3 picioare.
33 Funcţii butoane: Fereastră principală Fereastră secundară Snapshot (Realizare capturi) Record (Înregistrare) 3D mode (Mod 3D) 2D mode (Mod 2D) 3D adjustment (Reglare 3D) Settings (Setări) Fu.
34 Reglare 3D: Daţi clic pe câmpul 3D adjustment (reglare 3D) pentru a regla performanţa 3D, după cum se indică în imaginea de mai jos. Veţi vedea două imagini în fereastră, una roşie şi una bleu. Puteţi regla imaginea mutând bara orizontal şi vertical.
35 ΕΛΛΗΝΙΚA Εγκατ άσταση Hardware: Συνδέστε τη webcam στον ηλεκτρονικό υπολογιστή σας με τη χρήση της θύρας USB 2.0. Τοποθετήστε τη webcam στο γραφείο ή την οθόνη σας.
36 Λειτουργίες κ ουμπιών: Κύριο Παράθυρο Δεύτερο Παράθυρο Στιγμιότυπο Εγγραφή Λειτουργία 3D Λειτουργία 2D Ρύθμ.
37 Ρύθμιση 3D: Κάντε κλικ στη ρύθμιση 3D για να ρυθμίσετε την απόδοση 3D, όπως φαίνεται στην παρακάτω φωτογραφία. Θα δείτε δύο εικόνες στο παράθυρο, μία κόκκινη και μία κυανοπράσινη.
38 DANSK Hardware-installation: Forbind videokameraet til Pc’en via USB 2.0 porten. Anbring videokameraet på skrivebordet eller på skærmen. Den bedste afstand er cirka 1m. Når videokameraet er forbundet til Pc’en, ses en “Fundet nyt hardware” meddelelse som nedenfor vist.
39 Knapfunktioner: Hovedvindue Andet vindue Snapshot Optag 3D tilstand 2D tilstand 3D justering Indstillinger Fuld skærm Effekter Grafti Slet alt 3D Linsefokus: • Klik på 3D tilstand knappen • Klik på 3D justering knappen Venste fokus og Højre fokus ndes i det andet vindue.
40 3D justering: Klik på 3D Adjustment-fanebladet for at justere 3D visningen som vist på nedenstående billede. Der ses to billeder i vinduet, det ene rødt og det andet cyan (grønblåt). Du kan justere billede med den lodrette og vandrette bjælke.
41 NORSK Installasjon av maskinvare: Koble webkameraet til datamaskinen ved å bruke USB-port 2.0. Plasser webkameraet på skrivebordet, eller skjermen din. Den optim ale avstanden er ca. 1 m/3 fot. E tter at du har koblet webkamerae t til datamaskinen din vil du se meldingen “Ny maskinvare funnet”, som vist på bildet nedenfor.
42 Knappefunksjoner: Hovedvindu Andre vindu Stillbilde Opptak 3D-modus 2D-modus 3D-justering Innstillinger Fullskjerm Effekter Grafti Slett alle 3D-linsefokus: • Klikk på 3D-modus-knappen • Klikk på 3D-justeringsknappen I andre vindu vil du nne høyre og venstre fokusering.
43 3D-justering: Klikk på 3D-justeringsfanen for å justere 3D-ytelse, som vist på bildet nedenfor. I vinduet vil du se to bilder, et rødt og et mørkeblått.
44 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkoza.
An important point after buying a device Konig CMP-WEBCAM3D10 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Konig CMP-WEBCAM3D10 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Konig CMP-WEBCAM3D10 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Konig CMP-WEBCAM3D10 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Konig CMP-WEBCAM3D10 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Konig CMP-WEBCAM3D10, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Konig CMP-WEBCAM3D10.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Konig CMP-WEBCAM3D10. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Konig CMP-WEBCAM3D10 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center