Instruction/ maintenance manual of the product B03183 Capri Nespresso Koenig
Go to page of 50
5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 1 05.05.12 04:02.
These in struc tion s are pa rt of the app li anc e . Rea d al l in struc tion s and a ll sa fet y instructions befo re opera ting t he app li an ce . Lorsq ue vo us vo yez c e symbole , v eui ll ez vou s référ er a u cha pitre P récauti ons i mportant es an d’ évit er to ut risqu e de bless ure o u de dom ma ge.
EN FR 2 3 SAFETY PRECA UTIONS INFORMA TION: when y ou see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance� .
Av oid risk of fatal electric shock and re� the power sock et .
Av oid possible harm when operating the appliance � .
Descaling Nespr esso descaling agent, when used c orrectly , helps ensure the pr oper functioning of your machine over its lifetime and tha t your c oee experience is as per fect as the rst day . For the c orr ect amount and proc edure t o follow , consult the user manual included in the Nespr esso descaling kit .
I NFORMA TION: lorsque ce symbole apparaît, v euillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de v otre appareil� L ’ appareil est conçu pour pr éparer des boissons c onformément à ces instructions.
Evite z les risques d’ incendie et de choc élec trique fatal � En c as d’urgenc e: débranchez immédiatemen t l’appar eil de la prise électrique. Branche z l’ appareil uniquement à des prises adapt ées, facilement accessibles et r eliées à la terr e.
N’ ouvre z pas l’appar eil. V oltage dangereux à l’ intérieur . Ne mett ez rien dans les ouv er tures . Cela pourr ait pro voquer un .
C et appareil est c onçu pour des capsules de café Nespr esso disponibles ex clusivement via le C lub Nespr esso ou votr e r evendeur Nespr esso agr éé. La qualité N espr esso n’ est garantie que lorsque les c apsules Nespr esso sont utilisées dans les appar eils Nespr esso .
10 11 EN FR Koenig Capri 16.6 cm 2 9 .1 c m Max.
This mac hine is eq uippe d wit h an energy s aving f eature. T he machin e will autom atically e nter power o mode af ter 9 minu tes. Cet te machin e es t équip ée d ’ une fo nc tion d ’ é conom ie d’énergie. La mac hine se me t automa tiquem ent en mod e écono mie d’énergie au bou t de 9 minu tes.
3X 12 13 EN FR .
1. Rinse then ll the water tank with potable water . 1. Rincer , puis remplisse z le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coee outlet. 4. Ferme z le levier et placer une tasse sous la sor tie café. 6.
14 EN FR 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle soit en mode prêt (V oyant allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button.
FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A RE.
3X 16 17 EN FR turned o , press and hold down the L ungo button for 1.
3X 3X 1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirer la capsule et fermez le levier . while the machine is turned on, press both the Espr esso and Lungo button for 3 seconds .
19 EN FR 36 0 20 10 0 300 600 1200 CaCO 3 360 mg/l 0 mg/l CaCO 3 4 and 6 to now rinse the machine.
Clean the coee outlet r egularly with a soft damp cloth. Nettoy ez la sortie du café régulièr ement avec un chion doux et humide. Maintenanc e unit can be remov ed in separate pieces for easy cleaning. L ’unité de maintenance peut être r etirée en pièces détachées pour un nettoyage facile .
20 21 EN FR P ANNES ww w �nespresso� com No light indicator. ➔ Check the mains , plug, vo lta ge, and f us e.
As we may not ha ve forseen all uses of your appliance , should you need any additional information, in case of pr oblems or simply to seek advice , call the Nespr esso Club or your Nespr esso authorized repr esentative .
22 23 EN FR .
GARANTIE LIMITEE WARRANTY AND LIABILIT Y : Koenig Nespr esso machines are guarant eed in Switzerland for two y ears (par ts and labour). T o claim under this guarantee y ou will require your st ore r eceipt showing the date of pur chase.
24 EN FR NO TES REMARQUES 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 25 05.05.12 04:02.
Nespres so ist ein e xklu sives Sys tem. Genieß en Sie einen p er fek ten E spre sso z u jed er Zeit. Alle M aschin en sind mit e inem einz igar tig en Ex t rak tio nss ys tem ausge st at tet, we lches b is zu 19 bar Druc k garant ier t.
DE IT 26 27 SICHERHEIT SHINWEISE ZUR INFORMA TION: wenn Sie dieses Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat für einen sicheren und einw andfreien Betrieb Ihrer Kaeemaschine� • Das Gerät ist dazu bestimmt , Getränk e nach diesen Anw eisungen zuzuber eiten.
V ermeiden Sie Risiken wie tödlichen Stromschlag und F euer � • Im Notfall: Ziehen Sie sofor t den St ecker aus der S teck dose. • S chliessen Sie das Gerät nur an eine geeignet e, geer dete Netzsteck dose an. V ergewissern Sie sich, das die Netzspannung dieselbe ist wie auf dem T ypenschild angegeben.
V ermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Geräts � • Lassen Sie das Gerät währ end der Anwendung nicht unbeaufsich tigt. • Nehmen Sie das G erä t nicht in Betrieb , wenn es beschädigt ist oder nicht or dnungsgemäß funktionier t.
• V er wenden Sie zu Ihr er eigenen Sicherheit nur Original Nespr esso Z ubehör teile, w elche für ihr e Nespr esso Maschine entwickelt wurden. • Alle Nespr esso Maschinen durchlaufen str enge Qualitätskon trollen. Belastungstests unter r ealen Bedingungen werden im Z ufallsbetrieb mit ausgewählten P roduktionseinheiten dur chgeführ t.
30 31 DE IT PRECA UZIONI DI SICUREZZA INFORMA ZIONI: in presenza di questo simbolo , leggere le indicazioni per un uso sic uro e adeguat o dell’ apparecchio� • L ’ apparec chio è destinato a pr eparar e bevande conformi a queste istruzioni. • Non usare l’ apparecchio per un uso div erso da quello previsto .
Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi� • In caso di emergenza: scollegar e l’ apparec chio dalla pr esa di alimentazione. • Collegar e l’appar ecchio solo a prese di t erra adeguate e facilment e accessibili. V ericare che la t ensione ripor tata sull’ apparecchio corrisponda alla t ensione di alimentazione .
Evitare e ventuali danni durante il funzionament o dell’ apparecchio� • Non lasciare mai l’ apparecchio incust odito durante il funzionamen to . • Non usare l’ apparecchio in c aso di danni o di funzionamento anomalo . Staccar e subito la spina dalla pr esa di corr ente.
Decalcic azione • La soluzione decalcicante N espr esso , se usata corr ettamente, contr ibuisce a garan tire il c orretto funzionamen to della mac china durant e la sua vita e un’ esperienza di degustazione sempr e ecce zionale, come il primo giorno .
TECHNISCHE D A TEN/ SPECIFICHE TECNICHE ÜBERBLICK/ INFORMAZIONI GENER ALI DE IT 34 35 T ro pfgit ter Gri glia r accogli gocce Abtropf schale Vasso io ra ccoglig occe Wasserb ehälter (0.
Dies e Masch ine ist mit einer En ergie-Spar f unk tion aus ges tat te t. Nach 9- minüti ger Nicht benut zu ng schalte t sie sich automat isch aus. Que sta macc hina è dotata della modali tà risp armio ene rgeti co. La macchina si spegn erà automat icame nte dopo 9 minuti.
3X DE IT INBETRIEBNAHME NA CH LÄNGERER NICHTNUTZUNG/ PRIMO UTILIZZ O O DOPO UN L UNGO PERIODO DI INUTILIZZ O 1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtropfgitt er . 1. Rimuovere la pel- licola di plastica dalla griglia racc ogligocce. 4. Schließen Sie die Maschine an das Str omnetz an.
1. Füllen Sie den W asser tank nach dem Spülen mit frischem W asser . 1. Sciacquare e riempire il serba toio dell’ acqua con acqua potabile. 4. Schließen Sie den Hebel und stellen Sie eine T asse unter den Kaeeauslauf . 4. Chiuder e la leva e posizionare una tazzina sotto l’ erogator e di caè.
DE IT 1. Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis sie betriebsber eit ist. 1. Acc endere la macchina e attender e che sia in modalità pron ta (luci sse). 4. Drücken Sie die Espresso- oder L ungotaste und halten Sie diese gedrückt. 4. T enere premuto il pulsante Espr esso o Lungo .
LEEREN DES SYSTEMS VOR LÄNGERER NICHBETNUTZUNG, ZUM FROSTSCHUTZ ODER VOR EINER REP ARA TUR/ SVUO T AMENT O DEL SISTEMA PRIM A DI L UNGHI PERIODI DI INUTILIZZ O , PER LA PRO TEZIONE ANTIGEL O O PRIMA DI UNA RIP ARAZIONE 1. Um das System zu en tleeren, drücken Sie gleichz eitig die Espresso- und L ungotaste um die Maschine auszuschalten.
3X 40 41 DE IT A UF WERKSEINSTELL UNG ZURÜCKSETZEN / RIPRISTINO DELLE IMPOST AZIONI DI F ABBRICA 1. Drücken Sie die L ungotaste bei ausgeschalteter Maschine und halten Sie sie für 5 Sekunden gedrückt. Con lo speg nimento della macchina, tener e premuto il pulsan te L ungo per 5 secondi.
3X 3X 1. Hebel önen und schließen, um die Kapsel in den Kapselbehälter auszuwerfen. 1. Rimuovere la c apsula e chiudere la lev a. 5. Um den Entkalkungsv organg zu star ten, drücken Sie im Ber eit Modus 3 Sekunden lang gleichzeitig die Espresso- und L ungotaste.
DE IT 9. Anschließend wiederholen Sie die Schritte 4 und 6, um die Maschine zu spülen. 9. Quando pronta, ripet ere i punti 4 e 6 per sciacquar e la macchina. 10. Um den Entkalkungsmodus zu verlassen, drück en Sie gleichzeitig die Espr esso- und die Lungotast e für 3 Sekunden.
REINIGUNG/ PULIZIA Reinigen Sie den Kaeeauslauf regelmäßig mit einem w eichen, feuchten T uch. Pulir e l’ erogator e di caè regolarmen te con un panno umido . Das Einschubmodul kann zur einfachen Reinigung in Einzelt eile zerlegt wer den. L ’unità di manutenzione può essere rimossa per una facile pulizia.
FEHLERBESEITIGUNG/ RICERCA E RISOL UZIONE GU ASTI DE IT ww w �nespresso� com Die Kontrollleuchten leuchten nicht. ➔ Stromv ers orgu ng, Ste cker, Spann ung un d Siche run gen prüfen . Wend en Si e sic h bei Problemen an den Nespresso Club. Kein Ka ee, kein Was ser be im Spülen .
Für jegliche w eiterführende Information, bei auftr etenden Pr oblemen oder auch wenn Sie nur Rat suchen, kontaktier en Sie den Nespr esso Club . Kontakteinz elheiten zum Nespr esso Club nden Sie in der Mappe im Maschinenkar ton oder auf www .nespresso .
46 47 DE IT W ir haben uns v erpichtet , ausschliesslich Kaee von höchster Qualität zu kaufen, dessen Anbau den Schutz der Na tur und der F armer r espektier t.
GARANTIE/ GARANZIA GARANTIE UND HAFTUNG : Garantie für Koenig N espresso Maschinen in der Sch weiz beträgt zwei Jahr e (Ersatzteile und A rbeitsaufwand). Bei Inanspruchnahme der Garantie muss der Kassenbeleg des Geschäfts mit dem Kaufdatum vor gelegt werden.
48 49 DE IT NO TIZEN/ NO TE 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 25 05.05.12 04:03.
KOENIG CAPRI BY NESPRESSO 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 26 05.05.12 04:02.
An important point after buying a device Koenig B03183 Capri Nespresso (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Koenig B03183 Capri Nespresso yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Koenig B03183 Capri Nespresso - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Koenig B03183 Capri Nespresso you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Koenig B03183 Capri Nespresso will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Koenig B03183 Capri Nespresso, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Koenig B03183 Capri Nespresso.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Koenig B03183 Capri Nespresso. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Koenig B03183 Capri Nespresso along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center