Instruction/ maintenance manual of the product B03108 Automatic Koenig
Go to page of 20
Automatic Espressomaschine Automatic Kaffeegenuss nach italienischer Art Machine à espresso Automatic Un excellent café à l‘italienne Macchina espresso Automatic Il piacere del caffè secondo la .
2 Geräteübersicht ............................................................................................ 4 Prése ntation de l‘ appa reil Panoramica apparecchio Voraus set zunge n für g uten K aff ee. . . ...................................
3 Höhenverstellbarer Abstellrost für Espresso- T assen Réhaussement de la grille pour tasses à esp resso Gr igli a rego labi le in a ltezz a per l e ta zze da espress o Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chère cliente, cher client Caro cliente Mit d em Ka uf die se s Gerä t es h abe n Sie e ine gu te W ah l getrof fen.
4 1275 W 1 m 19 bar 5.3 kg 1.5 l Funktionsschalter Bouton de commande r otat if Selettore di funzione Dampf - / Heissw asserdüse Bus e à vape ur / ea u chau de Uge llo vapor e / acqu a ca lda Wasser.
5 Funktionsschalter Bouton de commande rotatif Selettore di funzione Dampf / Hei sswa sser Vapeu r / eau c haud e Vapore / Acqu a cald a Wasserfilter -Kar tusche A r t .
6 LAT TE MACCHIATO LATTE MACCHIATO Milchschaum Mousse de lait Schiuma di la tte Espresso z ugeben Ajouter l‘ espresso Aggiu ngere l’ es presso Rezeptvorschläge Suggestions de recettes Proposte pe.
7 ■ Maschine zuerst warm werden lassen ■ Laisser la machine chauffer ■ Far riscaldare la macchina ■ Frisches Leitungswasser verwenden ■ Utiliser de l‘eau du robinet fraîche ■ Usare acqu.
8 V or dem Erstgebrauch A vant la première utilisation Prima del primo impiego INFO: * Gef äss g leic hzeit ig unter K af feea usl auf un d Dampf -/Heissw asserdüse stellen Pla cer un r écip ient .
9 5 Leeren Siebhalt er einsetzen Met tre en p lac e le por te-fil tre vid e Av vio sv uotam ento filt ro 3 4 Wass er tan k fü lle n / eins etze n Re mpli r / mett re en pl ace le ré ser vo ir Riem.
10 Espresso zubereiten Préparer un espresso Preparazione di un caffè Ge rät ist e inge sch altet L ‘appa reil e st en ma rche Il di spos itivo è ac ces so Kaffeemenge programmieren Programmer la.
11 INFO: INFO: Ma x. pro gram mier bare M eng e : 1 T ass e = 1 50 m l, 2 T as sen = 250 ml Qu antité m ax. p rogra mma ble: 1 tas se = 1 5 0 ml, 2 tas ses = 250 ml Qu antit à mas sima p rogra mma b.
12 Getränk erhitzen / Milch aufschäumen Heisswasser zubereiten Chauffer la boisson / faire mousser le lait Préparer l‘eau chaude Riscaldare bevande/produrre schiuma di latte Preparare acqua calda.
13 T as se unte r Düs e stelle n Pla cer un e tas se sou s la bus e Posizionar e la t az za so tto l ‘ ugello 3 Kur zer Da mpfsto ss entn ehm en Actionner un jet de vapeur La sciare evapo rare brevemente 9 2 – 3 Se k. Dam pf entne hme n Lee r t Rest was ser in d er Dü se Actionner la vapeur pendant 2 -3 sec.
14 Störungsanzeigen Afchages des dérangements Indicatore di disturbo Di e Masc hine i st im St and-by La m achi ne es t en Sta nd-by La m acc hina è in S tan d-by La l uc e blu l am pe ggi a len.
15 Zubehör mit Seifenwasser reinigen, trocknen Net toyer le s acc esso ires ave c de l’ eau s avonn euse, essuyer Pul ire gli a cces sor i con ac qua e s apor e, asciu gare Aufsch äumhil fe entfer.
16 12 Wassertank gut waschen Bi en lave r le rés er voir d‘eau Lava re il serbatoio dell‘ acqua 13 Fri schw asser ei nfüllen Verse r de l‘eau fr aîch e Riempire con acqua fresca MA X 14 Wasse.
17 17 1 / 3 Wa sse r bez ieh en Prélever 1 /3 d ‘e au Prende re 1 /3 acqua 16 2 / 3 Wa sse r ent nehm en Prélever 2 /3 d‘ eau Prende re 2/3 acqua 11 Gerät so fort ausschalten Et eindre la machi.
18 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza ■ Da s Ger ät ent wic kelt h ohe Au fgu ss- un d Dam pfte mpe ratu ren - G efah r . ■ Le s liqu ide s et la va peu r qui s‘éco ule nt de la m ach ine on t une te mpé ratur e très él evée - d ang er d e br ûlu res.
19 ■ Wass ertank vor längerem Nich tgeb rauch leeren . ■ Vi der l e rés er voir d‘ea u si l‘app arei l res te inuti lis é long temp s. ■ Sv uota re il se rba toio de ll‘acq ua se no n si uti liz za l‘ap pare cch io pe r lung hi pe rio di di tem po.
B0 3 1 08 – Ver sio n 2 Adressen Adresses Indirizzi DKB Household Switzerland AG Service Cent er Grindelstrasse 3-5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T e l. +4 1 (0)43 26 6 1 6 0 0 Fa x. +4 1 (0)4 3 266 1 6 10 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T e l.
An important point after buying a device Koenig B03108 Automatic (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Koenig B03108 Automatic yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Koenig B03108 Automatic - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Koenig B03108 Automatic you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Koenig B03108 Automatic will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Koenig B03108 Automatic, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Koenig B03108 Automatic.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Koenig B03108 Automatic. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Koenig B03108 Automatic along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center