Instruction/ maintenance manual of the product KUF 22606nf Koenic
Go to page of 89
Stand-Gefrierschrank Freestandig freezer Congélateur armoire Congelatore indipendente Staande diepvrieskast KUF22606nf DE Gebrauchsanleitung EN Operating instructions FR Notice d`utilisation IT Istru.
de I nha ltsv e rze ich ni s Sicherhe its- und Warn hinweise ............ 5 Hinwe ise zur Entsor gung ....................... 7 Liefer umfang ............................................ 7 Raum temper atur und Bel üftung beac hten ...................
fr T able des ma tièr es Con sig nes de s é cur ité et aver tissements ................................. 35 Cons eil pour la mis e au rebut ........... 37 Étendu e des four nitures ..................... 38 Con trôl er l a te mpér atur e ambi an te et l'aér ation .
nl I nhoud Veiligh eid sb epalingen en waa rschuwin gen ............................. 69 Aanw ijzingen ov er de afvoer .............. 71 Omvan g van de lev ering .................... 71 Let op de om geving stemp erat uur en de beluch ting ............
de 5 deInhaltsverzeichni s de G e br a uc hs an leit un g Sicherheits- und W arn hinw ei se Be vo r Sie d as G erät in Be trieb neh me n Les en Si e Gebrauc hs- un d Monta ge- an le i tu ng au fm e rk s am du rc h ! Sie enth alten w icht ige Inform ationen übe r Aufstel len, Gebrauch und War tung des Gerätes .
de 6 ■ Kein e spitzen oder scharfkantig en Geg ens t änd e v e rw en de n, u m Re if - und Ei ss ch i cht e n z u en t fe rn en. Si e könnten dam it die Kältemittel- Rohr e besc hädige n. Her ausspritzendes Kältemittel ka nn si ch entz ünde n oder zu Au genve rletzun gen füh ren.
de 7 Hinweise zur En tso rgun g * V erp ackung en tso rgen Die Verpa ck ung sch üt zt Ih r G erät vor Tr ansportsc häden . Alle einges etzten Ma terialien s ind umw eltv erträglich und wied er verwertb ar. Bitte helfen Sie mit: Ents orgen Sie di e Verpacku ng umwe l tge r echt .
de 8 Raum temp eratur und Belüftung beacht en Raumte mp eratur Das Gerät ist fü r eine bestimmte Klimak lasse aus geleg t. Abhängig von der K li makl asse kann das G erä t bei folgen den R aumt emperatur en betr ieben werd en. Die Klimakla sse ist a uf dem Typen schild zu fi nden, Bild 9 .
de 9 Be i Inse llösung en (z. B. bei Schi ffen o der Geb irgshütten ), die keinen d irekten An schl u ss a n s öf f ent l ic he S t rom net z hab en, m üssen s inusge führ te We chselr ichter v erwende t werde n. Ge rä t ke nn enl erne n Bitte kla ppen Sie die letzte Seite m it den Ab bildung en aus.
de 10 Hinweise zum Bet rieb ■ N ach de m Einsc halten k ann es mehre re S tunde n dau ern, bi s die ei ngestellte T emperatur erreicht ist. Vo rher keine Leb ensm it te l in das Gerä t l eg en. ■ Du rch das vo llauto matische No Frost- S ystem bleibt der Gefrierrau m eisfrei.
de 11 Nutzin halt Die A ngaben zum Nutzinh alt finden Sie in Ih r em G e rä t a uf de m T yp e ns ch i l d. B il d 9 Gefrie r v o lu men v ollstä ndig nutz en Um die maximale M enge a n Gef riergut un ter zubringen, k önne n Sie versch iedene Aus stattungsteile ent nehme n.
de 12 Gef ri eren un d L ager n Tiefkü hlk ost einkau fen ■ Ve rp ack ung d arf ni cht be sch äd igt sei n . ■ Haltb arkeitsdatu m beachten . ■ Te mp era tu r in de r Ve rka ufst ru he m uss -18 ° C oder kä lter sein. ■ Tie f kühlko st möglichst in eine r Is oliertasche tr ansportier en und sch nell in de n Gefrier raum le gen.
de 13 Ge f ri erg ut ve rp ac ken Leben smittel luftdicht verpac ken, damit si e den G eschm ack n icht ver liere n oder austr ocknen. 1. Le bensmittel in d ie Verpacku ng ei nlegen. 2. Lu ft heraus drüc ken. 3. Ve rpac kung d ich t versch ließen . 4.
de 14 Gefriergut auf tauen Je nach A rt und Verwendungszwec k kö nnen Sie z wisch en folg ende n Mög li chk e it en wähl e n: ■ bei Ra umte mpera tur ■ im Kü hlschrank ■ im elektrisc hen Back ofen, m it /o hne Heißlu ftventilator ■ im Mikr owellen gerät ã= Achtung An- oder aufgetautes Gefriergut nicht w ieder einfrieren .
de 15 Gerät ausschalten und sti l llegen Gerät au ssc halten Bild 2 Ei n/ Au s- Ta ste 1 dr üc ke n. Di e T emp er a t ur anz ei ge er l i sch t un d d i e Kühl m asc hin e sch alt et ab. Gerät st illlegen We nn Sie das G erät läng ere Z eit nich t benut zen: 1.
de 16 Energie sp aren ■ Ger ät in ein em trockenen , bel üftb a re n Ra um aufstelle n. Das Gerät soll nich t direkt in der Sonne od er in der Nähe eine r Wä rmequ ell e s tehe n (z. B. Hei zk örper , He rd). Ve rwenden Sie ggf. eine Iso lierplatte.
de 17 Klei ne St ör ungen se lbs t beheb en Bevo r Si e den Ku ndendi en st rufe n: Über prüfen Sie, ob Sie die Stö rung aufg rund der f olgenden Hinweis e selbst be heben kö nnen.
de 18 Stör ung Möglich e Ur sache Abhil fe Keine Anz eige leuch tet. Stroma usfall; die Sic herung h at ausg elöst; der N etzsteck er sitzt nic ht fest . Netzstecker anschließen. Prüfen, o b Strom vorhanden ist, Sic herunge n über prüfen . Warnton ertönt.
de 19 Ge rä t e-S e lb s tt es t Ihr Gerä t verfügt übe r ein automatisches Se lbsttestp rog ramm, d as Ihnen F ehler - que llen anz eigt, die n ur von Ih rem Kund endi ens t be hoben werd en kö nne n. Ge r äte -S elb stt es t st ar ten 1. Ger ät au sschal ten un d 5 Minu ten wart en .
en 20 enTable of Conte nts e nIn st r uc t io n f or U s e Saf ety and war nin g informati on Before y o u switch ON the applian ce Please r ead the op erating and installatio n instructions car efully! Th ey contain im portant inform ation on how to instal l, use and main tain the appl ian ce.
en 21 ■ Do not use p ointe d or s har p- edged impl ements to remo ve frost or lay e rs o f i c e. Y o u c oul d d amag e the r efr igerant tubing . Leaking refrigerant may ign ite or caus e eye injuries. ■ Do n ot store produ cts whic h contain fla mmable pr opellants ( e.
en 22 Inf orma tio n co nce rni ng disp osal * Disposal of p ack aging Th e packaging protects your ap pliance from dama ge during tr ansit. All utilised mater i a ls are enviro nmentally safe an d recy clab le. Ple ase help us by d ispos ing of the p ackaging in an en vironmentally frie ndly ma nner.
en 23 Am b ien t temper ature and ventilatio n Ambien t t emperatur e The a pp lian ce is de si gne d for a speci fic climate clas s. Depending on the climate class , the applianc e can b e operated at the follow ing tem peratures. Th e climate class can be fou nd on the rati ng pl ate .
en 24 Ge tti ng to kn ow your appl iance Ple ase fol d out the i llustr ated last p age. Th ese operating in str u ctions refer to seve ral m odels. Th e features o f the mo dels ma y vary. The diagrams may differ . Fig. 1 * No t all model s. Controls Fig.
en 25 Operatin g tips ■ After the applianc e has be en switch ed on, it may take sever al hours until th e set tempera ture has been reac hed. Do not pu t any food in the appl ia nce be fo reha nd. ■ The f ully automatic No F rost system ensu res that the freez er compar tment rem ains free of ice.
en 26 Usable cap acity Informatio n on the usable c ap a city can be fo und i nsi de yo ur a ppli ance on th e r at i n g p l ate . Fi g. 9 Fu lly uti lising t he freezer vol um e Th e maximum amount of f ood can b e plac ed in the freez er by rem oving sev e ra l f it t in gs.
en 27 F ree zi ng and storing food Purc ha s ing froz e n f ood ■ Packagin g must not be da maged. ■ U se by the “use by” date. ■ Te mperature in the sup ermarket freez er mus t be -18 °C or lower. ■ If p ossible , transp ort dee p-frozen f ood in an in sulated bag an d place q uickly in the fr eezer com partment.
en 28 Packi ng frozen f ood To pre vent food fr om losing its flavour or d r ying ou t, place in airtight c ontainers. 1. Place food in packaging. 2. Re move air.
en 29 Tha wing fr oz en f ood Depend ing on the type a nd applic ation, selec t one of the f ollowing op tions: ■ at roo m temperatur e ■ in the refriger ator ■ in an e lectric oven, with/w ithout fan a ssisted hot-air ■ in the m icrowave ã= Cau tio n Do no t refreeze thawin g o r tha wed food.
en 30 Swi tchi ng off and di sconne ctin g the appliance Switch ing off t he app liance Fig. 2 Press the O n/Off b utton 1. Te mp er a tur e di s pl ay g oes o ut , refrigerating un it switc hes off. Dis co nnec ti ng the app lia nce If you do n ot use the appliance for a prol onge d per io d: 1.
en 31 Tips f or s a v ing e nerg y ■ In stall the app liance in a dry , well ventila ted room ! The ap plian ce shou ld not be insta ll ed in direc t s unli ght or n ear a heat sour ce (e.g. rad iator, cooke r). If req uir e d , u se an insulating p late.
en 32 El imi nating m inor fa ult s y oursel f Be fore yo u ca ll custo mer s ervi ce: Ple ase che ck wheth er you c an elimi nate the fau lt your self bas ed on the follow ing informa tion.
en 33 Fault Possible cause Remedial action Tem perature d iffers greatly from the set va lue. In s ome case s it is ad equa te to switch off the applian ce for 5 minutes. If the tempera t ure i s too h ig h wa it a few ho urs and chec k whether the tempe rat ure has appr oa ched the set v alue.
en 34 Applian ce self-test Your appl i ance featur es an aut omatic self -test progra m which sh ows you sou r ce s o f f aul ts wh i ch ma y b e r ep air ed by cu stomer ser vice only. Starting th e applia nce self -te st 1. S witch off the a ppliance and w ait 5 mi n ut e s.
fr 35 fr Table d es mat ières f rM od e d’ e m plo i Consign es de sécu r ité et av ertissemen ts A v ant de m ettre l'appareil en service Ve uillez lire attentiv ement et en ti è rement les information s figurant dans le s notices d 'utilisa tion et d e montag e.
fr 36 Pendan t l’u tilisatio n ■ N ’utilisez pas d’ap p a reils électrique s à l’i ntérieur de l’appa reil (par ex . appa rei ls de ch a uff age, ma chi ne àg l a ç o n s , e t c .
fr 37 Disposition s générales L’ ap pa rei l co nv ie nt p our ■ conge ler des pr oduits alimenta ires, ■ prépa rer des gla çons. Cet ap pareil est d estiné à u n usage domes ti que dans u n f oyer priv é, et à l’ en v iro n ne men t d ome sti q ue .
fr 38 Éte n due des f ournit ures Ap rès avoir déb allé, vérifiez toutes les pièc es pour détecte r d’éventue ls dégâts dus au transport. En cas de récl a ma ti on, v eui ll ez vo us ad re sse r au rev en deu r au près duque l vous avez a cquis l’appareil ou aupr ès de notre service ap rès-vente.
fr 39 Aéra tion Fig. 3 L’air entrant e n contac t avec la paroi arr ièr e de l’ap pare il se réch auff e. L’a ir ch aud doit pou voir s’ éch appe r sa ns obs tacle. S’il ne le peut pa s, le group e fri gorifiqu e doit fonctionner plus longtemps, ce q ui augmen te la cons ommation de c ourant.
fr 40 Présen tation de l ’ap pare il Ve uillez déplier la derniè re page, illustr ée, de la notice. La présente notice d’uti lisation v aut p our plusieu rs mod èles. L’é qui pemen t de s modè le s peut var ie r. Selon le mod èle, l’ap pareil peut diff érer du c onten u des ill ustra tions.
fr 41 Enclenchem en t de l ’ap pare il Fig. 2 Allum ez l’appa reil par la touc he Mar che / Arr ê t 1. Un e al arm e son ore reten t it. L’affich age de tem pérature 2 clig note. Ap puyez sur la tou che de réglag e de la tempé rature 4. L ’alarme sonor e s’éteint.
fr 42 Fonc t ion al ar me Une a lar m e s ono r e p eut se dé cl en ch er dan s les cas suivants. Ala rme re lat iv e à la po r t e L’al arme relative à la porte ( signal son ore pe rma nen t) s ’act i ve s i la p ort e de l ’a pparei l e st res tée o uvert e plu s d’ une min ut e.
fr 43 3. Tirez à vous e t détachez la trapp e de la fix ati on . 4. Détachez la fixation de l’autr e côté de l’a ppa rei l. Le com par timent congél at eur Utilisatio n du c ompartiment congéla teur ■ S ert à ra n ger d es p r odu its s urg elé s.
fr 44 Congél ati on de prod uit s frais Pour c ongeler les alime nts, n’utilise z que des alime nts frais et d ’un asp ect impec cable. Il faud rait blanc hir l es légumes avant de les co ngeler , pour pr éserve r le mieux poss ible leu r valeur nutr itive, leur a rôme et leur teinte.
fr 45 Durée de conservati on des prod uit s s urge l és La du rée de co nser vat ion dépe nd de la n ature des pro duits alimentaires. Si la temp ératur e a été réglée sur -18 ° C : ■ Po i.
fr 46 E qui pem e nt (sel on le mod èle) Bac à produits co ngelés (gran d) Fig. 1 /9 Pour rang er des produits congelés volum ineux , par ex. din des, canar ds et oies. Calendr ier de congélation Fig. 6 /A Pour que la qual ité des p rodui ts cong elés ne dim inue pas , ne dép assez pas l a duré e de stockag e.
fr 47 Remisage d e l'app areil Si l'ap pare il doit r ester lon gtemp s sa ns ser vi r : 1. Éteig ne z l' appa r eil. 2. Débr anchez la f iche m âle du secteu r ou ram ene z le disjo nct eu r en positi on ét einte. 3. Netto ye z l'a ppa reil .
fr 48 Eco nomies d’ éner gie ■ Pl acez l’app areil da ns un loc al sec et aérable. V eillez à ce q ue l’appar eil ne so it pas directemen t exposé aux r ayons so laires et qu’il n e se trouv e pas à proximité d’une sour ce de c haleur (par ex.
fr 49 Remé d ier s oi même au x petites pann es Avan t d 'appe le r le s erv ice apr ès-v en te ( SAV) : Vé rifiez svp si vous n e pouv ez pas rem édier vo us-mêm e au d érangeme nt à l'aid e des i nstr uctions qui suivent.
fr 50 Dérangemen t Cause possible Remède La tem pérature dév ie fortemen t par rapp ort au réglag e. Dans cer tains cas , il suff ira d'é te ind re l'ap pare il pe nda nt 5 m inutes. Si la te mpérature est trop élevée, vérifi ez au bou t de seul ement quel ques h eures s i un rap proc hem ent de la te mpér at ure ae u l i e u .
fr 51 A uto diag nost ic de l ’ap pare il Votre ap pareil est éq uipé d’un prog ram me auto ma tiqu e d’au t odia g nostic qui vous affiche les sou rc e s d e d éf aut s ; seu l le s e rv ic e aprè s-v ente es t en m esu re de les supp rim er.
it 52 itIndic e it Is t r uz ion i p er I´u so A vverten ze di sicurezz a e pot enz ial e per ic olo Prima d i mett ere in f unzion e l'apparecch io Legger e attentame nte tutte le istruzioni per l 'us o e d il m ontaggi o.
it 53 ■ N on utilizzare oggetti appun tit i o af f ilati per rim uovere gli strati di brina o gh iaccio. Così facendo s i possono dan neggiare i raccordi de l circuito refrigeran te. Il gas fuoriuscendo s otto eff etto del la pre ssio ne, può provo car e infiamma zione agli oc chi.
it 54 Av v e r t e n z e p e r lo smalti ment o * Smal t imen t o dell'imballa ggio L'imb allaggio h a protetto l'appare cchio da e vent uali dan ni da tra spo rto . Tutti i m ateriali impiegati son o Eco- Com patibili e riciclab ili. Il Vos tro contributo: sm altite l'imballa ggio seco nd o la vigen ti norme.
it 55 Dotazi one Dop o il disimballo controlla re l’ appa rec chi o pe r ac cert ar e ev entu al i danni d i tra spo rto . In cas o di con te sta zi on i r i vol ge rs i a l Vs.
it 56 Collegare l’apparecchio Dopo aver e p osiz ion ato l’ appa rec chi o, attend ere circa 1 o re prim a di metterlo in funzione, q uesto assic ur a ch e l’olio lubrif icante s i raccolg a nell a parte bassa del m otore e non pe netri nel circuito di raffreddamento.
it 57 Figura 1 * Non in tutti i m odelli. Eleme nti di com ando Figura 2 Accendere l’apparecchio Figura 2 Acc ender e l’appare cchio c on il p ulsante Acce so/Sp ent o 1. Vien e emess o un seg nale acu stico. Il display tem peratu ra 2 lampegg ia.
it 58 Regolar e la tem p er atura Figura 2 Congelat ore La temp eratura può ess ere regolata da -1 6 °C a -26 °C. Preme re ripetutam ente il pulsante di reg olazione temper atura 4 finc hé n on è regolata l a temper atura del co ngelatore desid e rata .
it 59 Capacità u tile totale I dati di volum e utile sono indicati sulla targhetta d'id e ntifica zione de ll' ap pa rec chi o. F igu ra 9 Sf rutta re int era men te il vo lum e utile Per sist emare la qu antità massima d i prodotti da c ongela re, diverse parti dell’a ttrezzatura interna p osson o essere rimo sse.
it 60 T enere p resente nel la sistem azione ■ Con gelare le q uantità più g randi di alim enti preferib ilmente ne llo sc ompa r t o su pe r ior e . Qui e ssi veng ono c ongela ti molto rapidame nte e p erci ò anch e sa lv ag ua rd and on e le p ro pr i et à.
it 61 Sono idon ei per il confezionamento: fogli di plastica , fogli tubo lari di polietile ne, fogli di allum inio, conten itori per s urge la ti. Questi p r o dotti sono in vendita nel com mer ci o s pe cia li zz a to.
it 62 Dec ongelare surgel ati A se conda d el gener e e dell’u so, utilizzar e una delle se g uenti p ossibilità: ■ a temp eratur a ambiente ■ nel frigor ifero ■ nel f or no e let t r ico , c.
it 63 Per r i sp ar m iar e sp az i o, l ’ac cu m ul at o re può e ssere c onser vato nello s comparto della porta. L’accu mulatore de l f red do può es sere estratto anc he per raffreddare tempo raneam ente alimen ti, per es. in una b orsa frigo.
it 64 Pu li zia dell’apparecchio ã= Attenzione ■ N on utilizzare prodotti pe r pulizia e solv enti chem ici contenenti sa bbia, clor o o acidi. ■ N on usare sp ugn e abrasive o spugne che graffiano. Sulle s uperfici metal liche potrebb e formarsi macchie da corrosione.
it 65 Risparmiar e energia ■ In stallare l’a pparecc hio un in amb iente asc iutto ventilabile. L’ap pare cch io non de ve e ssere espos to dire tta ment e a l sol e o vi cino ad una fon te di calo re (per es . cal ori fe ro, st uf a). Altrimen ti usare un pannello iso lante.
it 66 Eliminar e piccoli guasti Prima d i rivolgers i al custom er ser vice: pro vare ad elimin are auton omamen t e l’inconve niente con l’aiuto del le seguenti istruzioni. L’intervento d el Servizio Ass istenza Clienti in ca so di corretto funziona mento de l pro do tto , è a ca ric o de l con sum at ore .
it 67 Guasto Causa possibile Rimedio Tutte le spie sp ente. Inter ruzione dell’en ergia e lettrica; è s cattato il d ispositivo elettrico d i s icu rez z a ; la spin a d’ al i m ent a zi on e n o n èi n s e r i t a correttame nte. Colle gare la sp ina di alime ntazione .
it 68 Autotest dell’apparecchio Ques to ap pa rec chio d isp one di un pro g ramm a automatic o di autotes t che individua cause ed inc onvenienti che p ossono ess ere elimin ati solo da l Serv i zio Ass istenza Clien ti. A vviar e l’aut o test dell’app arecch io 1.
nl 69 nlIn houd nl G e br u ik s aa nw ij z ing V ei ligheidsbepaling en en waarschuwingen V oor dat u he t ap par aa t in ge br uik ne emt Lees d e gebruiksaan wijzing en het installatie voorschrift nauw keurig do or . U v indt daarin belangrijke in formatie ove r pla atsin g, ge brui k en onde rho ud van het appa raat .
nl 70 ■ Geb ruik geen puntige of sc herpe voor werpen o m een laag ijs of rijp te ver wijderen. Hierdoo r kunt u de k oelleidingen beschadig en. Koe lmiddel dat naar buiten spuit kan vlam vatten of tot oogletse l leiden. ■ Gee n producten m et brandb are dr ijf gas sen (bijv.
nl 71 Aa nwij zin ge n o ver de afvoer * Afvo eren v an de verpakki ng van uw nieuw e ap paraat De v erpakking bes chermt uw apparaat tegen transportsch ade. De geb ruikte mater i a len zijn onschad elijk voor het milieu en kunn en opnie uw worde n gebru ikt.
nl 72 Let op de omge vin gst empe ratu ur en de beluchting Omge vingst emper atuur Het ap paraat is voo r een bepaald e klimaatkla sse ge construeerd. Afhan kelijk van de kl imaatklasse kan het appa raat bij de vo lge nde om gevi ngs- te mp er a tur en g eb r u ik t w or d en.
nl 73 ã= Waarschuwing Het ap paraat mag in gee n geval worden aang esloten op elektro nische e nergie- be spa ri ng sst e kk ers . Voor onz e ap para te n kun nen netvoe dingsinverter s en sinusinverte rs wor den gebruikt.
nl 74 Insc hak e len v an het appar aat Afb . 2 Het ap paraat met d e insteltoets 1 insch akelen. Er is een alarmsig naal te hore n. De t emper at uuri ndi cat ie 2 knip pert . Druk op de temper atuurinsteltoets 4. Het alar msignaal w ordt uitgesch akeld.
nl 75 Alarm functio n In de v olgende g evallen kan het alar m afgaan . Deuralar m Het d euralarm ( aanhoud end gelu idssignaal) wor dt in ges chakeld wann eer de deur van h et appa raat lang er dan een m inuu t opens taat. Door de deur te sluiten w or dt he t alarm signaal wee r uitgesch akeld.
nl 76 De diepvriesruimte De di epvrie sruimte g ebruike n ■ voor het opslaan v an diep vriesp roducten , ■ om ijsblokje s te maken, ■ om lev ensmid d e len in te vriezen. Aanwijzing Let erop d at de deur van het di ep vr ie s ru im t e g oed g esl o te n i s ! Bij een op en deur on td o oien de die pvrie swa ren .
nl 77 V erse l e v ens mi ddel en in vr ie zen Gebr ui k u it sl uit en d v ers e leven smidd elen. Om de voedingswaa rde, het aroma e n de kle ur zo goed m ogelijk te behoud en, dient gr oente ge b l ancheerd te wo rden voordat h et wordt ingev roren.
nl 78 Super vriezen De le vensmid elen zo sne l mogelijk d oor en d oor invriezen zod at vitamine, voed ingswaarde n, uiterlijk en sma ak beh ouden blijv en. Scha kel enkele u ren voo rdat u de ve rse leve nsm idde len i nl aadt het s u perv riez en in, om onge wenste temp eratuurs ti jging te voork omen.
nl 79 Uitvo ering (niet bij alle modelle n) Diepv rieslad e (gr oot) Afb . 1 /9 Vo or het be w ar en v a n g ro te diep vriesw aren, bij v. kalkoene n, eend en en ga nz e n. Diepv rieska lender Afb . 6 /A Om kwa liteitsvermindering van d e diep vriespro ducten t e voorkom en, dient u de o pslagduur niet te over schrijden .
nl 80 Ontdo oien Diepv riesr uimte Door het volledig auto matische No Frost s ysteem blijft de v r iesruim te ijsvrij. Ontdo oien is overbod i g. Sch oon mak en v an het appar aat ã= Attentie ■ Geb ruik geen schoon maak of oplo smidd elen die zan d, chlorid e of zu re n b eva t te n.
nl 81 Energie b esparen ■ Het ap paraat in ee n droge, goe d te ventile ren ruimte p laatsen! Het appar aat niet dir ect in de zon of in de b uurt van een warmte bron plaa tsen zoa ls ee n verwarm ingsr adiator of ee n fornuis. Geb ruik eventue el ee n isolatiep laat.
nl 82 Klei ne s t or ingen ze lf v er he lpe n Voordat u d e hulp van de Servicedien st inroept: Con troleer eerst of u aan de hand v an de volgend e punten de stor ing kunt verhel pen. Als u om een mo nteur vraagt, en het blijkt dat hij all een maar een advies (bijv.
nl 83 Stor ing Ev entuele oo rza ak Oploss ing Het alar msignaal is te horen. De temp era tuu r i nd ica t i e k nippe rt. Af b. 2 /2 Storing – in d e diep vriesruimte is het te war m! Druk op de tempera tuurinsteltoets 4 om het a larmsig naal uit te scha kelen .
nl 84 Stor ing Ev entuele oo rza ak Oploss ing De de ur v an d e diep vriesrui mte stond te lang open; de tem peratuur wor dt niet meer bereikt. Er zit zo vee l ijs op de v erda mpe r dat het No Fr ost - sys t eem niet meer vo lautomatisc h ontdoo it.
nl 85 Zelf test appar aat Het ap paraat besch ikt over een automa tisch zelftestp rogramma d at de oorz aken van storingen a angeeft d ie alle en d oor de S erv icedi en st verho lpe n ku nnen w orden . Zelftest s tarten 1. A pparaa t uitschakelen e n 5 minuten wach t en.
1 2.
34 5 67.
89.
*900070 7496* Imt ron G mbH Wankels tra sse 5 D-85046 Ingolstadt 9000707496 (9210) de, en, fr , it, nl KUF 22 606n f_ 10 .1 2.
An important point after buying a device Koenic KUF 22606nf (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Koenic KUF 22606nf yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Koenic KUF 22606nf - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Koenic KUF 22606nf you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Koenic KUF 22606nf will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Koenic KUF 22606nf, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Koenic KUF 22606nf.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Koenic KUF 22606nf. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Koenic KUF 22606nf along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center