Instruction/ maintenance manual of the product KIDS42 KitchenAid
Go to page of 32
8564766 8564766 85647 66 ® HOME APPLIANCES INST ALLA TION INSTRUCTIONS BRIV A ™ DISHW ASHER INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN LA V A V AJILLAS BRIV A ™ INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION LA VE-V AISSEL.
2 DISHW ASHER SAFETY T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 INST ALLA TION REQUIREMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 T ools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 T ools and P arts Gather the requir ed tools and parts before starting installation. Read and follow the safety instructions provided with any tools listed here.
4 Back right corner: If countertop is more than 3/4" (1.9 cm) thick, measure down 3/4" (1.9 cm) and cut 45° bevel all the way around radius. 19-3/8" (49.2 cm) maximum opened lid height 20-21/32" (52.5 cm) 9-7/16" (24.0 cm) 1-3/4" (4.
5 Back right corner: If countertop is more than 3/4" (1.9 cm) thick, measure down 3/4" (1.9 cm) and cut 45° bevel all the way around radius. 19-3/8" (49.2 cm) maximum opened lid height 20-21/32" (52.5 cm) 9-7/16" (24.0 cm) 1-3/4" (4.
6 Drain Requirements Separate drain P-traps for the sink and dishwasher must be provided. Dishwasher drain: If the dishwasher drain exits through the back wall, the centerline of the drain pipe must be a minimum of 1/2" (1.3 cm) below the dishwasher drain.
7 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Prepare Dishwasher IMPORT ANT : If hot water accessory tank (accessory Part No. 4396282) will be used, the tank must be installed first. 1. With a utility knife, cut along the back right corner of inner carton. 2. Remove inner carton.
10. Route direct wir e through conduit and connect wir es as follows: ■ Form ground wir e into a hook and wrap clockwise around ground scr ew under washer . Tighten gr ound screw securely . ■ Use twist-on connectors of proper size to connect dir ect wire to 16-gauge wir e dishwasher wiring.
Complete Installation Power supply cord method Direct wir e method 1. Plug in dishwasher or reconnect power . IMPORT ANT : The following steps must be done before using the dishwasher , to test and activate the GFCI. 2. Press the r eset button on the GFCI.
85647 66 ® Registered T rademark/™ T rademark of KitchenAid, U .S.A.; Kitc henAid Canada Licensee in Canada. ® T eflon is a registered trademark of E.I. Du Pont de Nemours and Company . © 20 04 All rights reserved. P rinted in U .S.A. 09/20 04 Check operation 1.
SEGURIDAD DE LA LA VAV AJILLAS ÍNDICE SEGURIDAD DE LA LA V AV AJILLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 REQUISITOS DE INST ALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Herramientas y piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Herramientas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Pueden ser necesarias herramientas adicionales para cortar el mostrador e instalar los tubos de desagüe.
13 Esquina posterior derecha: Si el mostrador tiene más de 3/4" (1,9 cm) de grosor , mida 3/4" (1,9 cm) hacia abajo y corte un bisel de 45° alrededor del radio.
14 Esquina posterior derecha: Si el mostrador tiene más de 3/4" (1,9 cm) de grosor , mida 3/4" (1,9 cm) hacia abajo y corte un bisel de 45° alrededor del radio. A IMPORT ANTE: Deben usarse las dimensiones de radio especificadas. Si no se usan, la lavavajillas no encajará en la abertura.
15 Requisitos del desagüe Deben proveerse trampas “P” separadas para el lavader o y de la lavavajillas. Desagüe de la lavavajillas: Si el desagüe de la lavavajillas sale a través de la pared posterior , la línea central del desagüe debe estar a un mínimo de 1/2" (1,3 cm) por debajo del desagüe del lavavajillas.
16 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Prepare la lavavajillas IMPORT ANTE: Si se va a usar el tanque accesorio de agua caliente (Pieza No. 4396282), debe instalarse el tanque primero. 1. Con un cuchillo para todo uso, corte a lo lar go de la esquina posterior derecha del cartón interior .
10. Pase el alambre dir ecto a través del conducto y conecte los alambres como sigue: ■ Dé forma de gancho al alambre de puesta a tierra y envuélvalo hacia la derecha alr ededor del tornillo de puesta a tierra debajo de la arandela. Apriete firmemente el tornillo de puesta a tierra.
18 5. Conecte las tuberías de desagüe del lavadero y de la lavavajillas. 6. Abra el suministro de agua tanto de la lavavajillas como del grifo del lavadero. Compruebe si hay fugas. Complete la instalación Método de cable de suministro eléctrico Método de cableado directo 1.
V erifique el funcionamiento 1. Consulte la Guía de Uso y Cuidado que vino con esta lavavajillas y haga funcionar la lavavajillas a través de un ciclo completo.
85647 66 ® Marca registrada/™ Marca de comer cio de KitchenAid, U.S.A..; Usada bajo licencia de KitchenAid Canada en Canadá. ® T eflón es una marca r egistrada de E.I. Du Pont de Nemours and Company . © 20 04 T odos los derechos reservados. Impreso en los EE.
21 SÉCURITÉ DU LA VE-V AISSELLE T ABLE DES MA TIÈRES SÉCURITÉ DU LAVE-V AISSELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 EXIGENCES D'INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Outillage et pièces . . . . . . . .
22 Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivr e les instructions fournies avec les outils indiqués ici.
23 angle arrière dr oit : Si l’épaisseur du plan de travail est supérieure à 3/4" (1,9 cm), mesurer 3/4" (1,9 cm) vers le bas, et tailler un chanfrein à 45° sur tout l’arrondi.
24 angle arrière dr oit : Si l’épaisseur du plan de travail est supérieure à 3/4" (1,9 cm), mesurer 3/4" (1,9 cm) vers le bas, et tailler un chanfrein à 45° sur tout l’arrondi. A IMPORT ANT : La spécification de configuration de l’arrondi doit êtr e respectée.
25 Spécifications de la canalisation d’évacuation On doit installer un siphon sur l’orifice de vidage de l’évier et sur l’orifice de déchar ge du lave-vaisselle.
26 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Préparation du lave-vaisselle IMPORT ANT : Si on utilise un chauffe-eau accessoire (pièce n° 4396282), on doit installer celui-ci d’abord. 1. A vec un couteau utilitaire, découper l’emballage le long de l’angle arrière (emballage interne).
10. Acheminer le câble d’alimentation directe à travers le conduit; raccorder les conducteurs comme suit : ■ Former un crochet à l’extrémité du conducteur de liaison à la terre; placer le cr ochet autour de la vis de liaison à la terre, et sous la r ondelle d’étanchéité (enroulement dans sens des aiguilles d’une montre).
28 Achever l’installation Raccordement par cor don d’alimentation Raccordement par câblage dir ect 1. Reconnecter la source de courant électrique. IMPORT ANT : On doit exécuter les étapes suivantes avant d’utiliser le lave-vaisselle, pour le test et l’activation du disjoncteur différ entiel.
29 Contrôle du fonctionnement 1. Consulter le Guide d’utilisation et d’entretien fourni avec le lave-vaisselle; exécuter un programme de lavage complet.
NOTES.
NOTES.
8564766 ® Marque déposée/™ Mar que de commerce de KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada porteur de licence au Canada ® T eflon est une marque déposée de E.I. Du Pont de Nemours and Company . © 2004 T ous droits réservés. Imprimé aux É.-U.
An important point after buying a device KitchenAid KIDS42 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought KitchenAid KIDS42 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data KitchenAid KIDS42 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, KitchenAid KIDS42 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get KitchenAid KIDS42 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of KitchenAid KIDS42, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime KitchenAid KIDS42.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with KitchenAid KIDS42. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device KitchenAid KIDS42 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center