Instruction/ maintenance manual of the product KFC3511 KitchenAid
Go to page of 36
KFC3511 3.5 Cup Food Chopper INSTRUCTIONS Hachoir de capacité à 3,5 tasses INSTRUCTIONS Picadora con capacidad para 3,5 tazas INSTRUCCIONES USA: 1.800.
2 En EE.UU.: : 1.800.541.6390 En Canadá: 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca W elcome to the world of KitchenAid ® . W e’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. T o help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy .
English 3 Proof of Purchase & P roduct Registration Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Food Chopper . P roof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Food Chopper , please ll out and mail your product registration card packed with the unit.
4 Food Chopper Safety SA VE THESE INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. T o pr otect against risk of electrical shock do not put motor body , cord or electrical plug of this Food Chopper in water or other liquid.
5 English V olts: 120 V .A.C. Hertz: 60 Hz NOTE: This Food Chopper has a polarized plug (one blade is wider than the other). T o reduce the risk of electrical shock, this plug will t in a polarized outlet only one way . If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug.
6 P arts and Features Guide Domed Lid with W et Ingredient Adder 3.5 Cup W ork Bowl P ower Cord Storage Spatula Stainless Steel Multipurpose Blade Heavy-Duty Base Chop/Puree Buttons The Food Chopper features easy one-handed operationjwith top-mounted buttons.
7 English Operating Y our Food Chopper Before First Use 1. Before using the KitchenAid ® Food Chopper for the rst time, wash the work bowl, lid, and blade in hot, soapy water . W ork bowl, lid, and blade may also be washed in the top rack of a dishwasher .
8 Operating Y our Food Chopper Using the Food Chopper 1. Be sure the Food Chopper is unplugged. 2. Align the tabs on the work bowl with the L-slots on the base. T wist bowl counterclockwise to lock into place. 3. Fit the blade over the shaft in the center of the work bowl, rotate, and press down until it locks into operating position.
9 English Operating Y our Food Chopper Operating Tips for Great Results 1. T o achieve optimal results when grinding raw meat, use the puree button to grind up to 1 / 2 pound (227g) of meat at one time. 2. For best processing results, press and release the Chop or Puree button.
10 W arranty KitchenAid ® Food Chopper W arranty for the 50 United States, the District of Columbia, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Food Choppers operated in the 50 United States, the District of Columbia, and Canada.
11 English Arranging for Service after the W arranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement P arts In the United States and Puerto Rico: For service information, , or to order accessories or replacement parts, call toll- free at 1-800-541-6390 or write to: Customer Satisfaction Center , KitchenAid P ortable Appliances, P .
12 USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca Bienvenue dans le monde KitchenAid ® . Nous nous engageons à vous aider perpétuellement à créer de délicieux repas en famille et entre amis. P our contribuer à la longévité et à une bonne performance de votre appareil, conservez ce guide à portée de main.
13 Français T able des matières Sécurité du hachoir .............................................................................................. 14 Important Consignes de Sécurité ...............................................................
14 Sécurité du hachoir Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines pr écautions élémentaires de sécurité doivent être toujours suivies, y compris les suivantes : 1.
15 Français CONSERVER CES INSTRUCTIONS V olts : 120 V CA Hertz : 60 Hz REMARQUE : Ce hachoir comporte une che polarisée (avec une lame plus large que l’autre). An de réduire le risque de choc électrique, cette che ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens.
16 Guide des caractéristiques et des pièces Couvercle bombé avecoriced’ajout d’ingrédients liquides Bol de travail de 3,5 tasses Rangement du cordon d’alimentation Spatule Lam.
17 Français Fonctionnement de votre hachoir Avant la première utilisation 1. Avant d´utiliser le hachoir KitchenAid ® pour la première fois, laver le bol de travail, le couvercle et la lame dans de l’eau chaude savonneuse. Le bol de travail, le couvercle, et la lame peuvent aussi être lavés dans le panier supérieur du lave- vaisselle.
18 Fonctionnement de votre hachoir Utilisation du hachoir 1. S’assurer que le hachoir est débranché. 2. Aligner les indicateurs du bol de travail avec les fentes en L de la base.
19 Français Retirer les ingrédients 1. Une fois que la lame s´est arrêtée de tourner , retirer le couvercle en le tournant dans le sens horaire et le soulever . 2. Retirer le bol de travail de la base en le tournant dans le sens horaire et le soulever .
20 1. Débrancher le hachoir . 2. Retirer le bol de travail, le couvercle et la lame. Laver dans de l´eau chaude savonneuse. Rincer et sécher . Le bol de travail, le couvercle, et la lame peuvent aussi être lavés dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
21 Français Garantie Garantie du hachoir KitchenAid ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, et le Canada Cette garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du hachoir lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, et le Canada.
22 Garantie Garantie de satisfaction totale et de remplacement - 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux .
23 Français Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange P our les États-Unis et Porto Rico : Concernant les informations sur le service de.
24 USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca Bienvenido al mundo de KitchenAid ® . Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. P ara ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano.
25 Español Prueba de compra y registro del producto Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de su picadora. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía. Antes de usar la picadora, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto, que fue empacada con la unidad.
26 Seguridad de la picadora Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1.
27 Español GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES V oltios: 120 VCA Hertzios: 60 Hz NOT A: Esta picadora tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto polarizado solamente de una manera.
28 Guía de piezas y características T apa tipo cúpula con oricioparaagregar ingredientes líquidos T azón de trabajode 3,5 tazas Almacenamiento para el cable eléctrico Espátula.
29 Español Cómo utilizar su picadora Antes del primer uso 1. Antes de usar la picadora KitchenAid ® por primera vez, lave el tazón de trabajo, la tapa y la cuchilla en agua caliente jabonosa. El tazón de trabajo, la tapa y la cuchilla pueden también lavarse en la canasta superior de la lavavajillas.
30 Cómo utilizar su picadora Cómo usar la picadora 1. Asegúrese de que la picadora esté desconectada. 2. Alinee las lengüetas del tazón de trabajo con las ranuras en L sobre la base. Gire el tazón hacia la izquierda para bloquearlo en su lugar .
31 Español Cómo usar la picadora Consejosdeusoparaobtenerresultadosideales 1. Para obtener resultados óptimos cuando muela carne cruda, use el botón de Puree (Hacer puré) para moler hasta ½ libra (227 g) de carne a la vez. 2.
32 Cuidado y limpieza 1. Desenchufe la picadora. 2. Saque el tazón de trabajo, la tapa y la cuchilla. Lave en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. El tazón de trabajo, la tapa y la cuchilla pueden también lavarse en la canasta superior de la lavavajillas.
33 Español Garantía de KitchenAid ® para la picadora en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las picadoras usadas en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, y Canadá.
34 Garantía Garantía de la picadora KitchenAid ® para Puerto Rico La garantía limitada de un año se extiende al comprador y cualquier dueño subsiguiente para las picadoras operadas en Puerto Rico. Durante el período de la garantía, todo servicio deberá ser llevado a cabo por un centro de servicio autorizado por KitchenAid.
35 Español Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: P ara obtener información acerca del.
W10407579A © 2011 All rights reserved. T ous droits réservés. T odos los derechos reservados. 05/11 ® Registered trademark/™ T rademark/The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.
An important point after buying a device KitchenAid KFC3511 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought KitchenAid KFC3511 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data KitchenAid KFC3511 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, KitchenAid KFC3511 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get KitchenAid KFC3511 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of KitchenAid KFC3511, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime KitchenAid KFC3511.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with KitchenAid KFC3511. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device KitchenAid KFC3511 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center