Instruction/ maintenance manual of the product Architect KitchenAid
Go to page of 44
KHM72 & KHM92 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES W10434747B_Final2.indd 1 3/18/13 11:16 AM.
HAND MIXER INSTRUCTIONS USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 WelcoMe to tHe World of KitcHenAid ® . W e’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. T o help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy .
3 English HAND MIXER INSTRUCTIONS HAND MIXER SAFETY Important safeguards ................................................................................................. 4 Electrical requirements ......................................................
4 HAND MIXER SAFETY HAND MIXER SAFETY IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not put Hand Mixer in water or other liquid.
5 English HAND MIXER SAFETY HAND MIXER SAFETY Electrical requirements V olts: 1 20 A.C. only . Hertz: 60 Hz NOTE: This Hand Mixer has a polarized plug (one blade is wider than the other). T o reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way .
6 P ARTS AND FEA TURES P ARTS AND FEA TURES Hand Mixer parts and accessories Liquid blender rod accessory (included with 9-Speed models) Artisan Beater TM accessory (Included with Professional Models .
7 English P ARTS AND FEA TURES P ARTS AND FEA TURES T o order these accessories In USA: visit www .shopkitchenaid.com, or call 1-800-541-6390. In Canada: call 1-800-807-6777 Accessory Uses Included wi.
8 SETTING UP Y OUR HAND MIXER SETTING UP Y OUR HAND MIXER Attaching the accessories 2 Insert the accessory shaft with the collar (D) into the larger opening (B) of the Hand Mixer . Align the flanges on the shaft with the slots in the opening. Push to lock into place.
9 English SETTING UP Y OUR HAND MIXER SETTING UP Y OUR HAND MIXER Removing the accessories 3 Press the Ejector Button to release the accessories from the Hand Mixer , then remove them. 1 If the Hand Mixer is running, stop the Hand Mixer by sliding the P ower switch to the “ O” (Off) position.
10 USING Y OUR HAND MIXER USING Y OUR HAND MIXER 2 Slide the P ower switch to the “I” (ON) position. The motor will automatically start at Speed 1, and the “1” on the speed indicator control will light up. 4 When mixing job is finished, slide the P ower switch to the “O ” (Off) position.
11 English USING Y OUR HAND MIXER USING Y OUR HAND MIXER Speed control guide - 7-Speed Hand Mixers The 7-Speed Hand Mixer always starts on the lowest speed (Speed 1). Move to higher speeds as needed, the speed setting indicator control will light up with the corresponding number for each speed.
12 cmd + shift click to change copy CARE AND CLEANING USING Y OUR HAND MIXER Speed control guide - 9-Speed Hand Mixers The 9-Speed Hand Mixer always starts on the lowest speed (Speed 1). Move to higher speeds as needed, the speed setting indicator control will light up with the corresponding number for each speed.
13 English CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CARE AND CLEANING Electrical Shock Hazard Do not put in water. Doing so can result in death or electrical shock. Cleaning the Hand Mixer body Cleaning the accessories Cleaning the storage bag 1 Always unplug Hand Mixer before cleaning.
14 cmd + shift click to change copy W ARRANTY AND SERVICE KitchenAid ® Hand Mixer W arranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Hand Mixers operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.
15 English CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY W ARRANTY AND SERVICE W ARRANTY AND SERVICE Arranging for Service after the W arranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement P arts In the United .
16 É.-U. : 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 Bienvenue dAns le Monde de KitcHenAid ® . Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil.
17 Français BA TTEUR À MAIN INSTRUCTIONS SÉCURITÉ DU BA TTEUR À MAIN Consignes de sécurité importantes ......................................................................... 18 Spécications électriques ..................................
18 SÉCURITÉ DU BA TTEUR À MAIN CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes: 1. Lire toutes les instructions.
19 Français SÉCURITÉ DU BA TTEUR À MAIN SÉCURITÉ DU BA TTEUR À MAIN CONSERVER CES INSTRUCTIONS Spécications électriques V olts : 120 CA uniquement Hertz : 60 Hz REMARQUE : Ce batteur à main comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l’autre).
20 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires du batteur à main Manche mélangeur à liquide (fourni avec les modèles à 9 vitesses) Accessoire Artisan Beater TM (fourni avec les modèles p.
21 Français PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES P our commander ces accessoires Aux É.-U. : visiter www .shopkitchenaid.com ou composer le 1-800-541-6390.
22 ASSEMBLAGE DU BA TTEUR À MAIN Installation des accessoires 2 Insérer l’accessoire comportant une bague (D) dans la grande ouverture (B) du batteur à main. Aligner les petites extrusions sur le manche avec les encoches de l’ouverture. Enfoncer le manche pour le verrouiller .
23 Français ASSEMBLAGE DU BA TTEUR À MAIN ASSEMBLAGE DU BA TTEUR À MAIN Retrait des accessoires 3 Appuyer sur le bouton éjecteur pour relâcher les accessoires du batteur à main puis les retirer .
24 UTILISA TION DU BA TTEUR À MAIN 2 Faire glisser le commutateur de mise sous tension en position “I” (marche). Le moteur démarre automatiquement à la vitesse 1, et le “1” du témoin de vitesse s’allume. 4 Une fois le mélange terminé, faire glisser le commutateur de mise sous tension en position “ O” (arrêt).
25 Français UTILISA TION DU BA TTEUR À MAIN UTILISA TION DU BA TTEUR À MAIN Guide de réglage de la vitesse – Batteurs à main à 7 vitesses Le batteur à main à 7 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible (vitesse 1).
26 UTILISA TION DU BA TTEUR À MAIN Guide de réglage de la vitesse –Batteurs à main à 9 vitesses Le batteur à main à 9 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible (vitesse 1).
27 Français UTILISA TION DU BA TTEUR À MAIN ENTRETIEN ET NETTO Y A GE Risque de choc électrique Ne pas mettre dans l'eau. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
28 GARANTIE ET DÉP ANNAGE Garantie et dépannage du batteur à main KitchenAid ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, P orto Rico et le Canada La présente garantie.
29 Français GARANTIE ET DÉP ANNAGE GARANTIE ET DÉP ANNAGE Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Aux États-Unis et à P orto Rico :.
30 En EE.UU.: 1.800.541.6390 En Canadá: 1.800.807.6777 Bienvenido Al Mundo de KitcHenAid ® . Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. P ara ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano.
31 Español BA TIDORA MANUAL INSTRUCCIONES SEGURIDAD DE LA BA TIDORA MANUAL Salvaguardias importantes ....................................................................................... 32 Requisitos eléctricos ...................................
32 SEGURIDAD DE LA BA TIDORA MANU AL SAL V A GUARDIAS IMPORT ANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1.
33 Español SEGURIDAD DE LA BA TIDORA MANU AL SEGURIDAD DE LA BA TIDORA MANU AL Requisitos eléctricos GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES V oltios: 120 CA solamente. Hertzios: 60 Hz NOT A: Esta batidora manual tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra).
34 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesorios de la batidora manual Accesorio – V arilla mezcladora para líquidos (se incluye con los modelos de 9 velocidades) Accesorio Artisan Beater TM (se in.
35 Español PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS P ara pedir estos accesorios En EE.UU: visite www .shopkitchenaid.com o llame al 1-800-541-6390.
36 CÓMO PREP ARAR LA BA TIDORA MANU AL Cómo sujetar los accesorios 2 Inserte el eje del accesorio con collarín (D) en la abertura más grande (B) de la batidora manual. Alinee las aletas que están sobre el eje con las ranuras que están en la abertura.
37 Español CÓMO PREP ARAR LA BA TIDORA MANU AL CÓMO PREP ARAR LA BA TIDORA MANU AL Cómo quitar los accesorios 3 Presione el botón eyector para liberar los accesorios de la batidora manual y sáquelos. 1 Si está funcionando la batidora manual, deténgala deslizando el interruptor de encendido a la posición de “ O” (Apagado).
38 CÓMO USAR LA BA TIDORA MANUAL 2 Deslice el interruptor de encendido hacia la posición de “I” (ENCENDIDO). El motor comenzará a funcionar automáticamente en la velocidad 1, y se encenderá el número “1” en el control indicador de velocidad.
39 Español CÓMO USAR LA BA TIDORA MANUAL CÓMO USAR LA BA TIDORA MANUAL Guía para el control de velocidad - Batidoras manuales de 7 velocidades La batidora manual de 7 velocidades comienza a funcionar siempre en la velocidad más baja (V elocidad 1).
40 CÓMO USAR LA BA TIDORA MANUAL Guía para el control de velocidad - Batidoras manuales de 9 velocidades La batidora manual de 9 velocidades comienza a funcionar siempre en la velocidad más baja (V elocidad 1).
41 Español CÓMO USAR LA BA TIDORA MANUAL CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza del cuerpo de la batidora manual Limpieza de los accesorios Limpieza de la bolsa de almacenaje 1 Siempre desenchufe la batidora manual antes de la limpieza. Limpie el cable eléctrico y la banda para el cable un paño húmedo.
42 GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA Y SERVICIO Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: P ar.
43 Español GARANTÍA Y SERVICIO Garantía de la batidora manual KitchenAid ® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al compr.
W10434747B 03/13 ®/™ © 2013 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. T ous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. T odos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
An important point after buying a device KitchenAid Architect (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought KitchenAid Architect yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data KitchenAid Architect - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, KitchenAid Architect you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get KitchenAid Architect will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of KitchenAid Architect, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime KitchenAid Architect.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with KitchenAid Architect. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device KitchenAid Architect along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center