Instruction/ maintenance manual of the product KX800.1 Kicker
Go to page of 28
KX MONO AMPLIFIERS KX400.1 | KX800.1 | KX1200.1 | KX1600.1 | KX2400.1 Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español AMPLIFICADOR DEL LA SERIE KX.1 Benutzerhandbuch | Deutsch MONOVERSTÄRKER DER KX.1-SERIE Manuel d’utilisation | Française AMPLIFICATEUR DE SÉRIE KX.
2 KX.1-SERIES AMPLIFIERS OWNER’S MANUAL INST ALLA TION Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi er . Make sure there are no items behind the area where the screws will be driven. Choose a location that allows at least 4” (10cm) of open ventilation for the amplifi er .
3 Wiring: Disconnect the vehicle’ s battery to avoid an electrical short. Then, connect the ground wire to the amplifi er . Make the ground wire short, 24” (60cm) or less, and connect it to a paint-and-corrosion-free, solid, metal area of the vehicle’ s chassis.
4 12V battery external fuse remote turn-on (see page 5) bare-metal chassis ground bare-metal chassis ground 18” (45cm) 24” (60cm) woofer MONO OPERA TION minimum impedance of 2 ohms 2013 KX Mono Amps Rev G.
5 OPERA TION Automatic T ur n-On Selection: The KX series offers three different automatic turn-on modes that can be selected on the end panel; +12V , DC Offset, and Audio. Using either the DC Offset or Audio mode causes the REM terminal to have +12V out for turning on additional amplifi ers.
6 KXRC REMOTE BASS INST ALLA TION Surface-mount the KXRC remote using the supplied screws. Connect the supplied cable to the KXRC remote and the Remote Bass jack on the amplifi er back view TROUBLESH.
7 KICKER will now provide a thr ee- year warranty with all KX-Series Amplifi er purchases paired with a qualifying KICKER Installation Kit* . This extends the standard warranty by an additional year . Amplifi er and Kit must be purchased from an Authorized KICKER Dealer .
8 Modelo: KX400.1 KX800.1 KX1200.1 KX1600.1 KX2400.1 Alimentación RMS @ 14.4V , 4 mono, 1% THD+N @ 14.4V , 2 mono, 1% THD+N 200W x 1 400W x 1 400W x 1 800W x 1 600W x 1 1200W x 1 800W x 1 1600W x 1 1200W x 1 2400W x 1 Longitud | pulg.
9 + + – – Cableado: Desconecte la batería del vehículo para evitar cortocircuitos. Luego, conecte un cable de conexión a tierra al amplifi cador . El cable de conexión a tierra debe ser corto, de 24 plg. (60 cm) o menos, y debe ir conectado a un punto sólido del chasis del vehículo en que no haya ni pintura ni corrosión.
10 12V batería fusible externo encendido a distancia (página 11) conexión a tierra conexión a tierra 18” (45cm) 24” (60cm) woofer FUNCIONAMIENTO MONOFÓNICO impedancia mínima de 2 ohmios 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 10 2013 KX Mono Amps Rev G.
11 FUNCIONAMIENTO Selección de Encendido Automático: El modelo KX ofrece tres modalidades de encendido automático que se pueden seleccionar en el panel de extremo: +12V , compensación de CC y audio. Las modalidades de audio o compensación de CC dan +12V a la terminal REM para encender otros amplifi cadores.
12 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas o incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifi cación, etc. Su amplifi cador modelo KX de KICKER cuenta con un LED de protección (PRT) en el panel de alimentación lateral.
13 PRECAUCIÓN: Cuando haga arrancar el vehículo con cables de arranque conectados a una batería externa, asegúrese de que las conexiones de los cables de arranque sean correctas. Conectar los cables de arranque de manera incorrecta puede quemar los fusibles del amplifi cador y causar fallas en otros sistemas del vehículo.
14 Modell: KX400.1 KX800.1 KX1200.1 KX1600.1 KX2400.1 RMS-Leistung @ 14,4V , 4 Ω mono, 1% Gesamtklirrfaktor @ 14,4V , 2 Ω mono, 1% Gesamtklirrfaktor 200W x 1 400W x 1 400W x 1 800W x 1 600W .
15 Anschluss: T rennen Sie den Anschluss der Fahrzeugbatterie, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Schließen Sie dann das Massekabel an den V erstärker an. Verwenden Sie ein kurzes Erdungskabel (maximal 60 cm) und schließen Sie es an eine lack- oder korrosionsfreie Metallstelle an der Fahrzeugkarosserie an.
16 12V MONO-BETRIEB Minimalimpedanz von 2 Ohm Batterie Ferneinschaltung (Seite 17) Masse Masse 18” (45cm) 24” (60cm) externe Sicherung 2013 KX Mono Amps Rev G.
17 Automatische Einschaltung: Die KX-Serie bietet drei verschiedene automatische Einschaltmethoden, die an der Endplatte gewählt werden können: +12V , DC Offset und Audio. Wenn Sie „DC Offset“ oder „Audio“ verwenden, wird am REM-T erminal +12V für das Einschalten weiterer Verstärker bereit gestellt.
18 KXRC BASSPEGEL-FERNBEDIENUNG INST ALLA TION Rückansicht Montieren Sie den KXRC-Remote-Regler mit den mitgelieferten Schrauben. PROBLEMBEHEBUNG Wenn der V erstärker nicht zu funktionieren scheint,.
19 Wenn Sie weitere Fragen zur Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER-Produkts haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisierten KICKER-Fachhändler in V erbindung. Weitere Installationshinweise fi nden Sie, indem Sie auf der KICKER-Startseite ( www .
20 Modèle: KX400.1 KX800.1 KX1200.1 KX1600.1 KX2400.1 Alimentation RMS à 14,4V , 4 mono, 1% THD+N à 14,4V , 2 mono, 1% THD+N 200W x 1 400W x 1 400W x 1 800W x 1 600W x 1 1200W x 1 8.
21 Câblage: Débranchez la batterie du véhicule pour éviter un court-circuit. Ensuite, raccordez le fi l de masse à l’amplifi cateur . Le fi l de masse doit être le plus court possible, de 60 cm (24 po) maximum. Raccordez-le à une partie métallique solide du châssis du véhicule, ne comportant ni peinture ni rouille.
22 FONCTIONNEMENT MONO impédance minimum de 2 ohms 12V Batterie Mise sous tension à distance (page 23) Masse Masse 18” (45cm) 24” (60cm) Fusible Externe 2013 KX Mono Amps Rev G.
23 UTILISA TION Sélection de Mise sous T ension Automatique : La série KX est dotée de trois modes différents de mise sous tension automatique pouvant être sélectionnés au panneau d’extrémité de l’amplifi cateur : +12V , DC Offset (décalage c.
24 EN CAS DE DIFFICUL TÉ Si votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les branchements incorrects ou desserrés, le mauvais réglage des commandes de gain et du commutateur du fi ltre etc.
25 A TTENTION : Lorsque vous effectuez une recharge rapide de la batterie du véhicule, assurez-vous que les branchements effectués avec les câbles de recharge rapide sont corrects. Des branchements incorrects peuvent faire sauter les fusibles de l’amplifi cateur et provoquer des pannes dans d’autres systèmes cruciaux du véhicule.
26 ELECTRONICS LIMITED W ARRANTY When purchased from an Authorized KICKER Dealer , KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt.
27 INTERNA TIONAL W ARRANTY Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.
©2012 Stillwater Designs 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 28 2013 KX Mono Amps Rev G.indd 28 11/13/2012 2:17:40 PM 11/13/2012 2:17:40 PM.
An important point after buying a device Kicker KX800.1 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Kicker KX800.1 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Kicker KX800.1 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Kicker KX800.1 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Kicker KX800.1 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Kicker KX800.1, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Kicker KX800.1.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Kicker KX800.1. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Kicker KX800.1 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center