Instruction/ maintenance manual of the product NX-BD3 JVC
Go to page of 156
L VT1885-004B [E] NX-BD3 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS NETWORK MEDIA SYSTEM NETZWERK-MEDIA-ANLAGE SYSTÈME MÉDIA RÉSEAU Consists of CA-NXBD3, SP-NXBD3F and SP-NXB D3W Best.
G-1 Warnung, Achtung und sonstige Hinwei se / Mises en garde, precautions et indicatio ns diverses ACHTUNG Zur V erhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr , usw: 1. Keine Schrauben lösen od er Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffnen.
G-2 ACHTUNG: An g eme ss ene Belüftun g Um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brandes sowie einer Beschädigung zu vermeiden, stel- len Sie das Gerät nur auf einer ebenen Fläche auf.
G- 3 ACHTUNG (CA-NXBD 3 ) Die # Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden. Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBY Anzeige schaltet ab).
G-4 Benutzerinf ormationen zur Ent s or g un g alter Geräte und Batterien Produkte Batterie Hinwei s : Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält. [Europäi s che Union] Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw.
G-5 Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
MEMO.
1 Deutsch Inhalt Einführung......... ........... ..................... 2 Hinwei s e z u Di s c s /D a teien .............. ........... .......... 2 Verwendung dieses Produkts (Anschließen) ........................... ......... 4 An s chließen der L au t s precher u nd de s Sub woofer s .
2 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch Einführung • Verwenden S ie keine von Di s c s , deren Form (wie Herz, Bl u me oder Kreditk a rte, etc.) vom m a rktü b lichen S t a nd a rd ab weicht, d a die s e d as S y s tem b e s chädigen können.
3 Deutsch BD-ROM / DVD VIDEO-Pl a yer u nd BD-ROM / DVD VIDEO-Di s c s h ab en jew eil s ihre eigenen Region a lcode-N u mmern. Die s e s S y s tem k a nn eine BD-ROM / DVD VIDEO wiederge b en, deren Region a lcode mit dem ( au f der Rü ck s eite a ngezeigten) Region a lcode de s S y s tem s ü b erein s timmt.
4 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch Verwendung dieses Produkts (Anschlie ß en) S chlie ß en S ie die L au t s precher a n den Sub woofer a n, indem S ie die f a r b igen S tecker in die gleichf a r b igen B u ch s en au f der Rück s eite de s Sub woofer s s tecken.
5 Deutsch Die linken u nd rechten L au t s precher p ass en au f im H a ndel erhältlichen L au t s precher s tänder. Bevor S ie die L au t s precher au f im H a ndel erhältlichen L au t s precher s tändern pl a tzieren, s ollten S ie u nten s tehenden Anwei su ngen folgen.
6 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch HINWEIS •V o m S CART -An s chl uss wird kein A u dio s ign a l a n den Fern s eher ü b ertr a gen. HINWEIS • Wenn S ie S o u nd von einem Fern s eher s w ollen, s chlie ß en S ie d as Fern s eher s owohl a n den S CART-An s chl uss a l s au ch a n den [VIDEO ]- An s chl uss a n.
7 Deutsch D as S y s tem k a nn u nkomprimierte digit a le Video s ign a le ü b er einen mit HDMI (High-Definition M u ltimedi a Interf a ce) komp a ti b len Fern s ehe r s aus ge b en. HINWEIS • Der HDMI-Video s ign a ltyp k a nn im Anzeigefen s ter ab gele s en werden.
8 Deutsch Beispiel : 4 Drücken Sie mehrmals [SCAN MODE], um den richtigen Signaltyp zu wählen. • Wählen S ie en t s prechend de r Ein s tell u ng in S chritt 1 „576I“, „576P“, „720P“, oder „1080I“ für Componen t-A us g ab e.
9 Deutsch Einrichten der AM-Rahme nantenne Anschluss der AM-Rahmenantenne Drehen S ie die AM-R a hmen a ntenne, u m di e Po s ition mit dem b e s ten R a dioempf a ng z u finden. HINWEIS • Vergewi ss ern S ie s ich, d ass die Antennenleiter keine a nderen An s chlü ss e b erühren.
10 Deutsch Haupteinheit Subwoofer Anschluss anderer digita ler Audiogeräte LAN AUDIO IN DIGIT AL IN HDMI MONITOR OUT RIGHT LEFT OPTICAL H au pteinheit (Rück a n s icht) An einen opti s chen .
11 Deutsch Die N u mmern verwei s en au f die S eiten, in denen die Teile erlä u tert werden. *1. Die Netzwerkfunktion wird in einem separaten Band des Ha ndbuchs erl äutert. • Wenn die Wirk u ng s reichwei te der Fern b edien u ng s ich ver s chlechtert, s ind b eide B a tterien aus z u wech s eln.
12 Deutsch Verwendung dieses Produkts (Bedienung) ACHTUNG Drücken Sie auf der Fernbedienung [ A AUDIO], oder [ A ] auf der Haupteinheit. •B e t a tigen S ie erne u t [ A AUDIO] au f der Fern b edien u ng ode r [ A ] a m H au ptger a t, u m d as H au ptger a t ab z us ch a lten.
1 3 Deutsch ACHTUNG Die s er A bs chnitt erlä u tert die Wiederg ab e der o b en gezeigten Arten von Di s c s . 1 Drücken Sie auf der Fernbedienung [ M ], oder [ M ] auf der Haupteinheit. •D as Di s c-F a ch wird geöffnet. 2 Legen Sie eine Disc ein.
14 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch Bei Wiedergabe einer Disc/Datei Drücken Sie [ W ]. • Drücken S ie [ ; ], u m z u r norm a len Wiederg ab e z u rückz u kehren. Beim Pausieren einer Disc/D atei Drücken Sie [SLOW = , O ] oder [SLOW + , N ].
15 Deutsch M a nche Di s c s verfügen ne b en dem gewöhnl ichen Wiederg ab e b etrie b ü b er eine Vielz a hl inter a ktiver F u nktionen. Bei Wiedergabe einer Disc/Datei 1 Drücken Sie [POP-UP / MENU]. • Der Menü b ild s chirm er s cheint. 2 Verwenden Sie [ J / K / H / I ] und [ENTER] zur Kontrolle des Einstellungsbildschirms.
16 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch ACHTUNG Die s er A bs chnitt erlä u tert die Wiederg ab e von 1 ) au f der eingelegten Di s c au fgezeichneten D a teien u nd 2) au f einer in die H au pteinheit ei nge s teckten S D C a rd au fgezeichneten D a teien.
17 Deutsch Bei Wiedergabe einer Disc Wenn [ o ] gedrückt w ird und die Disc w ährend der Wiedergabe gestoppt hat Wenn [ o ] im Fortsetzungsmodus gedrück t wird HINWEIS Die For t s etz u ng s f u nktion a ktiviert s ich hier nicht.
18 Deutsch Wenn eine Datei wiedergegeben oder angehalten wi rd Wenn eine Di s c a l s Q u elle gewählt wird, er s chein en u nten s tehende Meld u ngen au f dem Fern s eh b ild s chirm, u m den Di s c- S t a t us a nz u zeigen.
1 9 Deutsch *Z u r Verwend u ng von N u mmernt as ten, s iehe „Verwend u ng der N u mmernt as ten“ au f s eite 12. ACHTUNG 1 Drücken Sie [FM/AM], um „FM“ oder „AM“ im Anzeigefenster zu wählen. •J e d e s M a l, wenn S ie [FM/AM] drücken, wech s elt der Fre qu enz b ereich zwi s chen „FM“ u nd „AM“.
20 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch D as Vorein s tellen von S endern in der H au pteinheit erleichter t e s , einen R a dio s ender z u wählen. Voreinstellen von Radiosendern S ie können b i s z u 3 0 FM- S ender u nd b i s z u 15 AM- S ender s pei chern.
21 Deutsch S ie können die R a dio D a t a S y s tem-Inform a tionen im Anzeigefen s ter s ehen, während S ie einen FM- S ender a nhören . Während Sie einen FM-Sender anhören Drücken Sie mehrmals [RDS DISPLAY].
22 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch PTY-Codes NONE: Nicht definiert. New s :N a chrichten. AFFAIR S :A k t u elle s Progr a mm, d as De ba tten u nd An a ly s en z u N a chrichten b ringt. Info: Progr a mme, die im weite s ten S inne R a t s chläge ge b en.
2 3 Deutsch Die F u nktion Enh a nced Other Network s ermöglicht e s der H au pteinheit, zeitweilig von einem a nderen S ender z u einem R a dioprogr a mm Ihrer W a hl z u wech s eln („TA“, „New s “ oder „Info“), wenn S ie einen RD S - S ender a nhören.
24 Deutsch ACHTUNG 1 Drücken Sie [AUX]. Jede s M a l, wenn S ie [AUX] drücken, ändert s ich d as Anzeigefen s ter folgenderm aß en. • „AUDIO IN“ z u r A us w a hl de s a n den [AUDIO IN]-An s chl uss a ng e s chlo ss enen Gerät s .
25 Deutsch Weitere Betriebsfunktionen ACHTUNG S ie können au f einer Di s c ode r S D C a rd ge s peicherte Video-/M us ikd a ten n a ch Genre s , wie Bilder oder M us ik, au fli s ten. So rufen Sie das Menü NAVIGATION auf Drücken Sie [TOP MENU].
26 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch 1. Datenträgertyp Zeigt die Art de s moment a n eingelegten D a tenträger s . 2. Einstellungsmenü Zeigt d as moment a n gewä hlte Menü, je n a ch eingelegtem D a tenträger. •V I D E O •B I L D •M U S IK 3.
27 Deutsch S ie können au f einer Di s c oder S D C a rd ge s peicherte Video s abs pielen, indem S ie s ie aus der Li s te aus wählen Bei Wiedergabe einer Disc/Datei 1 Drücken Sie [RED]. • Wählen S ie „VIDEO“. 2 Verwenden Sie [ J / K / H / I ] und [ENTER] zur Kontrolle des Einstellungsbildschirms.
28 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch Wie können mit Everio au fgenommene Video s oder S t a nd b ilder ü b er eine DVD oder S D C a rd wiederge b en. (Bei Verwendung ei ner SD Card) Drücken Sie [ ; ] oder [SD]. HINWEIS •U m d i e S D C a rd einz us tecken, S iehe „Wiederg ab e einer D a tei“ au f s eite 16.
2 9 Deutsch S ie können eine S D C a rd oder eine DVD-Di s c wiederge b en, die eine Mi s ch u ng von mit Everi o au fgenommenen D a tend a teien, Video s u nd S t a nd b ildern enthält.
3 0 Deutsch S ie können mi t die s er Einheit Untertiteltext au f der DivX-Video- Di s c a nzeigen. Die s e F u nktion h a t nicht s mit den im DivX- S t a nd a rd s pezifizierte n Untertitel n z u t u n u nd folgt keiner konkreten Norm.
3 1 Deutsch ACHTUNG S ie können den moment a nen S t a t us der Aktion au f dem Bild s chirm a nzeigen. Bei Wiedergabe einer Disc/Datei Drücken Sie [ON SCREEN]. 1. Titelnummernanzeige Zeigt die N u mmer de s moment a n wiedergege b enen Ti tel s .
3 2 Deutsch ACHTUNG Wenn die Wie derg ab e in der Mitte a ngeh a lten wird , k a nn s ie von die s er Po s ition aus fortge s etzt werden. Bei Wiedergabe einer Disc/Datei folgen Sie dem Verfahren unten. Wenn im Anzeigefenster nach Drücken von [ o ] „RESUME“ erscheint.
33 Deutsch *Z u r Verwend u ng von N u mmernt as ten, s iehe „Verwend u ng der N u mmernt as ten“ au f s eite 12. ACHTUNG Bei Wiedergabe einer Disc/Datei Drücken Sie [die Zifferntasten], um die Kapitel- oder Tracknummer zu wählen.
3 4 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch Die s e F u nktion ermöglicht e s Ihnen, Di a loge au f der Di s c/in der D a tei s el bs t b ei niedriger L au t s tärke z u ver s tehen. Die s e F u nktion i s t b eim An s ehen eine s Film s nützlich.
3 5 Deutsch S ie können den Wi ederg ab e s o u nd (K a n a l) für die Wiederg ab e au fgeze ichneten (oder aus ge s tr a hlten) digit a len S o u nd s im Mod us D ua l Mono wähle n, b ei dem zwei s ep a r a te Monok a näle verwendet werden. 1 Drücken Sie mehrmals [SETTING], um „DUAL MONO SET“ im Anzeigefenster zu wählen.
3 6 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch Drücken Sie [DIMMER]. • Jede s M a l, wenn S ie [DIMMER] drücken, ändert s ich d as Anzeigefen s ter folgenderm aß en. •„ D I M M E R 1 “ Anzeigefen s ter u nd Belecht u ng werden d u nkler a l s die norm a le Anzeigehelligkeit.
3 7 Deutsch Drücken Sie [SURROUND]. • Jede s M a l, wenn S ie [ S URROUND] drücken, ändert s ich d as Anzeigefen s te r folgenderm aß en. •„ A U T O S URROUND“ Wenn ein Mehrk a n a l s ign a l eingege b en wird, wird au tom a ti s ch Su rro u nd s o u nd erze u gt.
3 8 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch Nützliche Funktionen für Disc-/ Datei-Wiedergabe *Z u r Verwend u ng von N u mmernt as ten, s iehe „Verwend u ng der N u mmernt as ten“ au f s eite 12.
39 Deutsch S ie können die Video-/A u dioein s tell u ngen der au f einer BD Video Di s c au fgezeichneten D a ten während der Wiederg ab e ändern. 1 Wählen Sie „SIGNALTYP“ mit [ J / K ], und drücken Sie dann [ENTER]. 2 Wählen Sie mit [ J / K ] die gewünschte Einstellung und drücken Sie dann [ENTER].
40 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch S ie können die W inkelein s tell u ngen der au f einer BD Video/DVD VIDEO au fgezeichneten D a ten während der Wiederg ab e ändern. Wählen Sie „WINKEL ÄNDERN“ mit [ J / K ], und drücken Sie dann [ENTER].
41 Deutsch S ie können die Wi ederg ab eein s tell u ngen während der Wiederg ab e einer D a tei ändern. So rufen Sie das Menü PB MODE auf 1 Drücken Sie [PB MODE]. 2 Verwenden Sie [ J / K / H / I ] und [ENTER] zur Kontrolle des Einstellungsbildschirms.
42 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch S ie können die Wiederg ab e von D a ten au f einer Di s c wiederholen. Wählen Sie „WIEDERHOLEN“ mit [ J / K ], und drücken Sie dann [ENTER]. *1. Wiederholt während der Programmwiedergabe das ges amte Programm.
4 3 Deutsch S ie können die Z u f a ll s wiederg ab e der M us ik n a ch dem näch s ten Tr a ck s t a rten. Wenn eine Disc angehalten wird 1 Wählen Sie „ZUFALLSSPIEL“ mit [ J / K ], und drücken Sie dann [ENTER]. 2 Benutzen Sie [ J / K ] und drücken dann [ENTER].
44 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch Mit die s er F u nktion konnen S ie eine b e s timmte Titeln u mmer wiederge b en. 1 Wählen Sie „SPUR WECHSELN“ mit [ J / K ], und drücken Sie dann [ENTER]. 2 Benutzen Sie [die Zifferntasten] oder [ J / K ] und drücken dann [ENTER].
45 Deutsch Wählen S ie den Effekt für den Ü b erg a ng von einem Bild z u m näch s ten. (Wenn S ie ON wählen, wech s elt die s zwi s chen Bild a nzeige z u S chw a rz u nd S chw a rz z u Bild a nzeig e.) Wählen Sie „DIASHOW-EFFEKTE“ mit [ J / K ], und drücken Sie dann [ENTER].
46 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch S ie können die Videoei n s tell u ngen während der Wiederg ab e ändern. So rufen Sie das Menü PB MODE auf 1 Drücken Sie [PB MODE]. 2 Verwenden Sie [ J / K / H / I ] und [ENTER] zur Kontrolle des Einstellungsbildschirms.
47 Deutsch S ie können d as für d as au fgenommene M a teri a l a m b e s ten geeignete progre ss ive Vid eo ein s tellen. Wählen Sie „PROGRESSIVE AUSGABE“ mit [ J / K ], und drücken Sie dann [ENTER]. Die können die Bildein s tell u ngen det a illi ert ein s tellen.
48 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch Werksseitige Einstellungen im Einstellungsbildschirm ändern ACHTUNG HINWEIS •O b er- u nd Unter s eite de s Ein s tell u ng sb ild s chirm er s cheinen au f einem Breit b ild fern s eher event u ell nicht.
4 9 Deutsch S ie können die J u gend s ch u tze in s tell u ngen folgenderm aß en fe s tlegen. Wählen Sie „BD-KINDERSICHERUNG“ mit [ J / K ], und drücken Sie dann [ENTER]. • Die Wiederg ab e von BD Video mi t ent s prechender Kl ass ifizier u ng i s t nicht möglich.
50 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch S ie können folgend erm aß en die a ngezeigte S pr a che fe s tlegen. Wählen Sie „MENÜSPRACHE“ mit [ J / K ], und drücken Sie dann [ENTER].
51 Deutsch S ie können den Wi ederg ab emod us der N a ht s tellen zwi s chen zwei Progr a mmen oder teilwei s e gelö s chten A bs chnitten fe s tlegen.
52 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch Die Zw ei- S o u nd-Mix- u nd S ek u ndär s timme-Mix- F u nktionen s ind ü b er Bedien u ng der T as ten verfüg ba r. Wählen Sie „BD-KLANG MISCHEN“ mit [ J / K ], und drücken Sie dann [ENTER].
5 3 Deutsch S ie können die Bild qua lität oder Videoein s tell u ngen für au f eine Di s c au fgezeichnete D a ten im Vor aus ändern, wenn die Wiederg ab e ge s toppt i s t, oder b evor die Di s c eingelegt w u rde. 1 Drücken Sie [SET UP]. 2 Verwenden Sie [ J / K / H / I ] und [ENTER] zur Kontrolle des Einstellungsbildschirms.
54 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch S ie können den Monito rtyp ent s prechend dem a nge s chlo ss enen Fern s ehe r fe s tlegen. Wählen Sie „MONITORTYP“ mit [ J / K ], und drücken Sie dann [ENTER]. • Wähle n S ie die für Ihren Fern s eher geeignete Anzeigemethode.
55 Deutsch S ie können die S D C a rd-Ein s tel l u ngen fe s tlegen, wenn die S D C a rd einge s teckt wird. 1 Drücken Sie [SET UP]. 2 Verwenden Sie [ H / I ] und [ENTER] zur Kontrolle des Einstellungsbildschirms. • Folgen S ie n u n den Anwei su ngen au f de m Fern s eh b ild s chirm.
56 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch S ie können a ndere Ein s tell u ngen fe s tlegen, wenn die Di s c a ngeh a lten oder die S D C a rd-F u nktion de a ktiviert w u rde. 1 Drücken Sie [SET UP]. 2 Verwenden Sie [ H / I ] und [ENTER] zur Kontrolle des Einstellungsbildschirms.
57 Deutsch S ie können den Bild s chirm s chone r verwenden, u m ein Ein b rennen de s Bild s chirm s z u verhindern. Wählen Sie „BILDSCHIRMS CHONER“ mit [ J / K ], und drücken Sie dann [ENTER]. • Der Bild s chirm s ch oner wird a ktiviert wenn c a .
58 Deutsch S ie können die D a t u m sa nzeige folg enderm aß en ändern. Wählen Sie „ANZEIGE DATUMSTYP“ mit [ J / K ], und drücken Sie dann [ENTER]. S ie können d as Zeitform a t folgenderm aß en wählen. Wählen Sie „AUSWAHL ZEITANZEIGE“ mit [ J / K ], und drücken Sie dann [ENTER].
5 9 Deutsch Sprachcodes Code Sprache AA Af a r AB A b ch as i s ch AE Ave s ti s ch AF Afrik aa n s AK Ak a n AM Amh a ri s ch AN Ar a gone s i s ch AR Ar ab i s ch A S A ssa me s i s ch AV Av a ri s .
60 Deutsch Ländercodes Code Bereich AD Andorr a AE Vereinigte Ar ab i s che Emir a te AF Afgh a ni s t a n AG Antig ua u nd B a r bu d a AI Ang u ill a AL Al ba nien AM Armenien AN Niederländi s che Antillen AO Angol a AQ Ant a rkti s AR Argentinien A S Amerik.
61 Deutsch Betriebsfunktionen von HDMI CEC Bei HDMI CEC (Con su mer E lectronic s Co ntrol) h a ndelt e s s ich u m einen Ind us trie s t a nd a rd, der Interoper ab ilität zwi s chen HDMI CEC-konformen Ge räten ermöglicht, die ü b er HDMI-K ab el mitein a nder ver bu nden s ind.
62 Deutsch HINWEIS • HDMI CEC i s t verfüg ba r, wenn DI S C, S D a l s Q u elle gewählt u nd „HDMI AUDIO-AU S GABE“ u nter DIGITAL IN au f „AUTO“ fe s tgelegt i s t. • Wenn S ie die Wied erg ab e a n der H au pteinheit s t a rten, geht der a nge s chlo ss ene Fern s eher au tom a ti s ch a n.
6 3 Deutsch Andere Geräte mit der Fernbedienung kontrollieren S ie können Ihren Fern s eher, Ihre n Videok ass ettenrecor der (VCR) u nd Ihre S et-Top-Box ( S TB) mit der Fern b edien u ng die s e s S y s tem s kontrollieren. *Z u r Verwend u ng von N u mmernt as ten, s iehe „Verwend u ng der N u mmernt as ten“ au f s eite 12.
64 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch Verwenden S ie die Fern b edien u ng, indem S ie s ie au f den Fern s eher richten. HINWEIS • Wenn der Fern b edien u ng s -Mod us wähl s ch a lter au f [TV A ] s teht, f u nktionieren event u ell m a nche T as ten nicht.
65 Deutsch Herstellercodes für STBs Beispiele: Für eine Am s tr a d S TB: Drücken S ie [0], d a nn [ 3 ]. Für eine Tri a x S TB: Drücken S ie [ 3 ], d a nn [0].
66 Deutsch Teilebeschreibung Die N u mmern u nten verwei s en au f die S eiten, in den en die Teile erlä u tert werden. *1. Der [PHONE S ]-An s chl uss i s t für einen Kopfhörer mit S tereo- S tecker (nicht mitgeliefert) geeignet. Bei An s chl uss de s Kopfhörer s erze u gen die L au t s precher keinen S o u nd.
67 Deutsch Betriebshinweise Um den W a rt u ng sau fw a nd z u red u zieren u nd die hohe Q ua li tät de s S y s tem s z u s ichern, s ollten S ie die H au pteinheit nich t a n folgenden Orten au f s.
68 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch • Die s e s Prod u kt verwendet im R a hmen der GNU Gener a l P ub lic Licen s e (GPL) oder GNU Le ss er Gener a l P ub lic Licen s e (LGPL) lizenzierte S oftw a re.
6 9 Deutsch Hinweise zu Discs/Dateien Folgende Di s c s können n icht wiedergege b en werden: •D V D - R O M ( auß er MP 3 /WMA/JPEG/DivX-Form a t), DVD-RAM, CD-ROM, CD-I (CD-I Re a dy), Photo CD, S ACD, etc. • Die Wied erg ab e die s er Di s c s erze u gt R aus chen u nd k a nn die L au t s precher b e s chädigen.
70 (Fort s etz u ng au f der näch s ten S eite) Deutsch • Die S tre a m- S tr u kt u r von MPEG1/MPEG2-Di s c s u nd -D a teien s ollte dem MPEG S y s tem/Progr a mm- S tre a m ent s prechen. • 720 x 576 Pixel (25 fp s )/720 x 480 Pixel ( 3 0 fp s ) wird für die höch s te A u flö su ng empfohlen.
71 Deutsch Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Referenzs eite E s wird kein S o u nd/ Video aus gege b en. F a l s cher An s chl uss .A l l e K ab el korrekt a n s chlie ß en. 4 Kopfhörer a nge s chlo ss en. Kopfhörer s tecker her aus ziehen.
72 Deutsch Falls dieses System trotz obige r „M ögliche Lösung“ ni cht ordnungsge mä ß arbeitet Viele S y s temf u nktionen werden d u rch Mikroproze ss oren kontrollie rt, die d u rch eine n Ne us t a rt de s Netzteil s z u rückge s etzt werden.
7 3 Deutsch Technische Daten Tuner FM-Fre qu enz: 87,50 MHz - 108,00 MHz AM-Fre qu enz: 522 kHz - 1.62 9 kHz Buchsen (Vorderseite des Hauptgeräts) •A u dio-A us g a ng für Kopfhörer - B u ch s e .
74 Deutsch INDEX A AN S CHLU SS TE S T ........... 55 Antenne .. ................ ............. 9 Anzeige ... 8,18,1 9 ,2 3 , 3 4, 3 7,42 ANZEIGE DATUM S TYP ............... ................ ...... 56, 58 Anzeige s icht ........... ........... 66 AUDIO-AU S GABE WECH S ELN .
1 Français Table des matières Introduction .............. ......................... 2 Remarques concernant les disques /fichiers ..... ........ ..... 2 Utilisation de ce produit (Raccordement) ........... ..................... 4 Raccordement des hauts-parleurs et du caisson d’extrêmes graves .
2 (suite sur la page suivante.) Français Introduction • N’utilisez a ucun disque de forme non standa rd (en forme de coeur, fleur, ou carte de crédit, etc.
3 Français Les lecteurs BD-ROM / DVD VIDÉO et les disques BD-ROM / DVD VIDÉO possèdent leurs propres codes numériques régionaux. Ce systè me peut lire un BD-ROM / DVD VIDÉO dont le code numériqu e régional inclut le code régi onal du système indiqué sur le panneau arrière.
4 (suite sur la page suivante.) Français Utilisation de ce produit (Raccordement) Raccordez les hauts-parleu rs au caisson d’extrêmes gr aves en branchan t les bornes colorées aux prises colorées correspondantes situées à l’arriè re du caisson d’extrêmes graves.
5 Français Les hauts-parleurs gauche et droit sont ada ptés aux supports vendus dans le commerce. Avant de les instal ler sur ces supports, suivez les instructions données ci-dessous. ATTENTION • Vous pouvez fixer les hauts parleurs gauche et droit su r un mur.
6 (suite sur la page suivante.) Français REMARQUE • Aucun signal audio ne sort de la prise SCART vers le téléviseur. REMARQUE • Lorsque vous souhaitez que le son provien ne du téléviseur, branchez le téléviseur sur la prise SCART en plus de la p rise [VIDEO].
7 Français Ce système peut sortir des signaux vidéo numériques non compressés vers un téléviseur compatible avec l ’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface). REMARQUE • Vous pouvez vérifier le type de signa l vidéo HDMI dans le cadran d’affichage .
8 Français Exemple: 4 Appuyez sur [SCAN MODE] à plusieurs reprises et sélectionne z le type de signal approprié. • Selon l e réglage défini à l’étape 1, sélectionnez “576I”, “576 P”, “720P”, ou “10 80I” pour la sortie composante.
9 Français Installation de l’antenne cadre AM Branchement de l’antenne cadre AM Tournez l’antenne cadre AM po ur trouver la meilleure position et obtenir la meilleure réceptio n. REMARQUE • Les conducteurs de l’antenne ne doivent être en contact avec aucune autre prise.
10 Français Unité principale Caisson d’extrêmes graves Branchements d’autres appareils numériques audio LAN AUDIO IN DIGIT AL IN HDMI MONITOR OUT RIGHT LEFT OPTICAL Unité principale (.
11 Français Les numéros corresponde nt aux pages d’explication de chaque élément. *1. Reportez-vous au volu me sé paré du guide de fonctionnement pour la fonction réseau. • Si la portée de la télécommande diminue, remplacez les deux piles.
12 Français Utilisation de ce produit (Fonctionnement) ATTENTION Appuyez sur la touche [ A AUDIO] de la télécommande ou sur la touche [ A ] de l’unité principale. • Appuyez sur la touche [ A AUDIO] de la télécommande ou sur la touche [ A ] de l'unité principale pour l’é teindre.
13 Français ATTENTION Dans cette partie vous trouverez les explications sur la lecture des diffé rents types de disques indiqués ci- dessous. 1 Appuyez sur la touche [ M ] de la télécommande ou sur l a touche [ M ] de l’unité principale. • Le chargeur à disques éjecte le disqu e.
14 (suite sur la page suivante.) Français Pendant la lecture d’un disque ou d’un fichier Appuyez sur la touche [ W ]. • Appuyez sur [ ; ] pour revenir à la lecture normale. Quand la lectur e d’un disque/fichier est en pause Appuyez sur [SLOW = , O ] ou [SLOW + , N ].
15 Français Certains disques proposent diverses fonctions interactives en plus de la lecture ordinaire. Pendant la lecture d’un disque ou d’un fichier 1 Appuyez sur la touche [POP-UP / MENU]. • L’écran du menu s’affiche. 2 Utilisez les touches [ J / K / H / I ] et [ENTER] pour régler l’écran des préférences.
16 (suite sur la page suivante.) Français ATTENTION Dans ce chapitre vous trouverez les explications pour la lecture 1) des fichiers enr egistrés sur le disque chargé 2) des fichiers enregistrés sur une carte SD insérée dans l’unité principale.
17 Français Pendant la lect ure du disque Lorsque [ o ] est enfoncé et qu e la lecture du disque s’est interrompu e Quand [ o ] est enfoncé sous le statut Reprendre REMARQUE La fonction Reprendre ne peut être activée ici.
18 Français Pendant la lecture ou à l’arrêt d ’un fichie r Lorsque vous sélectio nnez un disque comme source, les messages indiqués ci-dessous s’affichen t sur l’écran du téléviseur et indiquent l’état du d isque.
19 Français * Pour l’utilisation des touches numériques, se reporter à “Utilisation des touches numé riques” en page 12. ATTENTION 1 Appuyez sur [FM/AM] pour sélectionner “FM” ou “AM” dans le cadran d’affichage. • Chaque fois que vous appuyez sur [FM/AM], la bande passe de “FM” à “AM”.
20 (suite sur la page suivante.) Français La préselection de stations de radio sur l’un ité principale vous permet de trouver facileme nt une station. Préselection des stations de radio Vous pouvez mémoriser 30 stations FM et 15 stations AM. 1 Sélectionnez une radio que vous désirez mémoriser.
21 Français Le système de transmission de données radio, vous permet de consulter les in formations sur le cadran d’affichage tout en é coutant une émission radio FM. En écoutant une émi ssion radio FM Appuyez à plusieurs reprises sur [RDS DISPLAY].
22 (suite sur la page suivante.) Français Codes PTY NONE: Non défini. News: Nouvelle s. AFFAIRS: Programme d’actualité s’élargissant ou s’étendant à des analyses ou à des débats. Info: Programmes dont l’objectif est de donner des conseils dans le sens le plus large.
23 Français Lorsque vous écoutez une station de radio du système de transmission des données radio, le service Enhanced Other Networks (EON) permet à l’unité pr incipale de passer d e façon te mporaire à une émission que vous choisissez (“TA”, “News”, ou “Info”) d’une radio différente.
24 Français ATTENTION 1 Appuyez sur la touche [AUX]. Chaque fois que vo us appuyez sur la touche [AUX], l’affichage du cadran se modifie de la façon suivante. • “AUDIO IN” pour sélectionner l’appareil branché à la p rise [AUDIO IN]. • “DIGITAL IN” pour sélectionner l’appareil branché à la p rise [DIGITAL IN].
25 Français Autres utilisations importantes ATTENTION Vous pouvez répertori er les données vidéo/ musicales enregistrées sur un disque ou sur une carte SD en fonction de différentes catégories telles que image et musique. Pour ouvrir l’écran du menu NAVIGATION Appuyez sur la touche [TOP MENU].
26 (suite sur la page suivante.) Français 1. Type de média Affiche le type de méd ia actuellement inséré . 2. Menu Régl ages Affiche le menu actuellement sélectionné en fonction du média inséré. •V I D E O •I M A G E • MUSIQUE 3. Zone Vignettes Affiche une liste de toutes les images réduites.
27 Français Vous pouvez lire u ne vidéo enregistrée sur un disque ou sur une carte SD en la sélectionnant dans la liste Pendant la lecture d’un disque ou d’un fichier 1 Appuyez sur la touche [RED]. • Sélectionnez “VIDEO”. 2 Utilisez les touches [ J / K / H / I ] et [ENTER] pour régler l’écran des préférences.
28 (suite sur la page suivante.) Français Vous pouvez lire des vidéo ou d es images avec Everio à l’aide d’une carte DVD ou SD. (avec l’utilisation d’une carte SD) Appuyez sur la touche [ ; ] ou [SD]. REMARQUE • Pour insérer la carte SD, Se reporter à “Lecture d’un fichier” en page 16.
29 Français Vous pouvez lire une carte SD ou un disqu e DVD contenant à la fois des fi chiers de données, vidéo et images capturés avec Everio. 1 Appuyez sur la touche [RED].
30 Français Vous pouvez afficher le texte de sous -titre sur le DivX disque vidéo da ns cette unité. Cette fonction n’a aucun rapport avec les sous-titre s spécifiés dans les DivX spéci fications standard et n’a pas de standard bien défi ni.
31 Français ATTENTION Vous pouvez afficher l’état actuel de l’opération à l’écran. Pendant la lecture d’un disque ou d’un fi chier Appuyez sur la touche [ON SCREEN]. 1. Affichage Numé ro du titre Pour afficher le numéro du titre en cours de lecture.
32 Français ATTENTION La lecture d’un morceau peut être redémarrée à partir de la position d’arrêt, lorsqu’elle a été arrêtée au milieu de ce morceau. Pendant la lecture d’un disque ou d’un fi chier, suivez les indicat ions ci-dessous.
33 Français * Pour l’utilisation des touches numériques, se reporter à “Utilisation des touches numé riques” en page 12. ATTENTION Pendant la lecture d’un disque ou d’un fi chier Appuyez sur la touche [les Touches numérotées] pour sélectionner le numéro du chapître ou de la piste.
34 (suite sur la page suivante.) Français Cette fonction vous aide à entendre plus facilement les dialogues enreg istrés sur un disque/fichier même si le volume est faible. Cette fo nction est utile losque vous regardez un film. REMARQUE • “C.
35 Français Vous pouvez sélectionner le son de lecture (canal) que vous désirez en écoutant un lo giciel numérique enregistré (ou émis) en mode Dual Mono, in cluant deux canaux monophoniques ind épendants. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur [SETTING] pour sélectionner “DUAL MONO SET” sur le cadran d’affichage.
36 (suite sur la page suivante.) Français Appuyez sur la touche [DIMMER]. • Chaque fois que vous appuye z sur la touche [DIMMER], l’affichage du cadran se modifie de la façon suivante. •“ D I M M E R 1 ” Le cadran d’affichage e t la lumière deviennent pl us sombres qu’avec la luminosité normale.
37 Français Appuyez sur la touche [SURROUND]. • Chaque fois que vous appuye z sur la touche [SURROUND], l’affichage du cadran se modifie de la façon suivante. • “AUTO SURROUND” Émission automatique d’ un son d’ambiophonique lorsque l’entrée correspond à un sign al multi-canal.
38 (suite sur la page suivante.) Français Fonctions utiles pour la lecture des disques et fichiers * Pour l’utilisation des touches numériques, se reporter à “Utilisation des touches numé riques” en page 12. ATTENTION Vous pouvez modifier, pendant la le cture, les réglages vidéo et audio des données en registrées sur le disque.
39 Français Vous pouvez modifier, pe ndant la lecture, les réglages vidéo et audio des do nnées enregistrées sur un disque vid éo BD. 1 Sélectionner “TYPE DE SIGNAL” à l’aide de [ J / K ], puis appuyer sur [ENTER]. 2 Faire la sélection du réglage à l’aide de [ J / K ], puis appuyer sur [ENTER].
40 (suite sur la page suivante.) Français Vous pouvez modifier, pe ndant la lecture, les réglages d’angle des donné es enregistrées sur un disque vidéo BD/vidéo DVD. Sélectionner “CHANGER D'ANGLE” à l’aide de [ J / K ], puis appuyer sur [ENTER].
41 Français Vous pouvez modifi er les réglages de lecture pendant la lecture d’un fichier. Pour ouvrir l’écra n du menu PB MODE 1 Appuyez sur la touche [PB MODE]. 2 Utilisez les touches [ J / K / H / I ] et [ENTER] pour régler l’écran des préférences.
42 (suite sur la page suivante.) Français Vous pouvez recommencer l a lecture des contenus enregistrés sur un disque. Sélectionner “REPETER” à l’aide de [ J / K ], puis appuyer sur [ENTER]. *1. Pour recommencer tout le programm e pendant la le cture du programme.
43 Français Vous pouvez démarrer une lecture al éatoire de pistes musicales à partir de la piste à lire suivante. À l’arrêt d’un disq ue 1 Sélectionner “LECTURE ALÉATOIRE” à l’aide de [ J / K ], puis appuyer sur [ENTER]. 2 Utilisez [ J / K ] puis appuyez sur [ENTER].
44 (suite sur la page suivante.) Français Grâce à cette fonction, vous pouvez lire un numéro de piste spécifique. 1 Sélectionner “CHANGER PISTE” à l’aide de [ J / K ], puis appuyer sur [ENTER]. 2 Utilisez [les Touches numérotées] ou [ J / K ] puis appuyez sur [ENTER].
45 Français Sélectionnez l’effet de transi ti on de l’image actuelle à la suivante. (en sélectionnan t ON vous faites passer de “disparaitre en fondu” à “apparaitre en fond u”). Sélectionner “EFFETS DIAPORAMA” à l’aide de [ J / K ], puis appuyer sur [ENTER].
46 (suite sur la page suivante.) Français Vous pouvez modifi er les réglages vi déo pendant la lecture. Pour ouvrir l’écra n du menu PB MODE 1 Appuyez sur la touche [PB MODE]. 2 Utilisez les touches [ J / K / H / I ] et [ENTER] pour régler l’écran des préférences.
47 Français Vous pouvez régler la sortie vidéo progressive la plus appropriée pour les données enregistrées. Sélectionner “SORTIE PROGRESSIVE” à l’aide de [ J / K ], puis appuyer sur [ENTER]. Vous pouvez définir des réglages d’imag es détaillés.
48 (suite sur la page suivante.) Français Modification des réglages initiaux pour l’écran des préférences ATTENTION REMARQUE • Il est possible qu e le haut et le bas de l’écran de préférences ne s’affichent pas sur un téléviseur à écran large.
49 Français Vous devez préciser le s réglages du contrôle parental de la façon suivante . Sélectionner “CONTRÔLE PARENTAL BLU-RAY” à l’aide de [ J / K ], puis appuyer sur [ENTER]. • Empêche la lecture d'un disque vidéo BD dont les catégories de public ne correspondent pa s.
50 (suite sur la page suivante.) Français Vous pouvez préciser la langue utili sée pour l’affichage de la façon suivante. Sélectionner “LANGUE DES MENUS” à l’aide de [ J / K ], puis appuyer sur [ENTER].
51 Français Vous pouvez préciser le mode de lecture des raccords entre deux programmes ou e ntre deux sections partiellement effacées. Sélectionner “LECTURE CONTINUE” à l’aide de [ J / K ], puis appuyer sur [ENTER].
52 (suite sur la page suivante.) Français Les deux fonctions MIX de volume et MIX de voix secondaire sont disp onibles pendant la man ipulation des touches.
53 Français Vous pouvez modifi er à l’avance l a qualité d’image ou les réglages vidéo d’un disque , quand la lecture est arrêtée ou avant que le disque ne soit insé ré. 1 Appuyez sur la touche [SET UP]. 2 Utilisez les touches [ J / K / H / I ] et [ENTER] pour régler l’écran des préférences.
54 (suite sur la page suivante.) Français Vous pouvez préciser le type d’écran en fonction du téléviseur raccordé. Sélectionner “TYPE D'ECRAN” à l’aide de [ J / K ], puis appuyer sur [ENTER]. • Sélectionnez la méthode d’a ffichage convenant à votre téléviseur.
55 Français Vous pouvez définir les réglages de carte SD si la carte SD est insérée. 1 Appuyez sur la touche [SET UP]. 2 Utilisez les tou ches [ H / I ] et [ENTER] pour régler l’éc ran des pré férences. • Suivez la procédure décrite sur l’écran du téléviseur.
56 (suite sur la page suivante.) Français Vous pouvez préciser l es autres réglages quand le disque est à l’arrêt ou quand l a fonction de carte SD est désactivée. 1 Appuyez sur la touche [SET UP]. 2 Utilisez les touches [ H / I ] et [ENTER] pour régler l’écran des préférences.
57 Français Vous pouvez utiliser l’économiseur d’ écran pour éviter une image rémanante sur l’écra n. Sélectionner “ECONOMISEUR D'ECRAN” à l’aide de [ J / K ], puis appuyer sur [ENTER].
58 Français Vous pouvez sélectionner le format d’affichage de la date de la façon suivante. Sélectionner “STYLE D'AFF. DE LA DATE” à l’aide de [ J / K ], puis appuyer sur [ENTER]. Vous pouvez sélecti onner le format d’affichage de l’heure de la façon suivante.
59 Français Codes langues Code Langue AA Afar AB Abkhazien AE Avestique AF Afrikaans AK Akan AM Amharique AN Aragonais AR Arabe AS Assamais AV Avar AY Aymara AZ Azerbaïdjanais BA Bashkir BE Biéloru.
60 Français Codes pays Code Zone AD Andorre AE Émirats Arabes Unis AF Afghanistan AG Antigua et Barbuda AI Anguilla AL Albanie AM Arménie AN Antilles Néerlandaises AO Angola AQ Antarctique AR Arge.
61 Français Fonctions de base HDMI CEC HDMI CEC (Consumer Electronics Control) est une norme ind ustrielle qui permet l’interopérabilité en tre des périphériques compatibl es HDMI CEC connectés par câ bles HDMI. Lorsque des appareils éq uipés de CEC sont connectés, chaque a ppareil peut contrôler le s autres.
62 Français REMARQUE • HDMI CEC est disponible quand les sources DISC , SD sont sélectionnées e t que “SORTIE AUDIO HDMI” dans la source DIGI TAL IN est réglé sur “AUTO” . HDMI CEC is available when DISC, SD, NETWORK source are selected and “SORTIE AUDIO HDMI” in DIGITAL IN source is set to “AUTO”.
63 Français Fonctionnement d’autres appareils à l’aide de la télécommande Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur, magnétoscope (VCR) et décodeur numé rique (STB) à l’aide de la télécommande de ce système. * Pour l’utilisation des touches numériques, se reporter à “Utilisation des touches numé riques” en page 12.
64 (suite sur la page suivante.) Français Dirigez la télécommande vers le télévi seur. REMARQUE • Lorsque le sélecteur de mode de la télécommande est sur la position [TV A ], certaines touches ne sont pas opératives. 1 Placez le sélecteur de mode de la télécommande sur [STB/VCR].
65 Français Codes des fabricants de d écodeurs numériques Exemples: Pour un décodeur numérique Amstra d: Appuyez sur la touche [0], puis sur [3]. Pour un décodeur numérique Triax: Appuyez sur la touche [3], puis sur [0 ].
66 Français Français Description du éléments du système Les numéros ci-dessous correspondent aux pages d’expl ication de chaque é lément. *1. La prise [PHONES] est destinée à la connexion d’ une paire d’écouteurs équipés d’un e prise stéréo (non fourni).
67 Français Remarques sur le fonctionnement Afin de réduire les reco urs aux services d’entretie n et pour maintenir la haute qualité de ce système, nous vous recommandons de ne pas l’insta ll.
68 (suite sur la page suivante.) Français • Ce produit inclut un logiciel sous lice nce GNU GPL (General Public Lice nse) ou LGPL (Lesser General Public License). • En obtenant le code source du lo giciel, vous pouvez modifier et redistribuer ces codes sources logiciels aux conditio ns applicables aux logi ciels GPL/LGPL .
69 Français Remarques sur les disques et les fichiers Les disques suivants ne peuvent pas être lus sur notre système: • DVD-ROM (excepté pour le format MP3/WMA/ JPEG/DivX), DVD-RAM, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD, etc. • La lecture de ces di sques prov oquera du brui t et risque d’endommager les hauts-parleurs.
70 (suite sur la page suivante.) Français • La structure de flux des disques et des fichiers MPEG1 et MPEG2 doit être conforme au flux du système et du programme MPEG. • Pour la plus haute résolution, nous recommandons 720 x 576 pixels (25 trames par seco nde)/720 x 480 pixels (30 trames par secondes).
71 Français Dépannage Problème Cause possi ble S olution poss ible Page de référence Le système ne produit aucun son/aucune vidéo. Branchement incorrect. Branchez tous l es câbles correctement. 4 Le casque est branché. Débranchez la prise du casque.
72 Français Si le système ne fonction ne toujours pa s malgré les “Solut ion possible ” ci-dessus De nombreuses fonctions du système sont commandées par des microprocesseurs pouvant être remi s à zéro en coupant et rebranchant l ’alimentation électrique.
73 Français Spécifications Syntoniseur Fréquence FM: 87,50 MHz - 108,00 MHz Fréquence AM: 522 kHz - 1 629 kHz Prise (façade de l’unité principale) • Prise casque sortie audio x 1 Impédance:.
74 Français ACCUEIL A ABONNEMENT DivX ............... ................ . 29,56, 57 ADRESSE IP STA TIQUE ..... 55 AFFICHAGE SUR ECRAN ............... ................ ...... 31, 56 Antenne .. ................ ............. 9 ATTENUATEUR ........ .....
0708KMMSANJMM © 2008 Victo r Company of J apan, Limi ted GE, FR.
An important point after buying a device JVC NX-BD3 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought JVC NX-BD3 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data JVC NX-BD3 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, JVC NX-BD3 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get JVC NX-BD3 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of JVC NX-BD3, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime JVC NX-BD3.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with JVC NX-BD3. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device JVC NX-BD3 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center