Instruction/ maintenance manual of the product KA-DV300 JVC
Go to page of 39
KA-DV300 INSTRUCTIONS BEDIENUN GSANL EIT UNG MANUEL D’ INSTRUCT IONS NETWORK P ACK ST ARTUP GUIDE NETZWERKP ACK BEDIENUNGSLEITF ADEN BACK D E RESEA U GUI DE DE DEMA RR AG E L WT0026-001B For Customer Use: Enter below the Serial No. which is located on the body.
IMPORT ANT SAFEGUARDS PORTABLE CART WARNING (symbol provided by RETAC) S3126A 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with a damp cloth.
II FOR USA AND CANADA The lightning flash wish arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
E-2 Thank you for purchasing this product. (These instrustions are for KA-DV300U) Before beginning to operate this unit, please read the instruction manual carefully in order to make sure that the best possible performance is obtained. W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE T O RAIN OR MOISTURE.
E-3 Network Pack KA-DV300 Adapter for encoding/decoding video/audio data by connecting to GY -DV300. Setting of the KA-DV300 is performed on the menu screen of the GY -DV300 camcorder . For details on the setting methods, please see the Network Pack User ’s Guide (pdf) included on the provided CD-ROM.
E-4 Contents Features ................................................................................................................................................. 4 Precautions .....................................................................
E-5 Precautions (cont’d) Streamproducer Operating Environment ● Under the following conditions, the Streamproducer can be used in the required operating environment. • When using 1 camera or 1 file. • When recording of the camera image is not performed.
E-6 What the KA-DV300 can be used for Sending c ame ra video/audio by em ail using C F (Compa ct Flash) c ard Viewing and fi ling ca me ra i mages on your P C using “Stre amcapture” INTERNET Operation method ☞ See Network Pack User ’ s Guide (pdf) “ CF card recording ” 1.
E-7 Connecting a notebook computer for remote control with monitor VIEW STOP CAPTURE MUTE PROPERTY CAPTURING 00 : 00 : 00 CAMERA CONTROL FULL AUTO BARS WHITE BAL IRIS GAIN SHUTTER ZOOM OK CANCEL AUTO .
E-8 Controls, Connectors and Indicators 1 Camera connection terminal T o connect the DV camcorder (GY - DV300). ( ☞ See E-9 “ How to Attach ” ) 2 PC card slot T o insert a LAN card, Compact Flash card, etc. 3 Access lamp This lamp lights when the card is in use.
E-9 How to Attach Be sure to turn OFF the GY -DV300 and open the “ cover ” at the lower part of the camera before attaching the KA-DV300 using the following procedure. 1. Hook the claw at the rear of the KA-DV300 onto the notch of the GY -DV300. 2.
E-10 Confirming correct attachment Use the following procedure to confirm that the KA-DV300 is correctly attached. * Be sure to turn OFF the GY -DV300 ’ s power supply before the card is removed from the camcorder. e Card status indicator 1. Turn OFF the GY -DV300.
E-11 Installing Streamproducer 1. Insert the CD-ROM with Streamproducer into the CD-ROM drive. Wait until the access lamp of the CD-ROM drive goes out. The screen shown on the left appears. 2. Click on “ English ” . The screen shown on the left appears.
E-12 Specifications ● Mass: 150 g (main unit only) ● Power supply: Supplied from the GY -DV300 ● Power consumption: DC 7.2 V — --- 0.61 A (main unit only) ● Allowable operating temperature: .
KA-DV300 BEDIENUN GSANL EIT UNG NETZWERKP ACK BEDIENUNGSLEITF ADEN.
G-2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes. (Diese Anweisungen gelten für KA-DV300U.) Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb dieses Gerätes sorgfältig durch, damit Sie die beste mögliche Leistung erhalten können.
G-3 Netzwerkpack KA-DV300 Dies ist ein Adapter für Anschluss an die GY-DV300, um Video und Audio zu codieren und decodieren. Leitfaden für den Netzwerkpack (dieses Dokument) Dieses Dokument beschreibt die grundlegenden Punkte für die Verwendung des Netzwerkpacks.
G-4 T able des Matières Eigenschaften ........................................................................................................................................ 4 V orsichtshinweise ......................................................
G-5 V orsichtshinweise (fortgesetzt) Betriebsumgebung für Streamproducer ● Wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind, kann Streamproducer in der erforderlichen Betriebsumgebung verwendet werden. • Wenn nur eine Kamera bzw. eine Datei verwendet wird.
G-6 V erwendungsmöglichkeiten für den KA-DV300 CF-Karten (CompactFlash-Karten) können verwendet werden, um Bild und T on der Kamera per e-Mail zu verschicken Ansehen und Archivieren von Kamerabilde.
G-7 Ansch luss ei nes N otebo ok- Comput er s für Fer nbedi enu ng m it einem Mo nito r VIEW STOP CAPTURE MUTE PROPERTY CAPTURING 00 : 00 : 00 CAMERA CONTROL FULL AUTO BARS WHITE BAL IRIS GAIN SHUTTE.
G-8 Bedienungselemente, Anschlusse und Anzeigen 1 Kameraanschluss Zum Anschluss an den DV -Camcorder (GY -DV300). ( ☞ Siehe D-9 “ Anbringungsmethode ” ) 2 PC-Kartenschlitz Zum Einschieben einer LAN-Karte, einer Compact-Flash-Karte usw . 3 Zugrifflampe Diese Lampe leuchtet, wenn Zugrif f auf die Karte erfolgt.
G-9 Anbringungsmethode Achten Sie vor dem Anbringen des KA-DV300 nach dem folgenden V erfahren darauf, die GY- DV300 auszuschalten und die „ Abdeckung “ am unteren T eil der Kamera zu ö f fnen. 1. Haken Sie die Kralle an der Ruckseite von KA-DV300 in die Nut an der GY -DV300 ein.
G-10 Bestätigung korrekter Anbringung V erwenden Sie das folgende V erfahren, um korrekte Anbringung des KA-DV300 zu best ä tigen. * Achten Sie darauf, die Stromversorgung der GY -DV300 auszuschalten, bevor die Karte aus dem Camcorder entfernt wird.
G-11 Installation von Streamproducer 1. Legen Sie die CD-ROM mit Streamproducer in das CD-ROM-Laufwerk ein. Warten Sie, bis die Zugrif flampe des CD- ROM-Laufwerks ausgeht. Der links gezeigte Bildschirm erscheint. 2. Klicken Sie auf „ English “ . Der links gezeigte Bildschirm erscheint.
G-12 T echnische Daten ● Masse: 150 g (nur Hauptger ä t) ● Stromversorgung: V on der GY-DV300 ● Stromverbrauch: 7,2 V Gleichstrom, 0,61 A (nur Hauptger ä t) ● Zulassige Betriebstemperatur: 0.
KA-DV300 MANUEL D’ INSTRUCT IONS BACK D E RESEA U GUI DE DE DEMA RRAG E.
F-2 Merci d’avoir choisi ce produit. (Ce mode d’emploi concerne la KA-DV300U.) Avant de mettre l’appareil en service, lire attentivement le mode d’emploi de façon à pouvoir en obtenir les performances maximales.
F-3 Le réglage de la KA-DV300 s’ef fectue sur le menu du camescope GY -DV300. Si l’on raccorde la KA-DV300 à un LAN, il sera également possible d’ef fectuer les réglages avec un moteur de recherche. Pour les détails sur les procédures de réglage, voir le Mode d’emploi de la KA-DV300 (fichier PDF) du CD-ROM fourni.
F-4 Inhalt Caractéristiques ..................................................................................................................................... 4 Précautions .........................................................................
F-5 Précautions (suite) Environnement d'exploitation de Streamproducer ● Dans les conditions suivantes, le Streamproducer pourra être utilisé dans l'environnement d'exploitation requis.
F-6 Qu’est-il possible de faire avec la KA-DV300 Envoi des données audio/vidéo de la caméra par e-mail à l’aide d’une carte CF (Compact Flash) Affichage et classement des images de la caméra sur le PC avec la “Streamcapture” INTERNET 1.
F-7 Raccordement d’un ordin ateur portable de commande à distan ce au moniteur VIEW STOP CAPTURE MUTE PROPERTY CAPTURING 00 : 00 : 00 CAMERA CONTROL FULL AUTO BARS WHITE BAL IRIS GAIN SHUTTER ZOOM .
F-8 Commandes, connecteurs et indicateurs 1 Prise de raccordement de caméra Pour le raccordement du camescope DV (GY -DV300). ( ☞ V oir F-9 “ Fixation ” .) 2 Emplacement pour carte PC Pour ins é rer une carte LAN, une carte Compact Flash, etc.
F-9 T ouche de d é gagement 1. 2. Fixation Bien couper l ’ alimentation du GY -DV300 et ouvrir le “ couvercle ” sur la section inf é rieure de la cam é ra avant de fixer la KA-DV300 en proc é dant de la fa ç on suivante. 1. Accrocher la grif fe sur le dos de la KA-DV300 dans l ’ encoche du GY -DV300.
F-10 Vérification du raccordement Proc é der de la fa ç on suivante pour v é rifier si la KA-DV300 est raccord é e correctement. * Bien mettre le GY-DV300 hors tension avant de retirer la carte du camescope. e Indicateur d ’é tat de la carte 1.
F-11 Installation de Streamproducer 1. Ins é rer le CD-ROM fourni avec Streamproducer dans le lecteur de CD-ROM. Attendre que le voyant d ’ acc è s du lecteur de CD-ROM s ’é teigne. L ’é cran de gauche appara î t. 2. Cliquer sur “ English ” .
F-12 Fiche technique ● Poids: 150 g (appareil principal seulement) ● Alimentation: Fournie par le GY-DV300 ● Consommation: 7,2 V CC — --- 0,61 A (appareil principal seulement) ● Te m p é ra.
is a registered trademark owned by VICT OR COMPANY OF JAP AN, L TD. is a registered trademark in Japan, the U.S.A., the U.K. and many other countries. © 2002 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED L WT00.
An important point after buying a device JVC KA-DV300 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought JVC KA-DV300 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data JVC KA-DV300 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, JVC KA-DV300 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get JVC KA-DV300 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of JVC KA-DV300, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime JVC KA-DV300.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with JVC KA-DV300. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device JVC KA-DV300 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center