Instruction/ maintenance manual of the product GR-D50 JVC
Go to page of 48
PŘÍRUČKA K OBSLUZE DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA CZ L YT1098-012A ČEŠTINA Prosíme navštivte naši domovskou stránku pro Digitální videokameru na World Wide W eb: http://www .jvc-victor .co.jp/english/cyber/ Pro příslušenství: http://www .jvc-victor .
ČE 2 OBSAH None Prosíme, abyste během čtení nahlíželi do diagramů uvedených na str . 40 a 42, které obsahují jednotlivá čí sla kontrolek, konektorů, indikátorů a indikací. T oto číslování se shoduje s čí sly uváděnými v tomto manuálu, aniž by tato čí sla byla opatřena zvláštní poznámkou.
ČE 3 None None POZNÁMKY : ● Výkonový štítek (štítek se sériovým číslem) a poučení o bezpečnosti se nacházejí na spodní a/nebo zadní straně zařízení. ● T ypové informace a poučení o bezpečnosti AC Adaptéru jsou uvedeny na jeho svrchní a spodní straně.
ČE 4 None Nemiřte objektivem ani hledáčkem přímo do slunce. T oto jednání může způsobit poškození oka a může také způsobit závady na vnitřních obvodech zařízení. Rovněž by vzniklo nebezpečí požáru nebo zranění elektrickým proudem.
ČE 5 POZNÁMKA: Pro zabezpečení optimálního výkonu videokamery mohou být dodávané kabely vybaveny jedním nebo více koroidními filtry . Obsahuje-li kabel pouze jeden koroidní filtr , pak k videokameře zapojte zapojte ten konec kabelu, který je blíže koroidnímu filtru.
ČE 6 Automatická demonstrace se spustí, je-li “DEMO MODE” nastaveno na “ON” (zap.) (výrobnně přednastaveno). 䡲 Automatická demonstrace bude zahájena tehdy , když nebude po dobu 3 minut po nastavení Spínače Napájení y do polohy “ ” nebo “ ” provedena žádná operace a v kameře není založena kazeta.
ČE 7 y r @ p Batterie BN-V408U BN-V416U (např.) BN-V428U (např.) Doba dobíjení approx. 1 hr . 30 min. approx. 3 hrs. approx. 5 hrs. Napájení NABÍJENÍ BA TERIE 1 Baterii, na níž šipka směřuje dolů, nasaďte do vybrání pro baterii a zasuňte ji směrem dolů @ , tím se baterie zajistí.
ČE 8 Nastavení přídržného popruhu 1 Rozepněte velcro pásek (suchý zip). 2 Pravou ruku prostrčte smyčkou a přístroj řádně uchopte. 3 Prsty prostrčte smyčkou, aby bylo možno snadno ovládat tlačítko Start/Stop Záznamu w , dále Spínač Napájení y a Páčku Ovládání Pohonu T ransfokátoru ^ .
ČE 9 Q Upevnění ramenního popruhu 1 Protáhněte popruh očkem e tak, jak je ukázáno na ilustraci. Poté jej přeložte a protáhněte zpět přezkou.Zopakujte tento postup a připevněte druhý konec popruhu do očka e umístěného pod páskem dukojeti.
ČE 10 ● Otevření schránky pro kazetu trvá několik vteřin. Neotvírejte ji násilím. ● Po otevření krytu schránky kazety může nastat určitá prodleva než se otevře schránka kazety .
ČE 11 2 0 5 m h 1h30m 1h29m 0h 0 3m 1 h 30 m 0h 0 2m (Bliká) 0h 0 1m (Bliká) 0h 0 0m (Bliká) ( ) Probíhá výpočet OFF ( CHARGE ) PLA Y w $ t y r 180 ° 90 ° o Behem záznamu Základy záznamu Před tím, než budete pokračovat, postupujte podle níže uvedeného návodu.
ČE 12 NAHRÁVÁNÍ KAZET Poloha spínače napájení provozního spínače : Použitím nabídek je možné nastavit různé funkce záznamu. Pokud požadujete možnost aktivních zásahů rozsáhlejší, než je možné v režimu plné automatiky , vyzkoušejte tento režim.
ČE 13 NAHRÁVÁNÍ KAZET Počítadlo Během nahrávání se na pásku zaznamenávají údaje počítadla (časového kódu). Při přehrávání slouží počítadlo k určení místa na pásce, kde se vyskytuje nahraná sekvence.
ČE 14 PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY V yhledávání nenahraného místa Umožní vám najít místo uprostřed kazety , od kterého byste měli natáčet, aniž byste přerušili počítadlo (časový kód) ( 墌 str .
ČE 15 K S-VIDEO ) K A V * Audio/video kabel (v pří slušenství) Kabel S-video (např.) Kryt konektoru* * Při připojování kabelů tento kryt odklopte. ** Audio kabel není potřeba pouze k prohlížení statických snímků. *** Propojte v případě, že není použit kabel S-video.
ČE 16 Noční snímání T ato funkce činí subjekty nebo oblasti stejně světlými jako při dobrém přirozeném osvětlení. Ačkoli nahrávaný obraz není zrnitý, může vypadat jakoby roztřeseně díky snížené rychlosti závěrky .
ČE 17 Efekty stmívání/stírání T yto efekty zhotovují efektní přechody mezi scénami. Použijte je pro zvýraznění přechodu z jedné scény do druhé. Efekt stmívačky nebo zakrývačky pracuje pouze po zahájení nahrávání katety nebo když zastavíte nahrávání.
ČE 18 ZÁZNAM Momentka (pro nahrávání kazety) T ato funkce vám rovněž umožňuje pořídit na pásku záběry , které mají podobu fotografie. VOLBA REŽIMU MOMENTEK 1 Za stisknutého Tlačítka zámku t umístěného na spínači nastavte Spínač napětí y do polohy " ".
ČE 19 ZÁZNAM Ruční Zaostřování Dosáhnout správného zaostření. 1 Pokud používáte hledáček, je vždy nutné jej patřičně nastavit ( 墌 str . 8). 2 Nastavte Spínač Napájení y na “ ” za stisknutého Tlačítko Zámku t umístěného na spínači, pak stiskněte FOCUS & ( 墌 str .
ČE 20 Irisová clona Funkci použijte v těchto případech: • Při záznamu pohybujících se objektů. • Pokud se mění vzdálenost k objektu (a tedy jeho velikost na LCD monitoru nebo v hledáčku), například když se snímaný objekt vzdaluje.
ČE 21 POUŽÍVÁNÍ MENU PRO DET AILNĚJŠÍ NAST A VENÍ Menu Natáčení T ato video kamera je vybavena snadno ovladatelným menu systémem, který zjednodušuje mnoho detailních nastavení kamery ( 墌 str. 21 – 24). 1 Nastavte Spínač Napájení y do pozice “ ” za součastného stisku Tlačítko Zámku t .
ČE 22 POUŽÍVÁNÍ MENU PRO DET AILNĚJŠÍ NAST A VENÍ ON IS D – RE TUR N OF F IN D C U T W – OF F ID E M O D E W – OF F ELE M A C R O T – N A MU A L SNAP MODE Postupujte podle “Snímek (při video natáčení)” ( 墌 str . 18). GAIN UP OFF: Dovoluje pořizovat záznam tmavých scén bez ovlivnění jasu.
ČE 23 POUŽÍVÁNÍ MENU PRO DET AILNĚJŠÍ NAST A VENÍ M E LO DY EEP B – RE TUR N AM R E S E T C LC D RIO RI T Y P – ON EM O MODE D – ON EM O T E R – ON AL LY T – S Y ST E M SYSTEM Funkce v “ SYSTEM” nastavené při poloze “ ” Spínač Napájení y jsou také účinné při poloze “PLA Y” Spínač Napájení y ( 墌 str .
ČE 24 POUŽÍVÁNÍ MENU PRO DET AILNĚJŠÍ NAST A VENÍ TIME CODE [OFF]: Časov kód (počítadlo) není zobrazen. ON: Časov kódý (počítadlo) je zobrazen na videokameře a na připojeném televizoru. Čísla záběrů nejsou zobrazena během natáčení.
ČE 25 12 12 : 34 : 24 0 3 0 . 2 1 3 : 7 1 . 5 2 bi t /S O U N D 1 4 6 L POUŽÍVÁNÍ MENU PRO DET AILNĚJŠÍ NAST A VENÍ Nastavení ON SCREEN: pro zvuk reprodukce, rychlost a pohyb pásky . Nastavení DA TE/TIME: pro datum/čas. Minuty Vteřiny Snímky* * 25 snímky = 1 vtefiina Nastavení TIME CODE: pro časový kód.
ČE 26 DABING Kryt konektoru* * Při propojování otevřete tento kryt. ** Propojte v případě, že není použit kabel S-video. *** Obsahuje-li Váš videopřehrávač konektor SCART Použijete-li jej jako přehrávač ➝ použijte dodávaný kabelový adaptér .
ČE 27 DABING Dabování z nebo na a video jednotku vybavenou a DV konektorem (Digitální kopírování) Zaznamenané scény lze také kopírovat z této videokamery na jinou video jednotku vybavenou konektorem DV . Jedná se o přenos digitálního signálu, a proto je ztráta signálu zcela zanedbatelná nebo nulová.
ČE 28 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE Zpomalená reprodukce Umožnit vyhledávání v malé rychlosti v obou směrech během přehrávání kazety . 1 Změnu z normální na zpomalenou reprodukci dosáhnete stiskem SLOW ( 9 ) Y nebo ( 0 ) f po dobu asi 2 vteřin.
ČE 29 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE Audio-kopírovaní Zvukovou stopu lze upravovat pouze za předpokladu, že záznam byl pořízen ve 12 bit režimu ( 墌 str . 21). POZNÁMKY : ● Audio-kopírování nelze použít na kazetě nahrané v režimu 16-bit, dále na kazetě nahrané v režimu LP ani na prázdném úseku kazety .
ČE 30 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE 34 0 9 2 5 1 8 7 6 5 4 ^ Videorekordér (záznamový pří stroj) DŮLEŽITÉ Funkce MBR je kompatibilní s videorekordéry JVC a videorekordéry mnoha dalších značek, přesto se však může stát, že s Vaším videorekordérem nebude pracovat nebo budou fungovat jen některé funkce.
ČE 31 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE ! @ 9 4 ) r # ● Dbejte, aby v Menu Obrazovky bylo nastaveno "S/A V INPUT" na "OFF" (Pouze u typu GR-D50/D30, 墌 str .
ČE 32 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE DIAGNOSTIKA ČASOVÁNĺ VIDEOREKORDÉRU VŮČI VIDEOKAMEŘE 1 Přehrávejte pásku v kameře a poté zamiřte dálkové ovládání na snímač kamery a stiskněte R.A.EDIT ON/ OFF r . Zobrazí se nabídka pro následný sestřih nenavazujících částí.
ČE 33 PROPOJENÍ SYSTÉMU Pouze GR-D50/40 Na LCD monitoru se znázorní “ACCESSING FILES”, během toho, co osobní počítač (PC) bude ukládat do paměti data ve videokameře nebo videokamera přenášet soubor do osobního počítače (PC). V žádném případě neodpojujte USB kabel, je-li na LCD monitoru zobrazen “ACCESSING FILES”.
ČE 34 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁV AD Zaostřování se nenastavuje automaticky . • Zaostřování je nastaveno na manuální režim. ¥ Přepněte zaostřování do automatického režimu ( 墌 str . 19). • Nahrávání proběhlo v tmavém prostoru nebo je kontrast byl nizkou.
ČE 35 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁV AD Obraz vypadá na příliš pomalóu rychlost uzávěrky . • Při snímání ve tmě je jednotka vysoce citlivá na světlo, pokud je “GAIN UP” nastaveno na “AUTO” v Menu obrazovky .
ČE 36 Indikátor dobíjení na videokameře nesvítí. • T eplota baterie je příliš vysoká/nízká. • Nabíjení je obtížné v místech s extrémně vysokou/ nízkou teplotou. ¥ Pro uchránění baterie je doporučeno ji nabíjet v místech o teplotě mezi 10°C a 35°C ( 墌 str .
ČE 37 UPOZORNĚNÍ Baterie Baterie jsou niklokadmiové nebo metalhydridové akumulátory . Před použitím dodané baterie nebo jiné volitelné baterie se ujistěte, že vám jsou známy následující výstrahy: 1. T erminály . . . ... nespalujte .
ČE 38 UPOZORNĚNÍ 4. Pro ochranu jednotky se VYV ARUJTE . . . ... aby se jednotka namočila. ... jednotka spadla nebo byla uhozena tvrdým předmětem. ... aby byla jednotka vystavena nadměrným nárazům nebo vibracím během převážení. ... nasměrování čočky na velice světlé předměty po delší dobu.
ČE 39 TECHNICKÉ ÚDAJE Videokamera Obecné Napájení : 1 1,0 Vss (Při použití síťového adaptéru) : 7,2 Vss (Při použití baterie) Spotřeba LCD monitor vypnut, hledáček zapnut : Přibl. 3,4 W LCD monitor zapnut, hledáček vypnut : Přibl.
ČE 40 REJSTŘÍK Ovládací Prvky , Konektory a Indikátory OFF ( CHARGE ) PLA Y 9 0 2 3 4 6 we 5 T W 2 3 1 o u i p Q 8 456 7 # @ ! 0 9 $% *) ( ^ & w e r t y q W E U R I Y k g f T O P d s j l ; a h Hledáček Reproduktor LCD monitoru Při čtení návodu používejte tento diagram.
ČE 41 REJSTŘÍK 1 • Senzor dálkového ovládání Největší možná vzdálenost pro dostatečný přenos vln v domácím použití je 5 m. V ysílaný paprsek nemusí být účinný při používání ve vnějším prostředí nebo pokud je senzor vystaven přímému slunečnímu světlu.
ČE 42 C E R SOUND b i t 2 1 5:5 5 6 w 1h50m 4 3 0 3 : 7 1 0 xW T 2 5.1 2.0 3 !@ #$ 8 0 9 25 1 ^ * & ( % 2 3 4 5 7 6 w ) q 1 6 w 12 / 1 bi S O U N D B L ANK S E ARCH VOL UM E t 116 : 21 : 24 6 4 L 0 3 : 7 1 2 5.
ČE 43 REJSTŘÍK 1 Zobrazí se, je-li Spínač Napájení nastaven na “ ” ...................................................... 墌 str. 12 2 • : Znázorní se, je-li zvoleno Noční Přisvětlení ..................................... 墌 str .
ČE 44 REJSTŘÍK Upozorňující indikátory (nabitá) (vybitá) Když se stav nabití baterie přibližuje k nulovému, indikátor baterie (varování při vybité baterii) bliká. Když se baterie vybije, jednotka se automaticky vypne. Objeví se při nezaložené kazetě.
ČE 45 + – + – 1 2 3 AAA (R03) Baterie x 2 Pojistka Použití zvlášť prodávaného dálkového ovladače RM-V717U Dálkové ovládání RM-V717U je opatřeno zvláště prodávaným dálkovým ovládáním RM-V717KITU, jež rovněž obsahuje editační kabel potřebný pro namátkový střih (Random Assemble Editing) ( 墌 str .
ČE 46 NÁZVOSLOVÍ A AC adaptér .................................................. 墌 str . 7, 8 Analogový vstup. .................................... 墌 str . 24, 26 Audio-kopírování ............................................ 墌 str . 29 Automatické vypínání .
ČE 47 Smrštění ......................................................... 墌 str . 22 Sníh ................................................................ 墌 str . 16 Sport .............................................................. 墌 str.
COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, L TD . VICTOR COMP ANY OF JAPAN, LIMITE D EZ Vytištěno v Japonsku 1202-HO-UN-VP 12 D50/40/30/20 CZ 34-48_J 02.
An important point after buying a device JVC GR-D50 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought JVC GR-D50 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data JVC GR-D50 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, JVC GR-D50 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get JVC GR-D50 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of JVC GR-D50, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime JVC GR-D50.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with JVC GR-D50. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device JVC GR-D50 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center