Instruction/ maintenance manual of the product DX-T55 JVC
Go to page of 144
COMPACT COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO DX-T55 —Consists of CA-DXT55, SP-DXT55F and SP-DXT55S —Se compone de CA-DXT55, SP-DXT55F y SP-DXT55S —Co.
G-1 Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas Caution— (standby/on) button! Disconnect the mains plug to shut the power off completely (the STANDBY lamp goes off). When installing the apparatus, ensure that the plug is easily accessible.
G-2 Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1. Front: No obstructions and open spacing. 2. Sides/Top/Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
G-3 IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION : Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION : Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open.
1 English Precautions Installation • Install the System in a location with adequate ventilation to prevent internal heat buildup in the System. • Install in a place which is level, dry and neither too hot nor too cold—between 5°C and 35°C. • Leave sufficient distance between the System and the TV.
2 English Playable Disc Types In addition to the above discs/files, this System can playback audio data recorded on CD-Extra. • The following discs cannot be played back: CD-I (CD-I Ready), CD-ROM, Photo CD, CD-G (CD-Graphics) and DVD/CD Text. Playing back these discs will generate noise and damage the speakers.
3 English Connections • Connect VIDEO OUT directly to the video input of your TV. Connecting VIDEO OUT to a TV via a VCR may interfere with your viewing when playing back a copy- protected disc. Your viewing may be interfered with when connecting VIDEO OUT to an integrated TV/VCR system.
4 English ~ TV/monitor • To select progressive scanning mode (see page 14), use COMPONENT jacks. • Connect the VIDEO jack, S-VIDEO jack, or COMPONENT jacks whichever you want to use. Ÿ Digital audio component • Set “DIGITAL AUDIO OUTPUT” in the “AUDIO” menu correctly according to the connected digital audio equipment (see page 37).
5 English @ Front main speakers and matrix surround speakers • When connecting the speaker cords, match their polarity with that of the speaker terminals: red/white to (+) and black to (–). • Use only speakers with the same speaker impedance as indicated by the speaker terminals on the rear of the System.
6 English Display Indication The indications on the display tell you a lot of things while you are operating the System. Before operating the System, be familiar with when and how the indicator illuminates on the display. 1 PROGRESSIVE indicator • Lights when the progressive scanning mode is selected.
7 English Daily Operations —Playback ¥ Turn on the power. The STANDBY lamp on the main unit turns off. • Without pressing AUDIO, the System also turns on by pressing one of the source select buttons in the next step. ø Select the source. Playback automatically starts if the selected source is ready to start playback.
8 English Listening to the Radio To select the AM tuner interval spacing Some countries space AM stations 9 kHz apart, and other countries use 10 kHz spacing. 1 Select “AM,” then turn off (standby) the System. 2 Select the AM tuner interval spacing.
9 English 2 Select a preset number. Playing Back a Disc Before operating a disc, be familiar how a disc is recorded. • DVD Video comprises of “ Titles ” which includes “ Chapters, ” DVD Audi.
10 English To locate a particular portion • Search speed changes as illustrated above except for MP3/ WMA/DivX discs. For MP3/WMA/DivX discs, search speed and the indications on the TV are different. • No sound comes out if searching is carried out while showing moving pictures.
11 English Playing Back a Tape To insert a tape You can play back type I tapes. • The use of C-120 or longer tape is not recommended. To change the tape running direction To reverse the tape automatically To play back both decks A and B continuously —Relay Play When the cassettes are set in the both decks.
12 English Daily Operations —Sound & Other Adjustments Adjusting the Volume The volume level can be adjusted in 32 steps (VOLUME MIN, VOLUME 1 – VOLUME 30, and VOLUME MAX). Reinforcing the Bass Sound To adjust the bass level gradually—ACTIVE BASS EX.
13 English Selecting the Sound Modes You can select one of the preset Sound Modes. * Surround elements are added to the SEA elements to create being-there feeling in your room.
14 English Creating 3-dimensional Sound Field—3D Phonic While playing a disc... Presetting Automatic DVD Video Sound Increase Level The DVD Video sound is sometimes recorded at a lower level than other discs and sources.
15 English 2 Select a preset picture tone. To adjust the picture tone 1 Select “USER1” or “USER2.” • Follow steps 1 and 2 explained on the previous page. 2 Select a parameter you want to adjust. 3 Adjust the parameter. 4 Repeat steps 2 to 3 to adjust other parameters.
16 English Unique DVD/VCD Operations Selecting the Sound Track For DVD Video/DivX: While playing back a chapter containing audio languages, you can select the language to listen to. For DVD Audio: While playing back a track containing audio channels, you can select the audio channel to listen to.
17 English Selecting the Subtitle Language For DVD Video/DivX: While playing back a chapter containing subtitles in different languages, you can select the subtitle language to display on the TV screen. For DVD-VR: While playing, you can turn the subtitle on or off.
18 English Playing Back Bonus Group For DVD Audio only: Some DVD Audio discs have a special group called “bonus group” whose contents are not open to the public. • To play back a bonus group, you have to enter the specific “key number” (a kind of password) for the bonus group.
19 English Advanced Disc Operations Programming the Playing Order —Program Play You can arrange the playing order of the tracks (up to 99) before you start playback. • Program Play cannot be used for DVD-VR/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX discs. 1 Before starting playback, activate Program Play.
20 English * Resume does not work for Program Play. To check the programmed contents Before or after playback... To modify the program Before or after playback... To exit from Program Play Before or after playback... Playing at Random—Random Play You can play the contents of all the loaded discs at random.
21 English Playing Repeatedly—Repeat Play You can repeat playback. • You can also select the repeat mode using the on-screen bar (see page 23). • For JPEG/DVD-VR/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX discs, see page 28. • The indicator(s) lights on the display as follows to indicate the current repeat mode.
22 English On-Screen Disc Operations On-screen Bar Information You can check the information on a disc and use some functions through the on-screen bar.
23 English O perations Using the On-screen Bar Basic operation procedures through the on-screen bar are as follows: Ex.: Selecting a subtitle (French) for DVD Video: While a disc is selected as the source... 1 Display the on-screen bar with the pull-down menu.
24 English To change the time information You can change the time information in the on-screen bar and the display window on the main unit. 1 Display the on-screen bar with the pull-down menu. 2 Make sure is selected (highlighted). 3 Change the time indication.
25 English A-B Repeat • A-B Repeat cannot be used for MP3/WMA/MPEG-1/ MPEG-2/ASF/DivX and some DVDs. 1 While playing, display the on-screen bar with the pull- down menu. 2 Select . 3 Display the pop-up window. 4 Select “A-B”. 5 Select the start point (A).
26 English Chapter/Track Search You can search for the number of the item to play. For DVD Video/DVD-VR: Chapter For DVD Audio: Track 1 While playing, display the on-screen bar with the pull- down menu. 2 Select or . 3 Display the pop-up window. 4 Enter the desired chapter/track number.
27 English Control screen for MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/ASF/DivX disc The control screen automatically appears on the TV screen when you load an MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF or DivX disc.
28 English To stop playback To repeat title/play list for DVD-VR While playing or before starting playback... * Not available before starting playback. To repeat slide-show for JPEG While playing or before starting playback... • For Repeat Play of MP3/WMA, see pages 21 and 24.
29 English Recording Operations Recording on a Tape You can use type I tapes for recording. • To play a tape, see page 11. 1 Insert a recordable cassette in deck B.
30 English 3 Start playing the source—“FM,” “AM,” “DVD/CD,” “TAPE-A” or “AUX.” • When recording from a disc, you can also use “Synchronized Disc Recording” (see the right column). • When recording from deck A, you can also use “Dubbing” (see below).
31 English Enjoying Karaoke • For DVD Audio/DVD-VR/MPEG-1/MPEG-2/ASF/ DivX: The functions described in this section are not available except for Mic Mixing Mode and Echo. Singing Along (Karaoke) You can enjoy singing along (Karaoke) by using one or two microphones.
32 English To apply an echo to your voice While the Mic Mixing Mode is activated... • As the number increases, echo level also increases. To adjust the key (disc playback only) • The Key Control cannot be used for DVD Audio.
33 English To turn on/off the fanfare 1 Enter the fanfare setting mode. 2 Select the fanfare setting. Reserving Karaoke Songs —Karaoke Program Play You can determine the playback order of the titles or tracks on the disc player. You can program up to 12 steps.
34 English Timer Operations Setting the Timer Using Daily Timer, you can wake up with your favorite song. On the other hand, with Recording Timer, you can make a tape of a radio broadcast automatically. • You cannot activate Daily Timer and Recording Timer at the same time.
35 English 3 Turn off the System (on standby) if you have set the timer with the System turned on. To turn off the Timer after the setting is done You can turn off the timer after it has been set. • Since Daily Timer is activated at the same time everyday, you may need to cancel it on some particular days.
36 English Setup Menu Operations Initial settings Setup Menu cannot be activated during playback. 1 Press SET UP. 2 Press 2 ( or 3 ) to select the menu. 3 Press 5 ( or ∞ ) to move to select the item. 4 Press ENTER. 5 Press 5 ( or ∞ ) to select the options, then press ENTER.
37 English AUDIO menu Item Contents DIGITAL AUDIO OUTPUT Set this item correctly when using the OPTICAL DIGITAL OUTPUT terminal on the rear. PCM ONLY: When connecting to audio equipment which can decode only linear PCM signals. DOLBY DIGITAL/PCM: When connecting to a Dolby Digital decoder or an amplifier with a built- in Dolby Digital decoder.
38 English Operating the TV Operating TV You can operate JVC’s or other manufacturers’ TV using this remote control. 1 Slide the AUDIO/TV selector to “TV.” 2 Press and hold until the following steps are complete. 3 4 Enter the 2-digit manufacture’s code number.
39 English Additional Information Learning More about This System Introduction (see pages 1 to 2) Playable Disc Types: • About audio format – Linear PCM: Uncompressed digital audio, the same format used for CDs and most studio masters.
40 English Advanced Disc Operations (see pages 19 to 21) Programming the Playing Order—Program Play: • While programming steps... – Your entry will be ignored if you have tried to program an item number that does not exist on the disc (for example, selecting track 14 on a disc that only has 12 tracks).
41 English Recording on a Tape: • When using Reverse Mode for recording, start recording in the forward ( 3 ) direction first; otherwise, recording will stop when only one side (reverse) of the tape is recorded. Synchronized Disc Recording: • Recording starts from the first track even if you have selected a track by using ¢ / 4 .
42 English Maintenance To get the best performance of the System, keep your discs, tapes, and mechanism clean. Handling discs • Remove the disc from its case by holding it at the edge while pressing the center hole lightly. • Do not touch the shiny surface of the disc, or bend the disc.
43 English MP3 groups and tracks are not played back as you expect. ] The playing order is determined when the disc was recorded. It depends on the writing application. MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF or DivX files are not played back. ] The inserted disc may include multiple types of files (ex.
44 English Specifications Amplifier section Output Power: MAIN SPEAKERS: 150 W per channel, min. RMS, driven into 4 Ω at 1 kHz with no more than 10% total harmonic distortion.
45 English OPTICAL DIGITAL OUTPUT Signals * While playing some DVDs, digital signals may be emitted at 20 bits or 24 bits (at their original bit rate) through the OPTICAL DIGITAL OUTPUT terminal if the discs are not copy-protected.
46 English Parts Index Remote control Main unit Button Page Button Page AUDIO z 7 KARAOKE SCORING 1 32 TV x 38 7 7 7 7 8 9 – 11, 20 KEY # : 32 ¡ ¡ ¡ ¡ / 1 1 1 1 9 Q 8, 10, 11, 18 KEY A 32 ¢ ¢ ¢ ¢ / 4 4 4 4 7 .
1 Precauciones Instalación • Instale el sistema en un lugar adecuadamente ventilado para evitar que se genere calor dentro del mismo. • Efectúe la instalación en un lugar nivelado, seco, ni demasiado frío ni demasiado caluroso — entre 5°C y 35°C.
2 Tipos de discos reproducibles Además de los discos/archivos mencionados arriba, el sistema puede reproducir datos de audio grabados en CD-Extra. • Los siguientes discos no se pueden reproducir: CD-I (CD-I Ready), CD-ROM, Photo CD, CD-G (CD-Graphics) y DVD/CD Text.
3 Conexiones • Conecte directamente VIDEO OUT a la entrada de vídeo de su televisor. Si conecta VIDEO OUT a un televisor a través de una videograbadora, se podrá producir distorsión de la imagen cuando se reproduce un disco protegido contra copia.
4 ~ TV/monitor • Para seleccionar el modo de escaneo progresivo (consulte la página 14), utilice los jacks COMPONENT. • Conecte el jack VIDEO, el jack S-VIDEO, o los jacks COMPONENT, según el que desee usar.
5 @ Altavoces delanteros principales y altavoces Matrix Surround • Cuando conecte los cables de los altavoces, haga coincidir sus polaridades con las de los terminales de altavoces: rojo/ blanco con (+) y negro con (–).
6 Indicación en pantalla Las indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán aprender muchas cosas mientras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comprenda cuándo y cómo se iluminan los indicadores en la pantalla. 1 Indicador PROGRESSIVE • Se enciende cuando se selecciona el modo de escaneo progresivo.
7 Operaciones diarias —Reproducción ¥ Encienda el sistema. La lámpara STANDBY de la unidad principal se apaga. • Sin pulsar AUDIO, el sistema también se enciende pulsando uno de los botones selectores de fuente en el siguiente paso. ø Seleccione la fuente.
8 Para escuchar la radio Para seleccionar el intervalo de frecuencias del sintonizador de AM En algunos países el intervalo de frecuencias de las emisoras AM es de 9 kHz, y en otros es de 10 kHz. 1 Seleccione “AM” y, a continuación, apague el sistema (en espera).
9 2 Seleccione un número de preajuste. Para reproducir un disco Antes de reproducir un disco, averigüe cómo fue grabado el disco. • El DVD Vídeo se compone de “ Títulos ” que incluyen “ C.
10 Cómo localizar un determinado pasaje • La velocidad de búsqueda cambia según lo indicado arriba, excepto para discos MP3/WMA/DivX. Para los discos MP3/WMA/DivX, la velocidad de búsqueda y las indicaciones en el televisor son diferentes. • No se genera sonido si se efectúa la búsqueda mientras se muestran imágenes en movimiento.
11 Para reproducir una cinta Cómo insertar una cinta Puede reproducir cintas tipo I. • No se recomienda usar cintas C-120 o más largas. Cómo cambiar la dirección de transporte de la cinta Para q.
12 Operaciones diarias —Ajustes del sonido y otros ajustes Ajuste del volumen El nivel de volumen puede ajustarse en 32 pasos (VOLUME MIN, VOLUME 1 – VOLUME 30 y VOLUME MAX). Refuerzo de los sonidos graves Para ajustar gradualmente el nivel de graves —ACTIVE BASS EX.
13 Seleccionando los modos de sonido Podrá seleccionar uno de los modos de sonido preajustados. * Los elementos envolventes se añaden a los elementos SEA para crear en su sala la sensación de estar allí. Para cancelar el modo de sonido, seleccione “OFF”.
14 Creación de un campo acústico Tridimensional —3D Phonic Mientras se reproduce un disco... Preajuste del nivel de aumento automático del sonido de DVD Vídeo El sonido del DVD Vídeo se graba a veces a un nivel inferior al de otros discos y fuentes.
15 2 Para seleccionar un tono de imagen preajustado. Cómoo ajustar el tono de la imagen 1 Seleccione “USUARIO1” o “USUARIO2”. • Siga los pasos 1 y 2 explicados en la página anterior. 2 Seleccione el parámetro que desea ajustar. 3 Ajuste el parámetro.
16 Operaciones únicas de DVD/VCD Selección de la pista de sonido Para DVD Vídeo/DivX: Mientras se reproduce un capítulo que contiene idiomas de audio, podrá seleccionar el idioma que desea escuchar. Para DVD Audio: Mientras se reproduce una pista que contiene canales de audio, podrá seleccionar el canal de audio que desea escuchar.
17 Selección del idioma para los subtítulos Para DVD Vídeo/DivX: Mientras se reproduce un capítulo que contiene subtítulos en diferentes idiomas, podrá seleccionar el idioma para subtítulos que desea visualizar en la pantalla del televisor. Para DVD-VR: Durante la reproducción, puede activar o desactivar los subtítulos.
18 Reproduciendo un Bonus Group Sólo para DVD Audio: Algunos discos DVD Audio disponen de un grupo especial denominado “bonus group” cuyo contenido no se da a conocer al público. • Para reproducir un “bonus group”, deberá ingresar un “número clave” específico (una especie de contraseña) para el “bonus group”.
19 Operaciones avanzadas de los discos Programando el orden de reproducción —Reproducción programada Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de las pistas (hasta 99). • La reproducción programada no se puede usar para discos DVD-VR/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX.
20 * La reanudación no funciona para la reproducción programada. Para verificar una secuencia programada Antes o después de la reproducción... Para modificar la programación Antes o después de la reproducción... Para salir de la reproducción programada Antes o después de la reproducción.
21 Reproduciendo de forma repetida —Reproducción repetida Podrá repetir la reproducción. • También podrá seleccionar el modo de repetición usando la barra en pantalla (consulte la página 23). • Para discos JPEG/DVD-VR/MPEG-1/MPEG-2/ASF/ DivX, véase página 28.
22 Operaciones de disco en pantalla Información de la barra en pantalla Puede verificar la información del disco y utilizar algunas funciones a través de la barra en pantalla.
23 Operaciones usando la barra en pantalla Los procedimientos básicos de operación a través de la barra en pantalla son como se describe seguidamente: Ej.: Seleccionando un subtítulo (francés) para DVD Vídeo: Mientras el disco está seleccionado como fuente.
24 Cambiando la información del tiempo Podrá cambiar la información del tiempo en la barra en pantalla y en la ventana de visualización de la unidad principal. 1 Visualice la barra en pantalla con el menú desplegable. 2 Asegúrese de que se ha seleccionado (resaltado) .
25 Repetición A-B • La repetición A-B no se puede usar para MP3/WMA/ MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX y algunos DVDs. 1 Mientras se reproduce, visualice la barra en pantalla con el menú desplegable. 2 Seleccione . 3 Visualice la ventana emergente. 4 Seleccione “A-B”.
26 Búsqueda de capítulo/pista Podrá efectuar la búsqueda del número de opción que desea reproducir. Para DVD Vídeo/DVD-VR: Capítulo Para DVD Audio: Pista 1 Mientras se reproduce, visualice la barra en pantalla con el menú desplegable. 2 Seleccione o .
27 Pantalla control para disco MP3/WMA/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX La pantalla control aparece automáticamente en la pantalla del televisor al cargar un disco MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF o DivX.
28 Para detener la reproducción Cómo repetir el título/lista de reproducciones para DVD-VR Durante o antes de iniciar la reproducción... * No disponible antes de iniciar la reproducción. Cómo repetir el slide-show para JPEG Durante o antes de iniciar la reproducción.
29 Operaciones de grabación Grabando en una cinta Podrá usar cintas tipo I para la grabación. • Para reproducir una cinta, véase página 11. 1 Inserte un cassette que se pueda grabar en la platina B. 2 En la pantalla, compruebe la dirección de transporte de la cinta y los ajustes del modo de inversión.
30 3 Comience a reproducir la fuente—“FM”, “AM”, “DVD/CD”, “TAPE-A” o “AUX”. • Cuando está grabando de un disco, también podrá usar la “Grabación sincronizada del disco” (véase la columna de la derecha). • Cuando graba desde la platina A, también podrá usar el “Copiado” (véase abajo).
31 Disfrutando con el Karaoke • Para DVD Audio/DVD-VR/MPEG-1/MPEG-2/ASF/ DivX: Las funciones descritas en esta sección sólo estarán disponibles para el modo de mezcla de micrófono y eco. Acompañamiento musical (Karaoke) Usted puede cantar con acompañamiento musical (Karaoke) utilizando uno o dos micrófonos.
32 Para aplicar eco a su voz Mientras está activado el modo de mezcla de micrófono... • Conforme aumenta el número, también aumenta el nivel de eco. Para ajustar el tono (reproducción de discos solamente) • El control de tono no se puede usar para DVD Audio.
33 Para activar/desactivar la fanfarria 1 Entre al modo de ajuste de fanfarria. 2 Seleccione el ajuste de fanfarria. Reservando canciones para karaoke —Reproducción programada de karaoke Podrá determinar el orden de reproducción de los títulos o pistas en el reproductor de discos.
34 Operaciones de los temporizadores Programando el temporizador Usando el temporizador diario, podrá despertarse con su canción favorita. Por otra parte, con el temporizador de grabación, podrá grabar automáticamente una cinta con un programa de la radio.
35 3 Apague el sistema (en espera) si se ajustó el temporizador con el sistema encendido. Para desactivar el temporizador después de programarlo Podrá desactivar el temporizador después de programarlo. • Como el temporizador diario se activa todos los días a la misma hora, es posible que quiera cancelarlo para algunos días específicos.
36 Operaciones del menú de configuración Ajustes iniciales El menú de configuración no se puede activar durante la reproducción. 1 Pulse SET UP. 2 Pulse 2 ( o 3 ) para seleccionar el menú. 3 Pulse 5 ( o ∞ ) para desplazarse a la opción que desea seleccionar.
37 Menú AUDIO Opción Contenido SALIDA DE AUDIO DIGITAL Ajuste correctamente esta opción cuando utilice el terminal OPTICAL DIGITAL OUTPUT de la parte trasera. PCM SÓLO: Cuando se conecta a un equipo de audio que puede decodificar solamente señales PCM lineales.
38 Haciendo funcionar el televisor Operación del televisor Con este control remoto podrá operar el televisor de JVC o el de otros fabricantes. 1 Deslice el selector AUDIO/TV a “TV”. 2 Pulse y mantenga pulsado hasta finalizar los siguientes pasos.
39 Información adicional Aprendiendo más acerca de este sistema Introducción (consulte las páginas 1 a 2) Tipos de discos reproducibles: • Acerca del formato de audio – PCM lineal: Audio digital sin comprimir, el mismo formato usado para CDs y la mayoría de los “studio masters”.
40 Operaciones avanzadas de los discos (consulte las páginas 19 a 21) Programando el orden de reproducción—Reproducción programada: • Durante la programación... – Su entrada ser ignorada si intenta programar un número de elemento que no existe en el disco (por ejemplo, selecciona la pista 14 de un disco con sólo 12 pistas).
41 Grabando en una cinta: • Cuando utilice el modo de inversión para la grabación, primero comience a grabar en la dirección de avance ( 3 ) de lo contrario, la grabación cesará cuando se termine de grabar una sola cara (inversa) de la cinta.
42 Mantenimiento Para obtener el máximo rendimiento del sistema, mantenga limpios el mecanismo, los discos y las cintas. Manejo de los discos • Saque el disco de su estuche sujetándolo por los bordes, mientras presiona ligeramente el orificio central.
43 Los grupos y pistas MP3 no se reproducen de la forma intentada. ] El orden de reproducción se determina cuando se graba el disco. Depende de la aplicación de escritura. Los archivos MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF o DivX no se reproducen. ] El disco insertado puede incluir múltiples tipos de archiv os (ej.
44 Especificaciones Sección del amplificador Potencia de salida: MAIN SPEAKERS: 150 W por canal, RMS mín., accionados en 4 Ω a 1 kHz con una distorsión armónica total no mayor que 10%.
45 Señales OPTICAL DIGITAL OUTPUT * Mientras se reproducen algunos DVDs, las señales digitales podrían emitirse a 20 bits o 24 bits (en su velocidad de bit original) a través del terminal OPTICAL DIGITAL OUTPUT, si los discos no están protegidos contra la copia.
46 Índice de las piezas Control remoto Unidad principal Botón Página Botón Página AUDIO z 7 KARAOKE SCORING 1 32 TV x 38 7 7 7 7 8 9 – 11, 20 KEY # : 32 ¡ ¡ ¡ ¡ / 1 1 1 1 9 Q 8, 10, 11, 18 KEY A 32 ¢ ¢ ¢ ¢ / 4 4 4 4 7 .
1 Precauções Instalação • Instale o sistema em um lugar com ventilação adequada para prevenir a formação de calor no mesmo. • Instale em um lugar plano, seco e não muito quente ou frio—entre 5°C e 35°C. • Deixe uma distância suficiente entre o sistema e o televisor.
2 Tipos de discos reproduzíveis Além dos discos/arquivos acima, este sistema pode reproduzir dados de áudio gravados em CD-Extra. • Os seguintes discos não podem ser reproduzidos: CD-I (CD-I Ready), CD-ROM, Photo CD, CD-G (CD-Graphics) e DVD/CD Text.
3 Conexões • Conecte VIDEO OUT diretamente à entrada de vídeo do seu televisor. Conectar o terminal VIDEO OUT a um televisor através de um videocassete pode interferir com sua visualização ao reproduzir um disco protegido contra cópia. Sua visualização pode ser interferida ao conectar VIDEO OUT a um sistema integrado de TV/VCR.
4 ~ Televisor/monitor • Para selecionar o modo de exploração progressiva (consulte a página 14), utilize os jaques COMPONENT. • Conecte o jaque VIDEO, jaque S-VIDEO ou jaques COMPONENT, o que quiser utilizar.
5 @ Das caixas acústicas principais e caixas acústicas matrix surround • Quando conectar os cabos de alto-falante, iguale a polaridade com as dos terminais de alto-falante: vermelho/ branco a (+) e preto a (–). • Utilize apenas caixas acústicas com a mesma impedância indicada nos terminais de alto-falante na parte posterior do sistema.
6 Indicações no mostrador As indicações no mostrador ensinam-lhe muitas coisas enquanto você está operando o sistema. Antes de operar o sistema, familiarize-se com o momento e maneira que os indicadores se iluminam no mostrador. 1 Indicador PROGRESSIVE • Ilumina-se quando o modo de exploração progressiva é selecionado.
7 Operações diárias —Reprodução ¥ Ligue a alimentação. A luz STANDBY se apaga no aparelho principal. • Sem pressionar AUDIO, o sistema também é ligado pela pressão de um dos botões de fonte no passo seguinte. ø Selecione a fonte. A reprodução começa automaticamente se a fonte selecionada estiver pronta para começar.
8 Audição de rádio Para selecionar o espaçamento do intervalo do sintonizador AM Em alguns países o espaçamento entre as emissoras AM é de 9 kHz, enquanto que em outros países o espaçamento é de 10 kHz. 1 Selecione “AM” e, em seguida, desligue o sistema (modo de prontidão).
9 2 Selecione um número predefinido. Reprodução de um disco Antes de operar um disco, aprenda como um disco é gravado. • DVD de vídeo consiste em “ Títulos ” que incluem “ Capítulos ”.
10 Para localizar uma porção particular •A velocidade de busca muda conforme ilustrado acima, exceto para discos MP3/WMA/DivX. Para discos MP3/ WMA/DivX, a velocidade de busca e as indicações no televisor são diferentes. • Nenhum som será emitido se a busca for executada enquanto uma imagem em movimento estiver sendo exibida.
11 Reprodução de uma fita Para colocar uma fita Você pode reproduzir fitas do tipo I. •O uso de fitas C-120 ou mais longas não é recomendado. Para mudar a direção de transporte da fita Para i.
12 Operações diárias —Ajustes do som e outros itens Ajuste do volume O nível do volume pode ser ajustado em 32 passos (VOLUME MIN, VOLUME 1 – VOLUME 30 e VOLUME MAX). Reforço dos graves Para ajustar o nível dos graves gradativamente—ACTIVE BASS EX.
13 Seleção dos modos de som Você pode selecionar um dos modos de som predefinidos. * Os elementos surround são adicionados aos elementos SEA para criar uma sensação de presença no seu ambiente.
14 Criação de um campo sonoro tridimensional —3D Phonic Durante a reprodução de um disco... Predefinição do nível de aumento automático do som de DVD de vídeo Algumas vezes o som de vídeo de DVD é gravado em um nível mais baixo do que em outros discos e fontes.
15 2 Selecione uma tonalidade de imagem predefinida. Para ajustar a tonalidade da imagem 1 Selecione “USER1” ou “USER2”. • Siga os passos 1 e 2 explicados na página anterior. 2 Selecione o parâmetro que deseja ajustar. 3 Ajuste o parâmetro.
16 Operações exclusivas para DVD/VCD Seleção da trilha sonora Para DVD de vídeo/DivX: Enquanto reproduz um capítulo contendo idiomas de áudio, você pode selecionar o idioma de que deseja escutar. Para DVD de áudio: Enquanto reproduz uma faixa contendo canais de áudio, você pode selecionar o canal de áudio que deseja escutar.
17 Seleção do idioma da legenda Para DVD de vídeo/DivX: Enquanto reproduz um capítulo contendo legendas em idiomas diferentes, você pode selecionar o idioma da lengenda que deseja exibir na tela do televisor. Para DVD-VR: Durante a reprodução, você pode ativar e desativar a legenda.
18 Reprodução de um grupo de bônus Somente para DVD de áudio: Alguns discos DVD de áudio têm um grupo especial chamado “grupo de bônus”, cujo conteúdo não é aberto ao público. • Para reproduzir um grupo de bônus, você tem que introduzir um “número chave” específico (um tipo de senha) para o grupo de bônus.
19 Operações de disco avançadas Programação da ordem de reprodução —Reprodução programada Você pode arranjar a ordem de reprodução das faixas (até 99) antes de iniciar a reprodução. •A reprodução programada não pode ser usada para discos DVD-VR/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX.
20 *A continuação não funciona para reprodução programada. Para verificar o conteúdo programado Antes ou após a reprodução... Para modificar o programa Antes ou após a reprodução... Para sair da reprodução programada Antes ou após a reprodução.
21 Reprodução repetida Você pode repetir a reprodução. • Você também pode selecionar o modo de repetição usando a barra na tela (consulte a página 23).
22 Operações de disco na tela Informação de barra na tela Você pode verificar a informação em um disco e utilizar algumas funções com a barra na tela.
23 Operações usando a barra na tela O procedimento básico de operação na barra na tela é como segue: Ex.: Seleção de uma legenda (Francês) para DVD de vídeo: Com um disco selecionado como a fonte... 1 Exiba a barra na tela com o menu suspenso.
24 Para alterar a informação do tempo Você pode mudar a informação do tempo na barra na tela e na janela do mostrador no aparelho principal. 1 Exiba a barra na tela com o menu suspenso. 2 Certifique-se de que esteja seleciondado (realçado). 3 Mude a indicação do tempo.
25 Repetição de A-B •A repetição A-B não pode ser usada para MP3/WMA/ MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX e para alguns DVDs. 1 Durante a reprodução, exiba a barra na tela com o menu suspenso. 2 Selecione . 3 Exiba a janela instantânea. 4 Selecione “A-B”.
26 Busca de capítulo/faixa Você pode buscar o número do item para reprodução. Para DVD de vídeo/DVD-VR: Capítulo Para DVD de áudio: Faixa 1 Durante a reprodução, exiba a barra na tela com o menu suspenso. 2 Selecione ou . 3 Exiba a janela instantânea.
27 Tela de controle para disco MP3/WMA/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX A tela de controle aparece automaticamente na tela do televisor quando você coloca um disco MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF ou DivX.
28 Para parar a reprodução Para repetir um título/lista de reprodução para DVD-VR Durante ou antes da reprodução... * Não disponível antes de iniciar a reprodução. Para repetir o show de slides para JPEG Durante ou antes da reprodução... • Para a reprodução repetida de MP3/WMA, consulte as páginas de 21 e 24.
29 Operações de gravação Gravação em uma fita Você pode utilizar fitas do tipo I para gravação. • Para reproduzir uma fita, veja a página 11. 1 Coloque uma fita gravável no toca-fitas B. 2 Verifique a direção de transporte da fita e as definições do modo inverso no mostrador.
30 3 Inicie a reprodução da fonte—“FM”, “AM”, “DVD/CD”, “TAPE-A” ou “AUX”. • Quando gravar de um disco, você também pode utilizar a “Gravação de disco sincronizada” (veja a coluna direita). • Quando gravar do toca-fitas A, você também pode utilizar a “Cópia” (veja abaixo).
31 Desfrute de karaokê • Para DVD de áudio/DVD-VR/MPEG-1/MPEG-2/ASF/ DivX: As funções descritas nesta seção não se encontram disponíveis exceto para o modo Mic Mixing e Echo. Cantar junto (Karaokê) Você pode desfrutar da função de cantar junto (Karaokê) utilizando um ou dois microfones.
32 Para aplicar eco à sua voz Enquanto o modo Mic Mixing estiver ativado... •À medida que o número aumenta, o nível do eco também aumenta. Para ajustar a escala (somente reprodução de disco) •O controle de escala não pode ser usado para DVD de áudio.
33 Para ativar/desativar a fanfarra 1 Selecione o modo de definição de fanfarra. 2 Selecione a definição de fanfarra. Reserva de canções de karaokê —Reprodução programada de karaokê Você pode determinar a ordem de reprodução dos títulos ou faixas no player de discos.
34 Operações do timer Definição do timer Com o timer diário, você pode acordar com a sua canção favorita. Por outro lado, com o timer de gravação, você pode criar uma fita de um programa de rádio automaticamente. • Você não pode ativar o timer diário e timer de gravação ao mesmo tempo.
35 3 Desligue o sistema (modo de prontidão) se tiver definido o timer com o sistema ligado. Para desligar o timer depois que um definição tiver sido feita Você pode desativar o timer depois que o mesmo tenha sido definido.
36 Operações no menu de configuração Definições iniciais O menu Setup não pode ser ativado durante a reprodução. 1 Pressione SET UP. 2 Pressione 2 ( ou 3 ) para selecionar o menu. 3 Pressione 5 ( ou ∞ ) para mover e selecionar o item. 4 Pressione ENTER.
37 Menu AUDIO Item Sumário DIGITAL AUDIO OUTPUT Defina este item corretamente quando usar o terminal OPTICAL DIGITAL OUTPUT no painel traseiro. PCM ONLY: Quando conectar a um equipamento de áudio que pode decodificar apenas sinais Linear PCM.
38 Operação do televisor Operação do televisor Você pode operar televisores JVC ou de outros fabricante utilizando o controle remoto. 1 Deslize o seletor AUDIO/TV para “TV”. 2 Mantenha pressionado até que os seguintes passos sejam finalizados.
39 Informações adicionais Aprendendo mais sobre este sistema Introdução (consulte as páginas de 1 a 2) Tipos de discos reproduzíveis: • Sobre o formato de áudio – Linear PCM: Áudio digital nao comprimido, o mesmo formato usado para CDs e na maioria das gravações mestre dos estúdios.
40 Operações de disco avançadas (consulte as páginas de 19 a 21) Programação da ordem de reprodução—Reprodução programada: • Enquanto programa os passos... –A sua entrada será ignorada se você tentar programar o número de um item que não existe no disco (por exemplo, selecionar a faixa 14 em um disco que tem somente 12 faixas).
41 Gravação em uma fita: • Quando utilizar o modo inverso para gravar, comece a gravação na direção para diante ( 3 ) primeiro; caso contrário, a gravação parará quando apenas um lado (inverso) da fita for gravado.
42 Manutenção Para obter o melhor desempenho possível do sistema, sempre mantenha os discos, fitas e mecanismo limpos. Manipulação dos discos • Retire o disco do seu estojo segurando-o pela borda enquanto pressiona ligeiramente o orifício central.
43 Os grupos e faixas MP3 não são reproduzidos como se espera. ] A ordem de reprodução é determinada no momento da grav ação. Isso depende da aplicação de escrita. Os arquivos MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF ou DivX não são reproduzidos.
44 Especificações Seção do amplificador Potência de saída: MAIN SPEAKERS: 150 W por canal, RMS mín., acionado em 4 Ω a 1 kHz com menos de 10% de distorção harmônica total.
45 Sinais OPTICAL DIGITAL OUTPUT * Enquanto reproduz alguns DVDs, os sinais digitais podem ser emitidos a 20 bits ou 24 bits (em sua taxa de bits original) atrav és do terminal OPTICAL DIGITAL OUTPUT se os discos não estiverem protegidos contra cópia.
46 Índice dos componentes Controle remoto Unidade principal Botão Página Botão Página AUDIO z 7 KARAOKE SCORING 1 32 TV x 38 7 7 7 7 8 9 – 11, 20 KEY # : 32 ¡ ¡ ¡ ¡ / 1 1 1 1 9 Q 8, 10, 11, 18 KEY A 32 ¢ ¢ ¢ ¢ / 4 4 4 4 7 .
0506JSKMDCJEM EN, SP, PR © 2006 Victor Company of Japan, Limited Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, and U.K.) Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Europa, EE.UU., Canadá, ni el Grã-Bretanha) Instrução sobre a tensão da rede eléctrica (CA) (não aplicável para a Europa, os E.
Instructions DX-T55 COMPACT COMPONENT SYSTEM.
An important point after buying a device JVC DX-T55 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought JVC DX-T55 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data JVC DX-T55 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, JVC DX-T55 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get JVC DX-T55 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of JVC DX-T55, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime JVC DX-T55.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with JVC DX-T55. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device JVC DX-T55 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center