Instruction/ maintenance manual of the product BTX250 JBL
Go to page of 33
Active Subwoofer’s - Owner’s Manual BTX 25 0 Owner’s Manual Einbauanleitung Guide d’utilisation Manual del pr opietario Gebruiksaanwijzing Manuale utente Brugsanvisning Asennus- ja käyttöohj.
2 Intr oduction / Installation J B L B AS STU B E BTX25 0 Thank you for c hoosing the J BL BT X250. BT X250 has been designed to provide the kind of high-perfor- mance low-frequency reproduction that used to require big, clumsy enclosures, large amplifiers, and complex installa- tion.
3 Connecting Y our System J B L B A S STU B E BTX25 0 PO WER-SUPPL Y CON N ECTION S Figure 4. BT X250 connections and ter- minals. B+: Connect a wire (at least 4mm 2 ) between the vehicle’s + (positive) bat- tery terminal and the "+BA TT" terminal on BT X250.
4 T uning - Contr ol and Functions - Adjustment J B L BA S STU B E BTX25 0 TU N I NG BTX250 BT X250 provides several controls that simplify sonic integration with virtually any vehicle’s unique acoustic proper- ties. Please read the following section carefully to familiarize yourself with the function of each control.
5 JB L Consumer Products • 250 Cro ssways Park Drive, W oodbur y, NY 11 79 7 1-800-33 6-4JB L (4 525) www.jbl.com ©2002 JB L, Incorporated • JB L is a registered trademark of J BL, Incorporated Printed in 08/02 Part No.
6 DEUTSCH Einführung / Installation J B L B A S STU B E BTX25 0 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Vielen Dank , dass Sie sich für den B TX250 entschieden haben.
7 DEUTSCH Systemverkabelung J B L B A S STU B E BTX25 0 15A 15A FUSE R L HIGH LEVEL INPUT LINE INPUT L R GAIN MIN MAX . . 0 dB +6 dB .. . . BASS BOOST .
8 Feinjustierung - Bedienelemente und Funktionen J B L B A S STU B E BTX25 0 DEUTSCH BTX250 AB STI M M E N Der BT X250 verfügt über eine Reihe von Einstellmöglichkeiten, mit denen Sie ihn auf nahezu alle akustischen Besonder- heiten eines Fahrzeugs einfac h anpassen können.
9 Harman Deutschland GmbH & Co KG. • Hünderstraße 1. • D-7 40 80 Heilbronn 07131 / 480 0 • www.jbl-audio.de © 2002 JB L, Incorporated • JB L ist eine eingetragene Marke der JB L, Incorporated Gedruckt am 08/02 Part No. BTX250 O M V erstärkerleistung: 100 W R MS/3 00 W max.
10 FRANÇAIS Intr oduction / Installation J B L B A S STU B E BTX25 0 Nous vous remercions d’avoir choisi le subwoofer B TX250 JB L. Ce caisson subwoofer a été conçu pour reproduire l'extrê.
11 FRANÇAIS Connexion du système J B L B A S STU B E BTX25 0 R A CCO RD EMEN T S Figure 4. Branchement du B TX250 B+ : Avec un cordon (section min. de 4mm2), reliez le pôle positif de la bat- terie du véhicule au connecteur « +BA TT » du BTX250.
12 FRANÇAIS Réglage - Commande et fonctions - Réglage fin J B L B A S STU B E BTX25 0 RÉG LAG E DU BTX250 Le B TX250 est équipé de commandes pour faciliter son intégration acoustique dans pratiquement tous les types de véhicule. Lisez attentivement ce qui suit pour vous familiariser aux fonctions de chaque commande.
13 JB L Consumer Products • 250 Cro ssways Park Drive, W oodbur y, NY 11 79 7 1-800-33 6-4JB L (4 525) www.jbl.com ©2002 JB L, Incorporated • JB L is a registered trademark of J BL, Incorporated Printed in 1 0/02 Part No.
14 ESP AÑOL Intr oducción/ Instalación J B L B A S STU B E BTX25 0 Gracias por elegir el J B L BTX250. El BT X250 ha sido diseñado para facilitar el tipo de reproducción de baja frecuencia y alto rendimiento que antes precisaba grandes cajas y amplificadores difíciles de manejar , y una compleja instalación.
15 ESP AÑOL Conectar su sistema J B L B A S STU B E BTX25 0 CON EX ION E S DE S U M I N- I STRO DE E N E RGÍA Figura 4. Conexiones y terminales del BT X250. B+: Conecte un cable (de al menos 6mm 2 tanto B+ como G N D) entre el terminal de la batería + (positiva) del vehículo y el ter- minal «BA TT+» del BTX250.
16 Sintonización – Contr ol y funciones- Ajuste J B L B A S STU B E BTX25 0 S I NTONI ZACIÓN DE L BTX250 El BT X250 facilita varios controles que simplifican la integración acústica con prácticamente cualquier tipo de caracte- rística acústica exclusiva de un vehículo.
17 JB L Consumer Products • 250 Cro ssways Park Drive, W oodbur y, NY 11 79 7 1-800-33 6-4JB L (4 525) www.jbl.com ©2002 JB L, Incorporated • JB L is a registered trademark of J BL, Incorporated Printed in 08/02 Part No. BTX250 OM P otencia del amplificador: 100v .
18 Inleiding / Installatie J B L B A S STU B E BTX25 0 Wij danken u dat u voor de JB L BT X250 gekozen hebt. De BT X250 is ontworpen om een lage-frequentie weergave met hoge prestaties te lev- eren waarvoor vroeger , onhandige kas- ten, grote versterkers en ingewikkelde installaties nodig waren.
19 Aansluiten van het Systeem J B L B A S STU B E BTX25 0 V oedingsaansluitingen Afbeelding 4. B TX250 aansluitingen. B+: verbind een kabel (minimaal 4 mm 2 ) tussen de plus (+) van de accu van het voertuig en de “+BA TT” aansluiting op de BT X250.
20 Instellen – Bediening – Corr ectie J B L B A S STU B E BTX25 0 Instellen BTX250 De BT X250 bezit verscheidene instellingen die de geluidstechnisc he integratie in de unieke akoestiek van vrijwel elk voertuig vereenvoudigt. Lees het onderstaande zorgvuldig door om vertrouwd te raken met de bediening.
21 JB L Consumer Products • 250 Cro ssways Park Drive, W oodbur y, NY 11 79 7 1-800-33 6-4JB L (4 525) www.jbl.com ©2002 JB L, Incorporated • JB L is a registered trademark of J BL, Incorporated Printed in 08/02 Part No. BTX250 OM V ersterkervermogen: 100 W R MS / 3 00 W max.
22 Intr oduzione / Installazione J B L B A S STU B E BTX25 0 Grazie per aver acquistato il sistema BT X250 di J B L. BTX250 è stato progetta- to per garantire una riproduzione di basse frequenze di elevata qualità che una volta richiedevano casse ingombranti, altoparlan- ti di grandi dimensioni e installazioni comp- lesse.
23 Collegamenti Elettrici J B L B A S STU B E BTX25 0 COLLEGAME NTI DI ALME N- T AZ ION E Figura 4. Connettori e T erminali del BT X250. B+: Collegate un cavo (almeno 4mm 2 ) tra il terminale + (positivo) della batteria del veicolo e il terminale "+BA TT" sul BTX250.
24 Contr olli e Funzioni - Sequenza di Regolazione J B L B A S STU B E BTX25 0 CAL I B RAR E I L BTX25 0 Il BT X250 dispone di vari controlli atti a semplificarne l’integrazione sonora con le specifiche proprietà acustic he di, virtual- mente, qualsiasi veicolo.
25 JB L Consumer Products • 250 Cro ssways Park Drive, W oodbur y, NY 11 79 7 1-800-33 6-4JB L (4 525) www.jbl.com ©2002 JB L, Incorporated • JB L is a registered trademark of J BL, Incorporated Printed in 08/02 Part No.
26 Intr oduktion / Installation J B L B A S STU B E BTX25 0 Tillykke med valget af JB L BTX250 subwoofer . BTX250 er designet til at præstere ren og slagkraftig dybbas uden at kræve store, besværlige kasser , store forstærkere og kompliceret installation.
27 Systemtilslutning J B L B A S STU B E BTX25 0 STRØMTI LS LUTNI NG E R Figur 4. BT X250 tilslutninger og terminaler B+: Kabel på mindst 4 kvmm tilsluttes mellem bilbatteriets plus-terminal og +BA TT terminal på BTX250. Sikringsholder med 15A sikring skal monteres højst 50 cm fra batteriet.
28 Fintuning - Kontr ol og Funk tioner- Justering J B L B A S STU B E BTX25 0 Fintuning BTX250 BT X250 rummer flere funktioner som sikrer let lydmæssig integration med de akustiske egenskaber hos så godt som alle køretøjer . Læs følgende omhyggeligt for at lære alle funktioner nøje at kende.
29 JB L Consumer Products • 250 Cro ssways Park Drive, W oodbur y, NY 11 79 7 1-800-33 6-4JB L (4 525) www.jbl.com ©2002 JB L, Incorporated • JB L is a registered trademark of J BL, Incorporated Printed in 08/02 Part No. BTX250 OM F orstærkereffekt: 100 W R MS/3 00 W max.
30 Esittely / Asennus J B L B A S STU B E BTX25 0 Kiitos siitä , että valintasi oli J B L BT X250 -aktiivisubwoofer . BT X250 o n suunniteltu tuottamaan autoosi tehokas ja laadukas matalien taajuuksien toisto, joka ennen edellytti suuria ja hankalia koteloita, suuritehoisia vahvistimia ja hankalaa asennustyötä.
31 K ytkennät J B L B A S STU B E BTX25 0 K YT KEMINEN VI RT ALÄHT EESEEN Kuva 4. B TX250:n kytkeminen ja liitännät. (+)-napa: K ytke kaapeli (vähintään 4 mm 2 ) auton akun positiivisesta navasta BT X250:n +BA TT -liittimeen. Asenna kaapeliin sulakepesä enintään 50 cm päähän akusta.
32 Viritys – Säätimet ja toiminnot – Säätäminen J B L B A S STU B E BTX25 0 BTX250:N VI R IT T ÄM I N E N BT X250:n monipuolisten ominaisuuk- sien ansiosta subwoofer on helppo säätää sopimaan käytännössä jokaisen ajoneuvon yksilölliseen akustiseen ympäristöön.
33 JB L Consumer Products • 250 Cro ssways Park Drive, W oodbur y, NY 11 79 7 1-800-33 6-4JB L (4 525) www.jbl.com ©2002 JB L, Incorporated • JB L is a registered trademark of J BL, Incorporated Printed in 08/02 Part No.
An important point after buying a device JBL BTX250 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought JBL BTX250 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data JBL BTX250 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, JBL BTX250 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get JBL BTX250 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of JBL BTX250, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime JBL BTX250.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with JBL BTX250. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device JBL BTX250 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center