Instruction/ maintenance manual of the product KH 17208 E Amica
Go to page of 24
KH 17207 E KH 17208 E KH 17209 S KH 17210 S BEDIENUNGSANLEITUNG - KAMINHAUBE DE 8 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation des Kaminhaube durch! INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACT OR HOO.
2 9 0 4 2 0 1 8 0 2 6 0 4 3 0 2 5 4 8 0 M I N 1 5 0 M A X 4 5 0 1 0 6 0 - 1 3 6 0 600 / 900 KH 17207 E / KH 17208 E.
3 600 / 900 9 0 4 1 5 1 8 0 2 6 0 3 8 5 2 5 4 8 0 M I N 1 5 0 M A X 4 5 0 1 0 4 0 - 1 3 4 0 KH 17209 S / KH 17210 S.
4 A B C D E 2a min 650mm Gas cookers min 650mm Gas cookers min 450mm Electrical cookers 1a 1b 1c F H I J G 2b 3a A ELECTRICAL 450 GAS 650 Y X 3b.
5 2 x 8 Φ 3c 2x Φ 8 x 40mm 2x Φ 4.5 x 50mm 3d 3e 2x Φ 8 x 40mm 2x Φ 4.5 x 50mm 2 x 8 Φ 3f Φ16 cm 10 cm 3g Φ16 cm >1 cm >5 cm 3h.
6 >1 cm >3 cm W cm W - 2cm 220-240V ~50-60Hz 3i 3j 3x Φ 4 x 16mm 3k 3l 4x 3.9 x 9.5 Φ 3m 3n.
7 - + 4 5 7 6.
8 INHAL TSVERZEICHNIS SEHR GEEHRTER KUNDE! Sie sind jetzt Benutzer der Abzugshaube neuester Generation. Diese Abzugshaube wurde konzipiert und ausgeführt um Ihren Erwartungen entgegenzukommen und wird sicherlich ein Element Ihrer modern ausgestatteter Küche bil- den.
9 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE l Der Hersteller haftet nicht für die Schä - den, die Folge der Nichteinhaltung inder vorliegenden Gebrauchsanweisung an - geführten Prinzipien sind. l Die Dunstabzugshaube dient zur Abfüh - rung von Gerüchen und Dämpfen.
10 Einstellung des Abluftbetriebs der Dunstab- zugshaube Im Abluftbetrieb wird die Luft nach Außen durch einen gesonderten Kanal abgeführt. Dabei sollten eventuell bestehende Kohleaktivlter entfernt werden. Die Abzugshaube schließen Sie an das Abzugsloch mit einem xen oder exiblen Rohr Ø 120 mm (im Fachhandel erreichbar) an.
11 BEDIENUNG UND W ARTUNG Die Steuerung der Dunstabzugshaube erfolgt am Bedienfeld (Abb. 4) - Felder ”-” und „+” - dienen zur Regulierung der Geschwindigkeit des Lüfters im Bereich von 1 bis .
12 BEDIENUNG UND W ARTUNG W artung Durch die regelmäßige W artung und Reinigung ist guter und fehlerfreier Betrieb und optimale Lebens - dauer des Gerätes gewährleistet. Beim Austausch der Fett- und Kohleaktivlter sind besonders Hin - weise des Herstellers zu beachten.
13 UMWEL TSCHUTZ Entsorgung der NeugeräteV erpackung Das Gerät wird durch seine V erpackung gegen Trans - portschäden geschützt. Nach dem Auspacken sind die V erpackungsmateria - lien so zu entsorgen, dass dadurch kein Risiko für die Umwelt entsteht.
14 T ABLE OF CONTENTS GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE 15 INST ALLA TION 16 OPERA TION AND MAINTENANCE 17 ENVIRONMENT AL PROTECTION 19 Y ou are now a user of a kitchen extractor hood.
15 GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE l The manufacturer will accept no respon - sibility for any damage due to installation or operation not conforming to these in - structionsi l Cooker hood is designed to remove co - oking odours. Do not use cooker hood for other purposes.
16 Setting the air extractor mode of operation of the hood In the extractor mode air is discharged to the out - side by a special conduit. In that setting any carbon lters shall be removed.
17 OPERA TION AND MAINTENANCE Use control panel to control your cooker hood (Fig. 4) - “-” and “+” touch sensors control cooker hood fan speed in the range from 1 to 4, - “+” touch sensor increases cooker hood fan speed - “-” touch sensor reduces cooker hood fan speed - T imer touch sensor activates fan timer (max 90 min.
18 OPERA TION AND MAINTENANCE Maintenance Regular maintenance and cleaning of the device will ensure faultless operation, and help extend the life of the unit. Attention should be paid to replacing grease and carbon lters according to instructions.
19 ENVIRONMENT AL PROTECTION Recycling of the packaging Our packaging is made of envi - ronmentally friendly materials, which can be reused: l The external packaging is made of cardboard/ foil l The F.
20 TECHNICAL SPECIFICA TION Supplier name Amica Wronki S.A. Model ID (Model) KH 17207 E KH 17208 E KH 17209 S KH 17210 S 1 160629 1 160630 1 160631 1 160632 Air ow at highest fan speed [m³/h] max .
21 TECHNISCHE DA TEN Name des Lieferanten Amica Wronki S.A. Modellkennung (Modell) KH 17207 E KH 17208 E KH 17209 S KH 17210 S 1 160629 1 160630 1 160631 1 160632 Leistungsfähigkeit auf der höchsten.
22.
23.
© 2009 Copyright Amica International GmbH Diese Anleitung ist urheberrechtsgeschützt. Alle Rechte vorbehalten. Weder die Anleitung als Ganzes, noch Auszüge daraus dürfen ohne unsere vorherige, schriftliche Zustimmung reproduziert werden.
An important point after buying a device Amica KH 17208 E (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Amica KH 17208 E yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Amica KH 17208 E - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Amica KH 17208 E you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Amica KH 17208 E will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Amica KH 17208 E, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Amica KH 17208 E.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Amica KH 17208 E. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Amica KH 17208 E along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center