Instruction/ maintenance manual of the product Road Rocker ION
Go to page of 20
ROAD ROCKER QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 2 – 3 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 4 – 6 ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 7 – 9 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO (10 – 12 ) KURZANLEITUNG DEU.
2 QUICKSTART GUIDE (ENGLISH) 1. Make sure all ite ms listed on the front of this gui de are included i n the box. 2. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. 3. MAKE SURE THAT YOU HAVE COMP LETELY CHARGED THE BATTERY PRIOR TO FIRST USE FOR MAXIMUM BATTERY LIFE.
3 DIAGRAM AND PARTS DESCRIPTION 1. Instrument / Microphone Input w ith Volume Control (1/4") – This mono input accepts a 1 /4" input such as a microphone, guitar, or other m usical instrument. 2. Auxiliary input – This stereo 1/8” input can be used to connect a CD player, MP3 pla yer, or other audio s ource.
4 GUÍA DE INICIO RÁPIDO (ESPAÑOL) 1. Asegúrese que tod os los artículos incluidos al inicio de este manual estén incluidos en la caja. 2. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. 3. ASEGÚRESE DE QUE HA C ARGADO COM PLETAMENTE LA BA TERÍ A.
5 DIAGRAMA Y DESCRIPCIÓN 1. Entrada de instrumento / Micrófono con control de volumen (1/4"): Esta entrada mono admite un a entrada de 1/4" tal como un micrófono, una guitarra u otro instrumento musical.
6 CÓMO APAREAR UN DISPOSITIVO BLUETOOTH 1. Encienda su dispositivo Bluet ooth. 2. Encienda el ROAD ROCKER, que pasará automáti camente al modo de aparea miento para buscar dispositi vos Bluetooth.
7 GUIDE D'UTILISATION RAPIDE (FRANÇAIS) 1. Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la page couverture de ce guide sont incl us dans la boîte. 2. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCUR ITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. 3.
8 SCHÉMA ET DESCRIPTION 1. Entrée instrument / micro phone avec comman de de volume (1/4 p o) : Cette entrée mono peut accueillir un câble de ¼ po pour microphone, guita re ou un autre instrument de musique.
9 JUMELAGE D'UN PÉRIPHÉRIQUE BLUETOOTH 1. Mettez votre périphérique Bluetoot h sous tension. 2. Mettez le ROAD ROCKER sous te nsion et il passera automa tiquement en mode ju melage afin de rechercher les périphériques Bluetooth.
10 GUIDA RAPIDA (ITALIANO) 1. Verificare che tutti gl i elementi ele ncati sul front espizio di ques ta guida siano inclusi nella c onfezione. 2. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODO TTO LEGGERE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. 3. ASSICURAR SI DI AVER CARICATO COMPLETA MENTE L A BATTE RIA .
11 DIAGRAMMA E DESCRIZIONE 1. Ingresso strumento / microfono con controllo di guadagno volume (1/4"): questo ingresso m ono accetta un ingresso da 1/4" quali un microfono , chitarra o altro strumento musicale.
12 ACCOPPIAMENTO DI UN DI SPOSITIVO BLUETOOTH 1. Accendere il dispositivo Bluet ooth. 2. Accendere il ROAD ROCKER: entrerà automaticament e in modalità di accoppi amento per cercare dispositi vi Bluetooth.
13 KURZANLEITUNG (DEUTSCH) 1. Überprüfen Si e, ob sich alle auf dem Deckb latt gena nnten Teile in der Verpackung befi nden. 2. LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DIE SES PRODUKT VERWENDEN. 3. LADEN SIE DIE BATTERIE VOR DER E RSTEN VERWENDUNG AUF, UM DIE LEBENSDAUER DER BATTERIE ZU MAXIMIEREN.
14 BEDIENELEMENTE 1. Instrument / Mikrofon Eingang mit Lautstärke-Regler (6,3mm Klinke): Dieser Mono Eingang ist kompatibel mit normalen Klinkenkabeln von einem Mikrof on, einer Gitarre oder einem anderen Musikinst rument.
15 KOPPELN EINES BLUETOOTH-GERÄTS 1. Schalten Sie Ihr Bluetooth-G erät ein. 2. Schalten Sie ROAD ROCKER ein und das Ger ät wird automatisch in de n Koppel-Modus schalt en, um nach Bluetooth-Geräten zu suchen.
16 SNELSTARTGIDS (NEDERLANDS) 1. Controleer dat alle onderdelen di e op de v oorzijde van dez e gids staan ook in de doos zitten. 2. LEES DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET PRODUCT GEBRUIKT WORDT 3. ZORG ERVOOR DAT DE BATTERIJ VOLLEDIG OPGELADEN IS VOOR HET EERSTE GEBRUIK VOOR EEN M AXIMALE LEVENSDUUR ERVAN.
17 DIAGRAM EN BESCHRIJVING ONDERDELEN 1. Input instrument/microfoon met volume- besturing (1/4"): Deze mono-ingang accepteert 1/4"-input zoals microfoon, gitaar of andere muziekinstrumenten. 2. Aux-ingang: Deze stereo 1/8"-ingang kan worde n gebruikt om een cd-speler, mp3-speler of ander e geluidsbron te verbinden.
18 EEN BLUETOOTH-APPARAAT KOPPELEN 1. Zet uw Bluetooth-apparaat aan. 2. Bij het aanzetten van ROAD ROCKER zet het zich au tomatisch in koppelmodus , om te zoeken naar Bluetooth- apparaten.
19 SPECIFICATIONS Power Adapter : 9V DC, 3A, Center pin positive, tip negati ve. Battery : 6V, 4AH Output Power : 8W Peak Frequency Response : (Aux) 98Hz – 17kHz Supported Bluetooth Profile: A2D P B.
www.ionaudio.com MANUAL VERSION 1.1.
An important point after buying a device ION Road Rocker (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought ION Road Rocker yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data ION Road Rocker - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, ION Road Rocker you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get ION Road Rocker will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of ION Road Rocker, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime ION Road Rocker.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with ION Road Rocker. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device ION Road Rocker along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center