Instruction/ maintenance manual of the product PW601BM Inventum
Go to page of 27
PERSONENWEEGSCHAAL - PERSONENWAAGE - PÈSE PERSONNE - SCALE.
2.
NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. De weegschaal mag niet worden gebruikt door personen met medische implantaten, in het bijzonder een pacemaker! De weegschaal kan de werking van dergelijke implantaten nadelig beïnvloeden.
NEDERLANDS • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u de weegschaal gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden.
Het meetprincipe van de lichaamsvet- en lichaamsvochtweegschaal Deze weegschaal werkt volgens het principe van de Bio-elektrische Impedantie-Analyse (B.I.A.). Daarbij wordt in enkele seconden door een onmerkbare, verwaarloosbaar kleine en ongevaarlijke hoeveelheid stroom een bepaling van lichaamsweefselaandelen mogelijk gemaakt.
U kunt nu de volgende instellingen bewerken: Geheugenpositie - P ersoon 1 tot 10 Lengte 100 tot 220 cm (3'-03“ tot 7'-03“) Leeftijd - Age 10 tot 100 jaar Geslacht man ( ), vrouw ( ) Activiteitsniveau - A ctiviteit 1 tot 5 Door kort of lang op de toetsen “omhoog” of “omlaag” te drukken, kunt u de betreffende waarden instellen.
Man Leeftijd zeer goed goed gemiddeld slecht 10-14 < 11% 11 - 16% 16,1 - 23% > 23,1% 15-19 < 12% 12 - 17% 17,1 - 22% > 22,1% 20-29 < 13% 13 - 18% 18,1 - 23% > 23,1% 30-39 < 14% 14.
berekend aan de hand van het ingegeven activiteitsniveau (1-5). Om het actuele gewicht te behouden moet de verbruikte energie in de vorm van eten en drinken dienovereenkomstig opnieuw worden toegediend.
DEUTSCH • Lesen Sie diese Gebr auchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. • Achtung: Nicht während der Schwangerschaft benutzen.
Das Messprinzip der Diagnosewaage Diese W aage arbeitet mit dem P rinzip der B.I.A., der Bioelektrischen-Impedanz-Analyse. Dabei wird innerhalb von Sekunden durch einen nicht spürbaren, völlig unbedenklichen und ungefährlichen Strom eine Bestimmung von Körperanteilen ermöglicht.
Geslecht männlich ( ), weiblich ( ) Aktivitätsgrad - Aktivität 1 bis 5 Mit kurzem oder langem Drücken der T aste „auf“ oder „ab“ können Sie die jeweiligen W erte einstellen. Bestätigen Sie die W erte jeweils mit „SET“. Danach ist die W aage zur Messung bereit.
Alter sehr gut gut mittel schlecht 60-69 < 17% 17 - 22% 22,1 - 27% > 27,1% 70-100 < 18% 18 - 23% 23,1 - 28% > 28,1% Frau Alter sehr gut gut mittel schlecht 10-14 < 16% 16 - 21% 21,1 - 2.
Wird hingegen über einen längeren Zeitraum hinweg mehr Energie zugeführt als der berechnete Gesamt- Energie-Umsatz (AMR) kann der Körper den Energieüberschuss nicht verbrennen, der Überschuss wird als Fett im Körper eingelagert, das Gewicht nimmt zu.
FRANÇAIS • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi.
Principe de mesure de la balance impédancemètre Cette balance détermine le poids du corps, sa teneur en eau, en graisse et en muscle selon le principe d’analyse d’impédance bioélectrique (BIA).
P our déterminer le taux de graisse corporelle et les autres paramètres, il faut enregister les données individuelles de l'utilisateur . La balance est équipée de 10 positions de mémoire d'utilisateurs permettant d'enregistrer et d'afcher les réglages individuels pour vous et les membres de votre famille.
Le poids, le taux de graisse corporelle, le taux hydrique et la masse musculaire s‘afchent l‘un après l‘autre. P our afcher votre avant- dernière valeur enregistrée, appuyez de nouveau sur la touche „bas“ .
Masse osseuse Notre squelette, tout comme le reste du corps, est soumis à des phases naturelles de croissance, de dégradation et de vieillissement. La masse osseuse augmente rapidement au cours de l'enfance pour atteindre son maximum à l'âge de 30 à 40 ans.
Causes possibles d’erreur Remède Le taux de graisse corporelle n’est pas compris dans la plage mesurable (inférieur à 3% ou supérieur à 55%). R efaire la mesure pieds nus.
ENGLISH • Please read the instructions carefully and completely before operating this appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Always use batteries which corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance.
W eighing correctly If possible, always weighs yourself at the same time of day (ideally in the morning), after going to the toilet, on an empty stomach and without clothes to achieve comparable results. Only the long-term trend counts. Stand on the scale without moving and with equal weight distribution on both feet! Minor deviations are normal.
22 After all data have been entered, you can now measure your weight, body fat and the other data. • Switch on the scale. • Select the memory preset where your basic personal data are stored by pressing the “up” button repeatedly . These data are then shown consecutively with the display of the ideal weight until the display “0.
Body fat contains relatively little water . Therefore persons with a high body fat percentage have body water percentages below the recommended values. With endurance athletes, however , the recommended values could be exceeded due to low fat percentages and high muscle percentage.
The measurement is not reliable for: • Children under approx. 10 years of age; • P rofessional sporters and bodybuilders; • P regnant women; • P ersons with fever , undergoing dialysis, with symptoms of edema or osteoporosis; • P ersons taking cardiovascular medication.
• Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd.
• This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. • Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase.
03PW601BM.1207V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modication / Modications and printing errors reserved. ! Inventum H olland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , V eenendaal, Nederland T el.
An important point after buying a device Inventum PW601BM (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Inventum PW601BM yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Inventum PW601BM - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Inventum PW601BM you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Inventum PW601BM will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Inventum PW601BM, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Inventum PW601BM.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Inventum PW601BM. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Inventum PW601BM along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center