Instruction/ maintenance manual of the product PacMate Intimus
Go to page of 35
D GB F NL E P I GR DK N S FIN PL CZ H RUS (Seite 2-3) (page 4-5) (page 6-7) (pagina 8-9) (página 10-1 1) (página 12-13) (pagina 14-15) (Σελίδα 16-17 ) (side 18-19) (side 20-21) (sidan 22-23) (.
EINSA TZBEREICH: Der Pac Mat e is t ei ne Masch ine zum Her ste lle n von V erpackungspolstermatten aus zugeschnittenem Wellpappkarton oder sonstigen Kartonagen. Der Maschine dürfen nur Materialien wie Wellpappkar tons ode r sonsti ge Kartonagen etc.
MA TERIALST AU IM ZUFÜHRSCHACHT : Ergibt sich durch zuviel zugeführtes Material ein Stau, so blockiert das Schneidwerk und steht. Gehen Sie wie folgt vor: - Wippschalter (1) (Abb. 1) betätigen (Stellung „gebogener Pfeil“). - Schneidwerk läuft rückwärts und gibt das zuviel eingeführte Material wieder frei.
APPLICA TIONS: The PacMate is used for the manufacture of packaging pads made from corrugated board or other carton materials. Only corrugated cartons and similar materials may be fed into the machine for processing into packaging pads! The use of other materials may result in bodily injury (e.
P APER JAM: If too much materials is fed to the cutting system the cutting system will jam. Proceed as follows: - Operate the rocker switch (1) (fig. 1) to position „bowed arrow“. - The cutting system runs in reverse and free up excess materials.
DOMAINES D’UTILISA TION: Le PacMate est une machine conçue pour la réalisation de matériaux de calage grâce à vos cartonnages ou autres cartons de récupération. In tr od u ir e un i qu e me n t d u ma t ér i el com me cart on s o ndu lés ou au tres cartonnages pour un bon traitement.
PROCEDURE EN CAS DE MAUV AIS FONCTIONNEMENT : Si l’appareil ne fonctionne pas, veuillez effectuer les contrôles suivants: - La fiche électrique est-elle convenablement branchée dans la prise? - .
TOEP ASSINGSGEBIED: De PacMate is een machine voor het maken van verpakkingsmatten van uitgesneden stukken golfkarton of overige kartonnages. A a n d e m a c h i n e m o g e n a l l e e n materialen zoals golfkarton of andere k a r t o n n a g e s e n z .
CHECKLIST BIJ STORINGEN: Mocht het apparaat niet werken, controleer dan de volgende punten: - Zit de stekker in het stopcontact? - Is de tuimel schakelaar (1) ingeschakeld? - Is er een doorvoerstoring.
CAMPO DE APLICACION: La PacMate es una máquina concebida para la producción de esteras de acolchado y relleno para emb al aje s, part ie ndo de ca rtó n ondul ad o recor ta do a la medida o de otros cartonajes. ¡A la máquina solamente deben in - tro du ci rs e mat er ia le s co mo c ar tó n ondulado u otros cartonajes, etc.
RETE NCI ON D E M ATER IAL EN EL CANAL DE ALIMENT ACION: Por la int rodu cció n de dema siad o papel, se obt iene una acumulación con el resultante bloqueo del mecanismo de corte. Proceda tal como sigue: - Accionar el interruptor basculante (1) (fig.
CAMPO DE UTILIZAÇÃO: PacMate é uma máquina para fabricar capachos estofados de embalagem de cartão cortado de papelão canelado ou outras cartonagens. Na máquina devem unicamente ser introduzidos materiais como cartões de papel ão cane lad o ou out ra s ca rto na- gens etc.
CONGESTIONAMENTO DE MA TERIAL NO COMP ARTIMENTO DE INSERÇÃO: Caso se verifique congestionamento devido a ter sid o int rod uzi do demasi ado mat eri al, o meca nis mo de corte bloqueia. Proceda da seguinte forma: - Accionar o interruptor basculante (1) (Fig.
MESSA IN FUNZIONE: Il PacMate è una macchina per produrre ele- menti imbottiti per imballaggio da cartoni ondulati tagliati. La macchina deve essere alimentata esclusivamente con cartoni ondulati, cartonaggi, ecc.! L‘impiego della macchina con altri materi- ali può avere gravi cons eguen ze come per esempio ferite a persone (p.
INCEPP AMENTO DEL MA TERIALE NEL CASSETT O DI ALIMENT AZIONE: Alimentando materiale in modo eccessivo si crea un inceppa mento che bloccherà l‘ute nsile di taglio. Procedere come segue: - Azionare l‘interruttore a bilico (1) (fig. 1) (posi- zione „freccia piegata“).
‡ÑÙÔÁѬÉÊÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÓÊχÏÓ XÑÇÓÇÓ: Ôï Pa c M at e åß í á é œ íá ì ç÷ Ü í çì á ãé á ô ç í ê á ô á ó ê å õ ¤ ∂ ñ ï ó ô á ô å .
ÖÑÁÊÁÑÉÓÌÁ ÁÃÙÃÏÕ ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ: Á í ó õ ì â å ß ì ∂ ï ‹ ê ù ì á á ∂ ï õ ∂ å ñ â ï ë é ê Ü ôñïöïäïôï‹ìåíï õëéêü, ôï êï∂ôéêü ∂áèáßíåé åì∂ëïê¤. ÊÜíôå ôá åî¤ò: - ‡áô¤óôå ôïí ìéãáäéêü äéáêü∂ôç (1) (åéê.
ANVENDELSESOMRÅDE: PacMate er en maskine til fremstilling af embal- leringsmåtter af tilskåret bølgepap eller andet kartonmateriale. Maskinen må kun anvendes til bearbe- jdning af materialer af bølgepap eller andet karton! An v e nd e l s e a f a n d re m at e r i al e r k a n resultere i personskader (f.
MA TERIALEOPHOBNING I INDFØRINGSKANALEN: Hvis der opstår papirstop, fordi der er blevet tilført for meget materiale, blokerer knivene. Gør følgende: - Tryk vippekontakt (1) (fig. 1) (Stilling „bøjet pil“). - Knivene kører baglæns og frigiver det oversky- dende materiale.
BRUKSOMRÅDE: PacMate er en maskin til fremstilling av fôrings- mat ter f or emb all as je bes tåe nd e a v t il skå ret bølgepappkartong eller annen kartonasje. For b ear be idi ng må m ask in en ku n mates med materialer som bølgepapp - kartonger eller annet kartonasjemate- riale osv .
MA TERIALOPPHOPING I TILFØRSELSSJAKTET : Hvis det oppstår en papiropphopning på grunn av at det er tilført for mye papir , blokkeres skjæreap - paratet. Gå frem på følgende måte: - Sett vippebryteren (1) (ill. 1) i stilling „bøyd pil“. - Skjæreverket kjører bakover , og frigir materialet som er til overs.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE: PacMate är en maskin som tillverkar för-pack- nings vadd av ti llsk uren wellp appka rton g ell er annan kartong. Maskinen får endast matas med well- pappkartong eller annan ka.
MA TERIALSTOCKNING I INMA TNINGSKANALEN. Om för mycket papper matas in I maskinen blir det papperstockning, så att skärverket stoppar . Gör så här: - Tryck på vippomkopplaren (1) (Fig. 1) (läge „böjd pil“). - Skärverket går då baklänges och friger därmed det material som matats in för mycket.
KÄYTTÖALUE: PacMate -laitteet on tarkoitettu pakkaus-pehmu- steiden valmistamiseen leikatusta aaltopahvista tai muista pahvilaatikoista. Koneella saa työstää ainoastaan ma- teriaaleja kuten aaltopahvia, m u u t a pahvia, kartonkia tms.! Muiden materiaalien syöttäminen konee- see n vo i aiheut taa hen kil öva hin koj a (esim .
MA TERIAALITUKOS SYÖTTÖKUILUSSA: Jos paperin liiallisesta syötösta aiheutuu ruuhkaa koneesee n, leikkuri lukkiutuu. Tällöin menetel lään seuraavasti: - Painetaan vipukytkintä (1) (kuva 1) (asento „taivutettu nuoli“). - Leikkuukoneisto toimii taaksepäin ja vapauttaa ylimääräisen materiaalin.
ZAKRES ZAST OSOWAŃ: Mas zy na Pa cMa te je st pr ze zna cz on a do wyko ny- wan ia am ort yzu jąc ych wkłade k opa kow ani owy ch z przycinanych kartonów z tektury falistej lub innych rodzajów tektury . D o p r z e r o b u w m a s z y n i e m o ż n a doprowadzać tylko takie materiały, jak arkusze z tektury falistej lub innej tektury itp.
ZA T OR MA TERIAŁU W SZYBIE DOPROWADZAJĄ CYM: Jeżeli z powodu doprowad zenia do maszyny zbyt dużej ilości materiału powstał zator , mechanizm tnący blokuje się i unieruchamia. W takiej sytuacji należy wykonać następujące czynności: - Przekr ęcić przełącznik obrotowy (1) (rys.
OBLAST NASAZENÍ: Pac Ma te je st roj k e zho tov ov ání o ba lov ýc h tlumicích materiálů z nařezaných kartonů z vlnité lepenky nebo jiných kartonáží. Do stroje mohou být ke zpracování přiváděny pouze materiály jako jsou karto ny z vlnit é le penky nebo jin é kartonáže atd.
NAHROMADĚNÍ MA TERIÁLU V PŘÍVODNÍ ŠACHTĚ: J e s t l i ž e d o j d e v l i v e m v e l k é h o m n o ž s t v í přiváděného materiálu k ucpání, zablokuje se ř ezný mechanizmus a zastaví se. Potom postu - pujte následovně: - Stiskněte kolébkový spínač (1) (obr .
ALKALMAZÁSI TERÜLET : A PacMate egy olyan gép, amely csomagolások kipárnázásár a alkalmas töltelékanyagot állít elő felszeletelt hullámpapír-kartonból vagy egyéb kartonanyagokból. A gép be f e ld ol go zá s cé lj ár a cs ak hullámpapír-kartont vagy egyéb kar- tonanyagokat stb.
ANY AGDUGULÁS A BEVEZET Ő NYÍLÁSNÁL: Ha túl sok anyagot viszünk be és ennek követ - kezté ben d ugul ás ke letk ezik, akk or ez blok - kolja a vágószerkezetet, amely leáll. Ilyenkor a következőképpen kell eljárni: - Működtessük az (1) billenőkapcsolót (1.
ОБЛAСТЬ ПРИМEНEНИЯ: У с т p о й с т в о P a c M a t e - э т о м а ш и н а п о из го то вл ен ию ф ик с иp yю щи x yп ак ов оч ны x м а .
КAРТ ОННAЯ ПРОБКA В ЗAГРУЗОЧНОМ СТВОЛE: Eс ли в y ст pо йс тв о п од ае тс я за о ди н pа з слишком много каpтона, то он .
PacMate 34.
PacMate 35.
An important point after buying a device Intimus PacMate (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Intimus PacMate yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Intimus PacMate - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Intimus PacMate you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Intimus PacMate will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Intimus PacMate, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Intimus PacMate.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Intimus PacMate. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Intimus PacMate along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center