Instruction/ maintenance manual of the product 3128 Ingersoll-Rand
Go to page of 48
Product Information Save These Instructions 80181639 Edition 2 March 2006 Mini Random Orbit al Sander 3128 Product Information Especificaciones del producto S pécifications du produit S pecifiche pro.
2 80181639_ed2 (Dwg. 16591778) inch (mm) NPT I-R # cm 3 5/16 (8) 1/4 68 4 2 5 3 1 4 6 3 4 7.
80181639_ed 2 EN-1 EN Product Safety Information Intended Use: These Sanders ar e designed for sanding , feather edging a nd surface preparing. For additional informat ion refer to Safety Inform ation Manual Form 04580387. Manuals can be d ownloaded from www.
EN-2 801816 39_ed2 EN (Dwg. 16591836) Parts a nd Maintenance When the life of th e tool has expired, it is recommended that t he tool be disassembl ed, degreased and parts be separated by materi al so that they can be recycled. The original lan guage of this manual is English.
80181639_ed 2 ES-1 ES Información de seguridad sobre el producto Uso indicado: Estas lijadoras están diseñadas para trabaj os de lijado o preparación de superficies. Para obtener más info rmación, consulte el form ulario 04580387 del man ual de información de seguridad del producto.
ES-2 80181 639_ed2 ES (Plano 16591836) Piezas y mantenimiento Una vez agotada la vida útil de la he rramienta, se reco mienda desarm arla, desengrasarla y agrupar las piezas en función del material del q ue están fabricad as para reciclarlas. El idioma origin al de este manua l es el inglés.
80181639_ed 2 FR-1 FR Consignes de sécurité du produit Utilisation prévue: Ces ponceuses sont co nçues pour le ponçag e, le biseautage et la préparation de surface s. Pour des information s complémentaires, consultez le manuel 0 4580387 relatif aux inf ormations de sécurité.
FR-2 80181639_ ed2 FR (Dessin 165918 36) Pièces dét achées et maintenance Lorsque l'outil es t arrivé en fin de v ie, il est recom mandé de le démonter, de dégraisser les pièces et de trier ces dernières par matér iau de manière à pouv oir les recycler.
80181639_ed 2 IT-1 IT Informazioni sulla sicurezza del prodotto Utilizzo Queste smerigliatrici sono progett ate per la smerigliatura, rifinitura e prep arazione delle superfici. Per ulteriori informazion i, consultare il modulo 04580387 del Manuale cont enente le informazioni sulla sicurezza del prodotto.
IT-2 80181639_ ed2 IT (Dis. 16591836) Ricambi e manutenzione Raggiunto il l imite di operativi tà dell’utensil e, si consiglia di smontarlo, sgras sarlo e separare i pezzi in ba se al materiale con il qual e sono costituiti, i n modo da poterli ricic lare.
80181639_ed 2 DE-1 DE Informationen zur Produktsicherheit V orgesehene Verwendung: Diese Schleifmaschinen wurde n für das Schleifen, Entgraten und zur Ober flächenvorbereitung entwickelt. Für zusätzliche In formationen siehe das Formblatt 04580387 i m Handbuch Produkts icherheitsinformatione n.
DE-2 801816 39_ed2 DE (Zeichnung 16591 836) T e ile und Wartung Ist die Lebensdauer des Werkzeugs beendet, wird empfohle n, es auseinander zu baue n, zu entfetten und die T eil e nach Materialien zu trennen, damit s ie recycelt werde n können. Die Originalsprac he dieses Handbuchs ist Englisch.
80181639_ed 2 NL-1 NL Productveiligheidsinformatie Bedoeld gebruik: Deze schuurmachines zijn bedoeld v oor licht schuurwerk, het afwerken van randen en he t voorbewerken van oppervlakken. Zie voor aanvullende informatie formulier 0 4584991 van de veilig heidshandleiding.
NL-2 801816 39_ed2 NL (T eke ning 16591836) Onderdelen en onderhoud Als het gereedschap n iet meer wordt gebruikt vanw ege ouderdom, slijtage of de fecten, wordt u geadviseer d het gereedschap te d emonteren en de onder delen te ontvetten e n te scheiden voor r ecycling.
80181639_ed 2 DA-1 DA Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: Disse slibemaskiner er udformet til slibning, a fretning af tynde kanter samt overfladebehandling. For yderligere oplysn inger henvises der t il formular 04580387 i vejledningen med sikkerhedsinforma tion.
DA-2 801816 39_ed2 DA (T egni ng 16591836) Dele og vedligeholdelse Når værktøjets brugstid e r udløbet, anbefales det, at værktøjet demo nteres og affedtes, og at dele o g materialer skilles a d m.h.p. genbrug af disse. Denne vejledning s originalsprog er engelsk.
80181639_ed 2 SV-1 SV Produktsäk erhetsinformation Avsedd anv ändning: Dessa slipmaskiner är utformade för slipning, fasning och ytberedning. För mer information, se säkerhetsinformation Form 04580387 . Manualerna kan lad das ner från www.irtools.
SV-2 80181 639_ed2 SV (Ill. 16591836) Delar och underhåll När verktyget inte lä ngre går att använ da rekommenderas de t att verktyget demonte ras, tvättas och delarn a separeras enligt mate rial så att allt kan återvinnas. Originalspråk et i denna manual är engelska.
80181639_ed 2 NO-1 NO Sikkerhet sinformasjon for produktet Tiltenkt bruk: Disse pussemaskinene er designet til pussea rbeid, fin kanting og overflateprep arering. For ytterligere informas jon henvises det til skjema 04580387 i håndboken med produktsikkerhetsinformasjon.
NO-2 801816 39_ed2 NO (T egn. 1 6591836) Reservedeler og vedlikehold Når verktøyet ikke leng er er bruksdyktig, a nbefales det å demont ere og avfette verktøyet, s amt utskille deler etter materiale for gjenvinning. Håndbokens ori ginalspråk er enge lsk.
80181639_ed 2 FI-1 FI Tietoja tuoteturvallisuudest a Käyttötarkoitus: Nämä hiomakoneet on tarkoitettu hiomiseen, re unan t asoitukseen ja pintojen valmisteluun. Lisätietoja on tuoteturvallisuuden ohjeessa - lomake 0458 0387. Ohjeet voi ladata osoittees ta www .
FI-2 80181639_ ed2 FI (Piirros: 16591836 ) Osat ja huolto Kun työkalun käy ttöikä on saavutettu, ty ökalu suositellaan purettavaksi, sen rasva t poistettaviksi ja osat eroteltaviksi mater iaalien mukaan kier rätystä varte n. Tämän ohjeen al kuperäinen kiel i on englanti.
80181639_ed 2 PT-1 PT Informações de Segurança do Produto Utilização Prevista: Estas Lixadoras foram concebidas para trabalhos de lixagem, de bisela mento em toda a espessura das peças e de preparação da s uperfície.
PT-2 80181639_ ed2 PT (Desenho 1659183 6) Peças e Manutenção Uma vez termina da a vida útil da fe rramenta, recomendam os que a ferramenta seja desmontada, limpa de todo e qualquer lubr ificante e as peças sejam separadas de acordo com o respecti vo material, de mo do a poderem se recicla das.
80181639_ed 2 EL-1 EL Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντ ος Προοριζ όμενη χρήση : Αυτά τα τριβεία έχουν σχεδιαστεί για εργασίες λείανσης , απ ομάκρυνσης μπιμπικιών κα ι προετοιμασίας επιφανειών .
EL-2 80181639_ed2 EL ( Σχ . 16591836) Εξαρτήματ α και συντήρηση Όταν περάσει η διάρκεια ζω ή ς το υ εργαλείου , συνιστάται η απ.
80181639_ed 2 SL-1 SL Navodila za va rno uporabo Namen u porabe: Ti brusilniki so namenjeni bruše nju, odstranjevanju ostri h robov in pripravi p ovršin. Za dodatne informacije glejte Varnostna navodila, obrazec 04580387. Priro č nike lahko snamete s spletne strani www .
SL-2 80181639_ed2 SL (Risba: 16591836) Sestavni deli in vzdrže vanje Ko se življenjska doba oro dja izte č e, ga je priporo č lj ivo razstaviti, razmastiti in dele lo č iti skladno z reciklažnimi postopki. Izvirni jezik tega priro č nika je angleš č ina.
80181639_ed 2 SK-1 SK Bezpe č nostné informácie o výrobku Plánované použitie: Tieto brús ne nástro je sú ur č ené na br úsenie, úpravu hrán a prípravu povrchu. Ď alšie informácie nájdet e vo formulári 0458038 7 príru č ky Bezpe č nostné in štrukcie.
SK-2 80181639_ed2 SK (Výkres 16591836) Č asti a údržb a Ke ď sa skon č í životnost’ výrobku, odporú č a sa výrobok rozobrat’, odmastit’ a sú č iastky rozdelit’ pod ľ a materiálu, aby sa mohli následne recyklovat’. Pôvodným jazykom tejto príru č ky je angli č tina.
80181639_ed 2 CS-1 CS Bezpe č nostní informace k produktu Ú č el použití: T yto smirkové nástroje jsou ur č eny pro smirk ování, úpravu hran a p ř ípravu povrchu. Další informace najdet e ve formulá ř i 04580387 p ř íru č ky Bezpe č nostní informace .
CS-2 80181639_ed2 CS (Výkres 16591836) Díly a údržba Když je dosaženo hranice životnosti výrobku, doporu č ujeme výrobe k rozebrat, odstranit mazadlo a rozt ř ídit díly podle materiálu tak, ab y mohly být recyklovány . Výchozím jazykem této p ř íru č ky je an gli č tina.
80181639_ed 2 ET-1 ET T o ote ohutusteave Ettenähtud kasutamine: Käesolevad lihvmasinad o n ette nähtud lihvimistö ödeks, liistude servamisek s ning pindade ettevalmistamiseks. Lisateavet leiate o hutusteabe juhendist, v orm 04580387. T eatmikke saab alla laadida aadressilt ww w.
ET-2 80181639_ed2 ET (joonis 16591836) Osad ja hooldus Pärast seadme tööea mö ödumist on soovitatav t öör iist lahti võtta, puhastada määrdeainetest ning eraldada osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida. Käesoleva juhendi originaalke eleks on inglise keel.
80181639_ed 2 HU-1 HU A termékre von atkozó biztonsági in formációk Felhasználási terület: Ezeket a csiszológépek et csiszolási munkára, finom leélezésre és fel ület-el ő készítésre tervezték. T ovábbi információ kat a 04580387 jel ű , biztonsá gi információkat tartalmazó kézikönyvben talál.
HU-2 80181639_ed2 HU (Rajzszám: 16591836) Alkatrészek és karbant artás Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedn i, a ken ő anyagtól megtisztítani és az alkatrészeket az újrahaszno síthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani.
80181639_ed 2 LT-1 LT Gaminio saugos informacija Paskirtis Šie šlifuokliai skirti šlifuoti, lydin ė ms s i ū l ė ms lyginti ir paviršiui paruošti. Daugiau informacijos ieš kokite saugos informac ijos instrukcijoje, fo rma 04580387. Instrukcijas galima parsisi ų sti iš interneto svetain ė s www.
LT-2 80181639_ed2 LT (br ė ž. 16591836). Dalys ir technin ė prieži ū ra Pasibaigus eksploatavimo termi nui rekomenduojame į rank į išardyti, n uo detali ų nuvalyti tepal ą , dalis suskirstyti pagal medžiag ą , iš kurios jos pag amin tos, ir pristatyti į atliek ų perdirbimo į mon ę .
80181639_ed 2 LV-1 LV Iek ā rtas droš ī bas inform ā cija Paredz ē tais lietojums: Š ī s sl ī pmaš ī n as ir konstru ē ti sl ī p ē šanas darbiem, ie rievju š ķ aut ņ u apstr ā dei un virsmas sagatavošanai. Papildu inform ā ciju mekl ē jiet Droš ī bas inform ā cijas rokasgr ā mat ā 04580387 .
LV-2 80181639_ed2 LV (Att. 16591836) Rezerves deta ļ as un tehnisk ā apkope Kad iek ā rtas darbm ū žs ir beidzies, ieteicams to izjauk t, not ī r ī t un deta ļ as saš ķ irot p ē c materi ā la, lai t ā s var ē tu nodot ot rreiz ē jai p ā rstr ā dei.
80181639_ed 2 PL-1 PL Informacja dotycz ą ca be zpiecze ń stwa produktu Przeznac zenie: Szlifierki pneumatycz ne zosta ł y zaprojektowane do prac szlifierskich, wyg ł adzania kraw ę dzi i przygotowywania powierzc hni. Dodatkowe informacje zawiera formular z 04580387 w instrukc ji informacyjnej dotyc z ą cej bezpiecze ń stwa.
PL-2 80181639_ed2 PL (Rys. 16591836) Cz ęś ci i ich konserwacja Po up ł ywie okresu eksploatacji przewidzianego dla narz ę dzia zaleca si ę jego rozmontowanie, odt ł uszczenie i podzia ł na podzespo ł y wed ł ug typów mate ria ł ów w celu przygotowania do utylizacji.
80181639_ed 2 RU-1 RU Информация о без опасности изделия Предполагае мое использ ование : Эти зачистные инструменты предназначены для шлифования , сглаживания краев и удаления ржавчины .
RU-2 80181639_ed2 RU ( Рис . 16591836) Дет али и обсл уживание По окончанию срока службы инструмента , рекомендуется инструм.
80181639_ed 2 DOC-1 DECLARA TION OF CONFORMITY ( ES ) DECLARAC IÓN DE C ONFORMI DAD ( FR ) CERTIFICA T DE CONFORMITÉ ( IT ) DICHIAR AZIONE DI CONFORMITÀ ( DE ) KONFORMITÄTSERKLÄRU NG ( NL ) SCHRI.
DOC-2 80181 639_ed2 DECLARA TION OF CONFORMITY ( SL ) IZJA V A O SKLADNOSTI ( SK ) PREHLÁ SENIE O ZHODE ( CS ) PROHLÁŠENÍ O SHOD Ě ( ET ) V AST A VUSDEK LARA TSIOON ( HU ) MEGFELEL Ő SÉGI NYILA.
Notes.
www.irtools.com © 2006 Ingersoll Rand Company.
An important point after buying a device Ingersoll-Rand 3128 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Ingersoll-Rand 3128 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Ingersoll-Rand 3128 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Ingersoll-Rand 3128 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Ingersoll-Rand 3128 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Ingersoll-Rand 3128, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Ingersoll-Rand 3128.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Ingersoll-Rand 3128. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Ingersoll-Rand 3128 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center