Instruction/ maintenance manual of the product WITE 127 Indesit
Go to page of 72
1 GB Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling, 2 Electric and water connections, 2-3 The first wash cycle, 3 T echnical details, 3 W ashing machine description, 4-5 Control panel, 4 How to o.
2 GB Installation Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features.
3 GB Service T roubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a draining duct or a wall drain s.
4 GB Control panel W ashing machine description Detergent dispenser to add detergent and fabric softener (see page 8). SPIN (*) button to adjust the spin speed or exclude it altogether (see page 7). DELA Y TIMER button to delay the start of the set programme for a maximum period of 24 hours (see page 7).
5 GB Display In addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 7) , the display provides useful information concerning the wash cycle. Once you have pressed the ST ART/RESET button to start the programme, the display will indicate the amount of time left until the end of the wash cycle.
6 GB T yp e of fabric an d degr ee of soil Program mes Te m p e - rat u re De t er gent Fa bri c softener St ai n removal opt i on/bl each Cy cl e le ng th (m i n ute s) Des cri p t io n of was h cy cl e pr e- wash wa sh Sta ndar d Cotton: E x tr em ely s o ile d w h ite s (s heet s , t ab leclot hs , etc.
7 GB Func ti o n Ef fec t C omm en ts Enab led w i t h pro g r am mes : S t a i n r em o v a l B leach i n g cycl e des ign ed t o rem ove t he to ughe st st a ins. Pl eas e remember to po ur t h e bl each i n t o ex tr a comp art men t 4 (se e page 8 ) .
8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won't necessarily make for a more efficient wash, and may in fact cause build up on the interior of your appliance and even pollute the environment.
9 GB Pr ecautions and advice Service T roubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description The washing machine was designed and built in compliance with the applicable international safety regulations. The following information is provided for your safety and should consequently be read carefully .
10 GB Car e and maintenance Cutting off the water or electricity supply T ur n off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance's water system and also prevent leaks. Unplug your appliance when cleaning it and during all maintenance operations.
11 GB Y our washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12) , make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list. T r oubleshooting Problem The washing machine won't start. The wash cycle won't start.
12 GB Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11) ; Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised T echnical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate.
13 HU Magyar Összefoglalás Üzembehelyezés, 14-15 Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 14 Víz és elektromos csatlakozás, 14-15 Elsõ mosási ciklus, 15 Mûszaki adatok, 15 Mosógép leírá.
14 HU Üzembehelyezés E kézikönyv megõrzése azért fontos, hogy bármikor elõvehesse, és megnézhesse. Ha a mosógépet eladná, átadná vagy másnál helyezné el, gondoskodjon arról, ho.
15 HU A leeresztõcsõ csatlakoztatása A leeresztõcsövet csatlakoztassa lefolyóhoz vagy a padlótól 65 és 100 cm közötti magasságban lévõ fali lefolyószifonhoz anélkül, hogy megtörné, vagy akassza a mosdó vagy a kád szélére úgy , hogy a tartozékok között lévõ vezetõt a csaphoz erõsíti (lásd ábra) .
16 HU A mosógép leírása V ezérlõ panel BEKAPCSOLÁS/ KIKAPCSOLÁS billentyû Tárcsa Kijelzõ CENTRIFUGA billentyû HÕMÉRSÉKLET billentyû ST ART/RESET billentyû KÉSLEL TETÕ IDÕZÍTÕ billentyû FUNKCIÓ billentyûk A) KINYITÁS (1. ábra) .
17 HU Szerviz Rendellenességek Óvintézkedések Karbantartás Programok Mosószerek Üzembehelyezés Leírás Kijelzõ A mosógép programozásán kívül (lásd 19. old.) , a kijelzõ a mosási ciklussal kapcsolatos információk megjelenítésére szolgál.
18 HU 4 . Állítsa be a mosási hõmérsékletet (lásd 1 9. oldal). Állítsa be a centrifugálási fordulatszámot (lásd 1 9 . oldal). 5. A ST ART/RESET billentyû megnyomásával indítsa el a programot. A törléshez tartsa nyomva a ST ART/RESET billentyût legalább 2 másodpercen keresztül.
19 HU F unkciók Hatás Megjegyzések a használat hoz A kö v e t ke z õ progr amo kk- al mûköd i k: F ehérí tés A fe hé rítés c i k l us a l egmakacsabb folto k e ltáv o lítá s ár a al kal ma s. N e fel ej tse al a f ehér ít õszer t a 4-es ber akhat ó t ar tá ly b a tö lt en i (lá sd 20.
20 HU Mosószerek és mosandók Mosószeradagoló fiók A mosás eredményessége függ a mosószer helyes adagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, a mosás nem lesz hatékonyabb, de hozzájárul ahhoz, hogy lerakódás képzõdjön a mosógépben, valamint a környezetet is jobban szennyezi.
21 HU Óvintézkedések és tanácsok Szerviz Rendellenességek Óvintézkedések Karbantartás Programok Mosószerek Üzembehelyezés Leírás A mos ó g é pet a nemzetk ö zi biztons á gi szabv á nyok nak megfelelõen tervezték és gyártották.
22 HU Karbantartás és törõdés A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Így kíméli a mosógép vízrendszerét, és megszünteti a vízszivárgás kockázatát. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból, amikor a mosógépet tisztítja vagy karbantartást végez.
23 HU Megtörténhet, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a Szervizt (lásd 24. oldal) ellenõrizze, hogy nem olyan problémáról van szó, amely a következõ lista segítségével egyszerûen megoldható.
24 HU Mielõtt a Szervizhez fordulna: Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja maga is elhárítani ( lásd 23. oldal); Újból indítsa el a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; Ellenkezõ esetben forduljon a megbízott Szakszervizhez: a telefonszámot a garanciajegyen találja.
25 CZ Èeský Obsah Instalace, 26-27 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy , 26 Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody , 26-27 První prací cyklus, 27 T echnické údaje, 27 Pop.
26 CZ Instalace Je velmi dùleité uschovat tento návod za úèelem jeho dalí konzultace. Vpøípadì prodeje, darování anebo pøestìhování praèky se ujistìte, e zùstane uloen vblízkosti praèky , aby mohl poslouit novému majiteli pøi seznámení se sèinností a spøíslunými upozornìními.
27 CZ T e c hni cké údaj e Mo d e l WI T E 1 2 7 R ozm ìry í øka 40 cm výka 85 cm hl oubka 60 c m Kapacit a od 1 do 5 kg Napáj ení napìt í 220/230 V 50 H z m ax im á lní p øík o n 1 85 0 W P ø ipo je n í k rozvodu vod y ma xi má l ní t l ak 1 MPa ( 10 b ar ) mi ni mál ní tl ak 0.
28 CZ Popis praèky Ovládací panel Tlaèítko ZAPNOUT/ VYPNOUT Tlaèítko OSTØEÏOVÁNÍ Tlaèítko ODLOENÝ ST ART Otoèný voliè Displej Tlaèítko TEPLOT A Tlaèítko ST ART/ VYNULOVÁNÍ FUNKÈNÍ tlaèítka Dávkovaè pracích prostøedkù slouí k dávkování pracích prostøedkù a pøídavných prostøedkù ( viz str.
29 CZ Servisní sluba Poruchy Opatøení Údrba Prací programy Prací prostøedky Instalace Popis Displej Kromì toho, e je velice uiteèným nástrojem pro nastavení zaøízení (viz str. 31) , poskytuje displej informace o pracím cyklu.
30 CZ V ezkratce: uvedení pracího programu do chodu 1. Zapnìte praèku stisknutím tlaèítka . Na nìkolik sekund se objeví vechny ikony , poté opìt zmizí. 2. Naplòte praèku prádlem, naplòte dávkovaè pracími a pøídavnými prostøedky ( viz str.
31 CZ Nastavení rychlosti odstøeïování Vpøípadì, e se pøi zapnutí praèky nachází OTOÈNÝ VOLIÈ vpoloze odpovídající programu, jeho souèástí je i odstøeïování, ikona bude zobrazena, ani by blikala.
32 CZ Prací prostøedky a prádlo Dávkovaè pracích prostøedkù Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování pracích prostøedkù: pouití jejich nadmìrného mnoství sniuje efektivitu praní a napomáhá tvorbì vodního kamene na vnitøních èástech praèky a zneèitìní ivotního prostøedí.
33 CZ Opatøení a rady Servisní sluba Poruchy Opatøení Údrba Prací programy Prací prostøedky Ins talace Popis Praèka byla navrena a vyrobena vsouladu splatnými mezinárodními bezpeènostním pøedpisy . T ato upozornìní jsou uvádìna zbezpeènostních dùvodù a je tøeba si je pozornì pøeèíst.
34 CZ Údrba a péèe Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení Po kadém praní uzavøete pøívod vody . Tímto zpùsobem dochází komezení opotøebení praèky a ke sníení nebezpeèí úniku vody .
35 CZ Mùe se stát, e praèka nebude fungovat. Pøed telefonickým kontaktováním servisní sluby (viz str. 36) , zkontrolujte prostøednictvím následujícího seznamu, zda se nejedná o jednodue odstranitelný problém.
36 CZ Pøed pøivoláním servisní sluby: Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz str. 35); Opìtovnì uveïte do chodu prací program, scílem ovìøit, zda byla p.
37 SK Slovenský Obsah Intalácia, 38-39 Rozbalenie avyrovnanie do vodorovnej polohy , 38 Pripojenie kelektrickej sieti akrozvodu vody , 38-39 Prvý prací cyklus, 39 T echnické údaje.
38 SK Intalácia Je ve¾mi dôleité uschova tento návod za úèelom jeho ïalej konzultácie. V pr ípade predaja, darovania alebo presahovania práèky sa uistite, e zostane u.
39 SK Pripojenie odtokovej hadice Pripojte vypúaciu hadicu, bez toho, e by dolo kjej ohnutiu, kodpadovému potrubiu alebo kodpadu v stene, nachádzajúcemu sa od 65 do 100 cm nad.
40 SK Popis práèky Dávkovaè pracích prostriedkov slúi na dávkovanie pracích prostriedkov a prídavných prostriedkov ( viï str. 44 ). Tlaèidlo ODSTREÏOV ANIE (*) slúi na nastavenie rýchlosti odstreïovania a po jeho úplné vylúèenie (viï str.
41 SK Zablokované dvierka Rozsvietenie uvedeného symbolu poukazuje na zablokovanie dvierok kvôli zabráneniu ich náhodnému otvoreniu. Aby sa predilo pokodeniu dvierok, pred ich otvorením je treba vyèka na zhasnutie uvedeného symbolu. Na záver pracieho cyklu dôjde kzobrazeniu nápisu End.
42 SK Vskratke: uvedenie pracieho programu do chodu 1. Zapnite práèku stlaèením tlaèidla . 2. Naplòte práèku prádlom a dávkovaè pracími a prídavnými prostriedkami (viï str . 44) a potom zatvorte dvierka a kryt 3 . V olièom programov nastavte poadovaný prací program.
43 SK Nastavenie èinnosti pod¾a potrieb uivate¾a Servisná sluba Poruchy Opatrenia Údrba Pracie programy Pracie prostriedky Intalácia Popis Nastavenie rýchlosti odstreïovania Vpr.
44 SK Pracie prostriedky a bielizeò Dávkovaè pracích prostriedkov Dobrý výsledok prania závisí aj od správneho dávkovania pracích prostriedkov: ich pouitie vnadmernom mnostve zniuje efektívnos prania anapomáha tvorbe vodného kameòa na vnútorných èastiach práèky atie zneèisteniu ivotného prostredia.
45 SK Opatrenia a rady Servisná sluba Poruchy Opatrenia Údrba Pracie programy Pracie prostriedky Intalácia Popis Práèka bola navrhnutá avyrobená vsúlade splatnými medzinárodnými bezpeènostnými predpismi. Tieto upozornenia sú uvádzané zbezpeènostných dôvodov aje treba si ich pozorne preèíta.
46 SK Údrba a starostlivos Zatvorenie prívodu vody avypnutie elektrického napájania Po kadom praní uzatvorte prívod vody . Týmto spôsobom dochádza kobmedzeniu opotrebovania práèky akzníeniu nebezpeèenstva úniku vody .
47 SK Môe sa sta, e práèka nebude fungova. Pred obrátením sa telefonicky na servisnú slubu (viï str. 48) , skontrolujte prostredníctvom nasledujúceho zoznamu, èi sa nejedná ojednoducho odstránite¾ný problém.
48 SK Pred privolaním servisnej sluby: Skontrolujte, èi nie ste schopní poruchu odstráni sami (viï str. 47); Opätovne uveïte do chodu prací program, scie¾om overi, èi bol.
49 RO Românã Sumar Instalare, 50-51 Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea, 50 Legãturi hidraulice ºi electrice, 50-51 Primul program de spãlare, 51 Date tehnice, 51 Descrierea maºinii de spãlat, .
50 RO Instalare O nivelare precisã conferã stabilitate maºinii ºi evitã vibraþii, zgomote ºi deplasãri pe durata funcþionãrii. În cazul mochetelor sau a unui covor , reglaþi picioruºele astfel încât sã menþineþi sub maºina de spãlat un spaþiu suficient pentru ventilare.
51 RO CConectarea furtunului de evacuare Conectaþi furtunul de evacuare, fãrã a-l îndoi, la o conductã de evacuare sau la o gurã de evacuare a apei, situate între 65 ºi 100 cm de pãmânt; sau sprijiniþi-l pe marginea unei chiuvete sau a unei cãzi, legând ghidajul aflat în dotare, de robinet (a se vedea figura).
52 RO Descrierea maºinii de spãlat Sertarul detergenþilor este folosit pentru a încãrca detergenþi ºi aditivi (a se vedea pag. 56 ). Butonul T uraþie Centrifugare (*) este folosit pentru reglarea turaþiei de centrifugare pânã la excluderea acesteia (a se vedea pag.
53 RO Asistenþã Anomalii Precauþii Întreþinere Programe Detergenþi Instalare Descriere Display-ul Acesta este un instrument util pentru programarea maºinii (a se vedea pag. 55) , furnizându-vã totodatã informaþii referitoare la programul de spãlare.
54 RO Ti pu l de þe sãt urã ºi gra du l de murd ãri e Program e Te m p e - ra turã Det ergent A ditiv înm u ier e Opþ i un e A ntipatã / Decolora nt Dura t a progra- mul ui (m inute) Des cr i er ea pro gra mul u i de spãl are presp. spã l. Stan dar d Bu mb a c : A lbe e xtr e m de murdare ( cea r cea f ur i, fe þe de masã , etc .
55 RO Personalizãri Asistenþã Anomalii Precauþii Întreþinere Programe Detergenþi Instalare Descriere Reglarea turaþiei de centrifugare Dacã la pornirea maºinii, SELECTORUL este poziþionat în dreptul unui program care prevede turaþia de centrifugare, simbolul apare fix.
56 RO Detergenþi ºi rufe albe Sertarul detergenþilor Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea corectã a detergentului: cu un exces de detergent nu se spalã mai eficient, ci se contribuie la încrustarea pãrþilor interne ale maºinii de spãlat ºi poluarea mediului înconjurãtor .
57 RO Precauþii ºi sfaturi Asistenþã Anomalii Precauþii Întreþinere Programe Detergenþi Instalare Descriere Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã conform normelor internaþionale de protecþie. Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu atenþie.
58 RO Întreþinere ºi îngrijire Oprirea apei ºi a curentului electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare. Se limiteazã astfel uzarea instalaþiei hidraulice a maºinii de spãlat ºi se eliminã pericolul scurgerilor .
59 RO Se poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a telefona la Asistenþã (a se vedea pag. 60) , verificaþi dacã aceastã problemã nu poate fi remediatã de dvs.
60 RO Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa: V erificaþi dacã anomalia poate fi remediatã de dvs. ( a se vedea pag. 59); Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat; În caz contrar , vã recomandãm sã apelaþi la Unitatea de Service.
61 PL Polski Spis treci Instalacja, 62-63 Rozpakowanie i wypoziomowanie, 62 Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej, 62-63 Pierwszy cykl prania, 63 Dane techniczne, 63 Opis pralki, 64-65 Panel.
62 PL Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y , oddania, czy przeniesienia pralki w inne miejsce nale¿y upewniæ siê, by przekazana zosta³a ona razem z instrukcj¹, aby nowy w³aciciel zapoznaæ siê móg³ z dzia³aniem urz¹dzenia i odpowiednimi informacjami.
63 PL Pod³¹czenie rury usuwania wody Pod³¹czyæ rurê usuwania wody , bez zginania jej, do przewodu ciekowego lub do cieku w cianie, które powinny znajdowaæ siê na wysokoci od 65 do 100 cm od pod³ogi; lub oprzeæ j¹ na brzegu zlewu lub wanny , przymocowuj¹c do kranu za³¹czony do pralki prowadnik ( zobacz rysunek ).
64 PL Opis pralki Panel kontrolny Ekran: Wywietla postêpowanie cyklu prania i/lub rogramowania ( por. strony 65-67 ). Przyciski FUNKCJA s³u¿¹ do wybrania po¿¹danych funkcji. Przycisk odnosz¹cy siê do wybranej funkcji zawieci siê po jej nastawieniu.
65 PL Serwis techniczny Nieprawid³owoci w dzia³aniu Zasady ostro¿noci Konserwacja Programy rodki pior¹ce Instalacja Opis Wywietlacz (display) Jest on przydatny przy programowaniu urz¹dzenia (zobacz str. 67) , a tak¿e dostarcza informacji na temat cyklu prania.
66 PL R o dzaj t kani ny oraz st opie ñ zabrudzeni a Prog r. Te mpe - rat ura rode k pior¹cy r od ek zm i êkczaj ¹cy Opc j a Wy b i e l a n i e / Wy b i e l a c z Cz a s tr w a n ia cyklu (m.
67 PL Funk c je Efekt Uw agi d ot ycz¹ce u¿ycia Op c j a ak t yw na pr zy progra mac h: Wyb ielan ie Cy kl w ybiela nia pom ocny przy usuwani u w ytrzy m a³y ch p lam. Nale¿ y pam iê ta æ o dodani u wybiel acza do doda t kowego poje mni ka 4 (z obacz st r.
68 PL Szufladka na rodki pior¹ce Dobre rezultaty prania zale¿¹ równie¿ od w³aciwego dozowania rodka pior¹cego: wsypuj¹c go za du¿o, wcale nie poprawia siê wydajnoci prania, lecz przyczynia siê do odk³adania siê nalotów na wewnêtrznych czeciach pralki i do zanieczyszczania rodowiska.
69 PL Zalecenia i rodki ostro¿noci Serwis techniczny Nieprawid³owoci w dzia³aniu Zasady ostro¿noci Konserwacja Programy rodki pior¹ce Instalacja Opis Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami bezpieczeñstwa.
70 PL Konserwacja Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu. Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie instalacji hydraulicznej pralki oraz niebezpieczeñstwo przecieków . Wyj¹æ wtyczkê z kontaktu przed przyst¹pieniem do czyszczenia pralki oraz czynnoci konserwacyjnych.
71 PL Anomalie i rodki zaradcze Serwis techniczny Nieprawid³owoci w dzia³aniu Zasady ostro¿noci Konserwacja Programy rodki pior¹ce Instalacja Opis Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Zanim wezwie siê Serwis T echniczny ( zobacz str .
72 PL Przed zwróceniem siê do Serwisu T echnicznego: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samemu ( zobacz str. 71); Ponownie nastawiæ program i sprawdziæ, czy problem zosta³ rozwi¹zany; W przypadku negatywnym skontaktowaæ siê z upowa¿nionym orodkiem Serwisu T echnicznego pod numerem podanym na karcie gwarancyjnej.
An important point after buying a device Indesit WITE 127 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Indesit WITE 127 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Indesit WITE 127 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Indesit WITE 127 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Indesit WITE 127 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Indesit WITE 127, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Indesit WITE 127.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Indesit WITE 127. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Indesit WITE 127 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center