Instruction/ maintenance manual of the product KN1G21S(X)/I Indesit
Go to page of 36
IT CUCINA Sommario Installazione, 2-6 Posizionamento e livellamento Collegamento elettrico Collegamento gas Adattamento a diversi tipi di gas Dati tecnici T abella caratteristiche bruciatori e ugelli .
2 IT ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
IT 3 sono infiammabili ( vedi figura ); • non posizionare tende dietro la cucina o a meno di 200 mm dai suoi lati; • eventuali cappe devono essere installate secondo le indicazioni del relativo libretto di istruzione.
4 IT raggiungono temperature superiori a 50°C; • non sia soggetto ad alcuno sforzo di trazione e di torsione e non presenti pieghe o strozzature; • non venga a contatto con corpi taglienti, spigo.
IT 5 3. togliere la manopola; 4. agire sulla vite di regolazione posta all’esterno dell’astina del termostato ( vedi figure ) fino a ottenere una piccola fiamma regolare. ! Nel caso di gas naturale, la vite di regolazione dovrà essere svitata in senso antiorario.
6 IT T abella caratteristiche bruciatori e ugelli A TTENZIONE! Il coperchio in vetro può frantumarsi se viene riscaldato. Spegnere tutti i bruciatori o le eventuali piastre elettriche prima di chiuderlo.
IT 7 Descrizione dell’app arecchio * Presente solo su alcuni modelli. Pannello di controllo Vista d’insieme Spia GRILL Manopola TIMER* Manopola FORNO Pulsante LUCE DEL FORNO Manopole BRUCIATORI de.
8 IT Uso del piano cottura Accensione dei bruciatori In corrispondenza di ogni manopola BRUCIA T ORE è indicato con un cerchietto pieno il bruciatore associato. Per accendere un bruciatore del piano cottura: 1. avvicinare al bruciatore una fiamma o un accendigas; 2.
IT 9 * Presente solo su alcuni modelli. Regolazione della temperatura Per ottenere la temperatura di cottura desiderata, ruotare in senso antiorario la manopola FORNO. Le temperature sono indicate sul pannello di controllo e vanno dal MIN (150°C) al MAX (250°C).
10 IT T abella cottura in forno Ci bo da c uc i na re Pe s o (Kg) Po s i zio ne c o t t ur a ripi a ni da l ba s s o Te mp e r a t u r a (°C ) Te m p o d i pr e r is c a ld a m e n to (m in uti) Te m.
IT 11 Precauzioni e consigli ! L ’apparecchio è st ato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
12 IT Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pulire l’apparecchio ! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell’apparecchio.
IT 13 Assistenza ! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: • Il tipo di anomalia; • Il modello della macchina (Mod.) • Il numero di serie (S/N) Queste ultime informazioni si tro.
Contents Installation, 15-18 Positioning and levelling Electrical connections Gas connection Adapting to different types of gas Technical data Table of burner and nozzle specifications Description of .
15 GB ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
16 GB • Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides. • Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual.
17 GB A V ! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subclass 1 appliances (installed between two cupboards), the flexible steel hose must be used instead ( see below ).
18 GB 5. Turn the knob from the MAX position to the MIN position quickly or open and shut the oven door, making sure that the burner is not extinguished.
19 GB Descriptionof the appliance * Only available in certain models. Control panel Overall view Button for Oven Light Oven and Grill Control Knob Timer Knob* Pilot lamp Control Knobs for Gas Burners .
20 GB Using the hob Lighting the burners For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob: 1.
21 GB * Only available in certain models. ! If the flame is accidentally extinguished, switch off the burner and wait for at least 1 minute before attempting to relight the oven. Adjusting the temperature To set the desired cooking temperature, turn the OVEN control knob in an anticlockwise direction.
22 GB Oven cooking advice table * Only available in certain models. F ood to b e cooke d W t. ( w t) Cooki ng p os iti on of s h e l ve s fr om b ott om Te m p e r a t u r e (°C) P r e -h e at ti m e (m in .
23 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • These instructions are only valid for the countries whose symbols appear in the manual and on the serial number plate.
24 GB Care and maintenance Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Do not use abrasive or corrosi.
Índice Instalação, 27-30 Posicionamento e nivelamento Ligação eléctrica Ligação ao gás Adaptação aos diferentes tipos de gás Dados técnicos T abela das características dos queimadores e .
27 PT ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça com o aparelho. ! Leia com atenção as instruções: nas quais há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.
28 PT • se houver exaustor , o mesmo deverá ser instalado seguindo as indicações contidas no relativo livrete de instruções. Nivelamento Se for necessário nivelar o aparelho, parafusar os pés de regulação fornecidos em dotação nos específicos lugares colocados nos cantos na base do fogão ( ver figura ).
29 PT A V termos dos regulamentos nacionais em vigor . ! Se uma ou mais destas condições não puder ser respeitada ou se o fogão for instalado conforme as condições da classe 2 – subclasse 1 (aparelho encaixando entre dois móveis), deverá ser utilizado o tubo flexível de aço ( ver abaixo ).
30 PT KN1G2S/I KN1G21S/1 regulação deve ser atarraxado até o fundo; 5. verifique depois, que rodando rapidamente o botão da posição de MAX à posição de MIN, ou fechando e abrindo rapidamente a porta do forno, o queimador não se apague.
31 PT Grade do plano de trabalho Painel de comandos Prateleira GRADE Prateleira BANDEJA PINGADEIRA GUIAS de deslizamento das prateleiras posição 3 posição 2 posição 1 Queimador a gás Plano de r.
32 PT Utilização do plano de cozedura Acendimento dos queimadores Em correspondência com cada selector de QUEIMADOR está indicado um círculo cheio para o queimador associado. Para acender um queimador do plano de cozedura: 1. aproximar uma chama ou um acendedor ao queimador; 2.
33 PT * Presente apenas em alguns modelos. A S Para obter a temperatura de cozedura desejada, girar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio o selector FORNO. As temperaturas estão indicadas no painel de comandos e vão do MIN (140ºC) ao MAX (250ºC).
34 PT T abela de cozedura no forno * Presente apenas em alguns modelos. Al i m en to a ser c o zi d o P eso (Kg. ) Po si çã o d e co zed u ra pr a t el ei ra s bai xa s T emp er at u ra (°C ) Te m po d e pr é aq u e ci men t o (m i nu tos ) Te m po de co zed u ra (min u tos) Ma s s a La s a nh a C ann ell one Tag l i at e l l e 2.
35 PT Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
36 PT Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Limpeza do aparelho ! Evite o emprego de detergentes abrasivos ou corrosivos, tais como tira-manchas e produtos contra ferrugem, detergentes em pó e esponjas com superfícies abrasiva.
37 PT Assistência técnica ! Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: • tipo de avaria; • modelo da máquina (Mod.) • número de série (S/N). Estas últimas informações encontram-se na placa de identificação situada no aparelho.
An important point after buying a device Indesit KN1G21S(X)/I (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Indesit KN1G21S(X)/I yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Indesit KN1G21S(X)/I - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Indesit KN1G21S(X)/I you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Indesit KN1G21S(X)/I will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Indesit KN1G21S(X)/I, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Indesit KN1G21S(X)/I.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Indesit KN1G21S(X)/I. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Indesit KN1G21S(X)/I along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center