Instruction/ maintenance manual of the product 2400-Cross/Cut IDEAL INDUSTRIES
Go to page of 24
1 IDEAL 2402 IDEAL 2402-Cross/Cut IDEAL 2401 IDEAL 2401-Cross/Cut IDEAL 2400 IDEAL 2400-Cross/Cut IDEAL 2350 IDEAL 2350-Cross/Cut IDEAL 2350-Micro/Cut IDEAL 2350-SMC IDEAL 2400 IDEAL 2400-Cross/Cut ID.
IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 - 2 - • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza .
- 3 - D Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head! F Attention aux cheveux longs ! NL Pas op met lang haar! I Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio! .
- 4 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 220-240 V / 10A min. 115 V / 15A min. D Erforderliche Netzabsicherung GB Connect the power cord to a single phase socket F Respecter I´al.
- 5 - D Bei längerer Nichtbenutzung abschalten. • IDEAL 2350 Schalter auf "0" • IDEAL 2400, 2401, 2402 Sicherheits- klappe schließen. GB When not in use for a longer time: • IDEAL 2350 switch off "0" • IDEAL 2400, 2401, 2402 close the safety flap.
- 6 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 1. 2. 1. 2. 3. Nr. 9000 431 (IDEAL 2350, 2400) Nr. 9000 432 (IDEAL 2401) Nr. 9000 433 (IDEAL 2402) D Beiliegenden Plastiksack entfalten un.
- 7 - D Türe öffnen, Maschine mit Bedienfeld nach vorne aufsetzen! Auf Finger achten! Verletzungsgefahr! GB Open the door and put the machine onto the cabinet so that the control panel is facing the door. Beware of fingers. Risk of injury! F Ouvir la porte.
- 8 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 1. 3. 2. D Sicherheitsklappe öffnen. (Nur bei IDEAL 2400/2401/2402). Schalter auf Position "I": Betriebsbereit. Autom. Anlauf bei Papierzufuhr GB Open the safety flap. (Only IDEAL 2400/ 2401/2402).
- 9 - • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • D Autom. Stop bei geöffneter Tür GB Stops automatically when .
- 1 0 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Durchwurfklappe für nicht zu vernichten- des Papier (nur IDEAL 2401/2402) GB Flap for paper not to be shredded (only IDEAL 2401/2402).
- 1 1 - 1. 2. D "Sack-voll"-Anzeige leuchtet, Dauerplastiksack entleeren GB The "Bag full" indicator lights, please empty the permanent plastic bag F Le voyant "sac plein" s´allume. Vider le sac plastique permanent NL Indicator "volle opvangzak" brandt.
- 1 2 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 2. 1. 2. 1. D Autom. Stop bei zu viel Papier GB Stops automatically if too much paper is inserted F Arrêt automatique lors de I´introd.
- 1 3 - 1. 2. Nr. 9000 610 D Bei nachlassender Schneidleistung oder nach jedem gefülltem Sack Schneidwerk ölen! (siehe Bild) GB If the sheet capacity reduces or after the bag is emptied we recommend.
- 1 4 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche N L Machine start niet I La macchina non p.
- 1 5 - 1. 2. D Schalter auf Position "I"? Leuchtet grüne LED? GB Switch is in position "I"? Green LED lamp lights up? F L´interrupteur est-il en position "I"? Témoin .
- 1 6 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Maschine schaltet nicht ab. Netzstecker ziehen. Lichtschranke mit Pinsel säubern GB Machine will not stop. Remove plug. Clean the photo cell with a small brush F Le destructeur ne s´arrête plus: Débrancher le destructeur.
- 1 7 - D Maschine schaltet ab. Überlastschutz. Abkühlphase ca. 10-15 Min. GB Machine stops. Overload protection. Cooling down period approx. 10-15 minutes F Le destructeur s´arrête: protection thermique du moteur; laisser refroidir environ 10 à 15 minutes NL Machine stopt; Overhittingsbeveiliging.
- 1 8 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendiens t www.ideal.de ➞ ➞ ➞ ➞ ➞ "Service" service@krug-priester.com GB None of the above mentioned methods helped to solve the problem: Contact Service Team: www.
- 1 9 - D Technische Änderungen vorbehalten. GB Subject to alterations without notice. F Sous réserve de modifications techniques. NL Wijzigingen zonder kennisgeving on ontwerp en technische gegevens voorbehouden. I Soggetto a modifiche senza avviso E Sujeto a cambio sin notificación.
- 2 0 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Ersatz-Dauerplastiksack Nr. 9000 431 (IDEAL 2350, IDEAL 2400) Nr . 9000 432 (IDEAL 2401) Nr . 9000 433 (IDEAL 2402) GB Spare permanent plastic bag N o. 9000 431 (IDEAL 2350, IDEAL 2400) N o.
- 2 1 - Wolfgang Priester -General Manager- EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 98/37, 73/23 und 89/336. Das Unternehmen ist zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2000. Die spezifischen technischen Daten ent- nehmen Sie bitte den Angaben auf dem Typenschild der Maschine.
- 2 2 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 Wolfgang Priester -General Manager- INFORMATIONS DU FABRICANT Cette machine a subi les contrôles de sécurité et correspond aux directives européennes 98/37, 73/23 et 89/336. L´entreprise est certifié DIN EN ISO 9001:2000.
- 2 3 - PRODUCENTDEKLARATION Maskinen är provad av oberoende säkerhetslaboratorier och är överensstämmande med EC-regler 98/37 73/23; och 89/336. Företaget är certifierade under kvalitetssystemet ISO 9001:2000. De exakta tekniska specifikationerna finns på maskinetiketten.
IDEAL • Made in Germany • IDEAL Krug & Priester • 72336 Balingen • Germany • www.ideal.de • Printed in Germany • IDEAL 07/2004 • G Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs d.
An important point after buying a device IDEAL INDUSTRIES 2400-Cross/Cut (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought IDEAL INDUSTRIES 2400-Cross/Cut yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data IDEAL INDUSTRIES 2400-Cross/Cut - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, IDEAL INDUSTRIES 2400-Cross/Cut you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get IDEAL INDUSTRIES 2400-Cross/Cut will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of IDEAL INDUSTRIES 2400-Cross/Cut, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime IDEAL INDUSTRIES 2400-Cross/Cut.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with IDEAL INDUSTRIES 2400-Cross/Cut. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device IDEAL INDUSTRIES 2400-Cross/Cut along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center