Instruction/ maintenance manual of the product 81005 Hunter Fan
Go to page of 26
Installation Guide 81005 Ashbur y Bath V entilator with Light READ and SAVE THESE INSTR UCTIONS 41940-01 1/11/2006.
2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPL Y AND LOCK OUT SERVICE P ANEL BEFORE SERVICING UNIT 1. For general ventilating use only . Do not use for ventilat- ing hazardous or explosive materials. 2. T o avoid motor bearing dama ge and noisy/unbalanced impellers, keep drywall spray , construction dust, etc.
x2 E F G H I J K L 95029-01-000 75191-01-000 03242-07-133 95491-02-000 74508-03-133 96399-02-134 75184-01-133 85812-03-000 M 75733-01-134 x4 3/8" Cable Connector * * * NO TE: Strain relief cable connector must be installed. Not Included. A B C Extra Screws x2 I 3 1 T urn off the power source.
5 4 7 G 8 F Remove the motor/blower from the housing. 4 H E 3 Remove the pre-loaded screw tip co vers. Remove the wiring cover screw . 6 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover . Remove packing material.
9 E Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and secure with washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock.
A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground A 1 4 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option Connect wires as shown. A 1 3 Route wires through the strain relief.
A 1 9 I A2 0 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the motor by tightening the 2 screws. T urn on the power source. 7 Connect wiring harness.
EXISTING F AN B 1 1 E B 1 2 Existing Construction B 1 3 2 1 B 1 4 Route wires through the strain relief. For supply connection, use wires suitable for at least 90˚ C (194˚ F). Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (7.
H B 1 8 H B 1 9 B 2 0 I Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. Secure the motor by tightening the 2 screws.
O N O F F B 2 2 B 2 3 C1 Go to step on page 10 to attach grille . B 2 1 T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source.
C 4 J J K C 5 C 6 C 7 L M C 8 Align posts 1, 2, and 3 (stamped into motor housing) with posts 1, 2, and 3 (stamped into light fixture). Slide light fixture over posts. Attach thumbscrews. WARNING: T o reduce the risk of electrical shock, all 4 thumbscrews MUST be properly installed.
T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter F an Bath V entila tors are extremely quiet. T o confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • T urn power on, replace fuse, or reset breaker .
2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Printed in China W arranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED WARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warr anty to the original u.
D ESD E Guía de instalación V entilador para baño 81005 Ashbur y con luz LEA y CONSERVE EST AS INSTR UCCIONES 41940-02 1/11/2006.
2 41940-02 1/11/2006 DESCONECTE LA ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL P ANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDAD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. 1. Sólo para uso de ventilación general. No lo utilice para ve nt il ar a mbi en te s co n ma ter ial es pe lig ros os o e xp lo siv os .
x2 H I J K L 95491-02-000 74508-03-133 96399-02-134 75184-01-133 85812-03-000 M 75733-01-134 x4 * * A B C x2 I E F G 95029-01-000 75191-01-000 03242-07-133 Conector de cable de 3/8” * Nota: Nota: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable.
5 4 7 G 8 F 4 H E 3 6 Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento.
9 E 5 1 0 B C A 1 1 E 5/8 1/2 5/8 1/2 A 1 2 Expulse el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Inserte el alivio de tensión (no se incluye) en la caja y sujé- telo firmemente con una arandela.
A Motor del ventilador Luz Verde Interruptor negro 2 (AC) Interruptor negro principal 1 (AC) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra A 1 4 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 pasadores 2 pasadores 2 pasadores A 1 3 0 A 1 6 6 A 1 5 E F G Tienda los cables a través del alivio de tension.
A 1 9 I A2 0 7 0 0 0 0 A 1 7 0 0 0 0 H A 1 8 E NC EN D I DO A P A G AD O A 2 1 A2 2 C1 Vaya al paso en la página 10 para fijar la rejilla. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación. Conecte el mazo de cables. NO PERMIT A QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES.
VENTILADOR EXISTENTE B 1 1 E B 1 2 Construcción existente B 1 3 2 1 B 1 4 E B 1 5 Tienda los cables a través del alivio de tension. Para conexiones de alimentación, use alambres adecuados al menos para 90º C (194º F).
H B 1 8 H B 1 9 B 2 0 I A Motor del ventilador Luz Verde Interruptor negro 2 (AC) Interruptor negro principal 1 (AC) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra B 1 6 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 pasadores 2 pasadores 2 pasadores F B 1 7 G Conecte los alambres como se muestra.
E N CE ND ID O A P AG AD O B 2 2 B 2 3 C1 Vaya al paso en la página 10 para fijar la rejilla. B 2 1 J M C 2 L K C 1 Fijación de la rejilla Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conex- ión del enchufe. Encienda la fuente de alimentación.
C 4 J J K C 5 C 6 C 7 L M C 8 J C 3 Alinee los postes 1, 2 y 3 (estampados en la caja del mo- tor) con los postes 1, 2 y 3 (estampados en el artefacto de ilumunación).
Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire.
2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Impreso en China Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hun ter Fa n C omp any es tab lec e l a s igu ient e gar an.
An important point after buying a device Hunter Fan 81005 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Hunter Fan 81005 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Hunter Fan 81005 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Hunter Fan 81005 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Hunter Fan 81005 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Hunter Fan 81005, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Hunter Fan 81005.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Hunter Fan 81005. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Hunter Fan 81005 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center