Instruction/ maintenance manual of the product UT09521 Homelite
Go to page of 42
Cette soufflante a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de Homelite. Corr ectement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
i Fig. 1 Fig. 2 A - Sweeper nozzle (embout éventail, boquilla para barrer ) A B See this fold-out section for all the figur es refer enced in the operator’ s manual. V oir que cette section d’encart pour toutes les figures a adr essé dans le manuel d’utilisation.
ii Fig. 4 PROPER BLOWER OPERA TING POSITION POSITION D’UTILISA TION ADÉQUA TE DE LA SOUFFLANTE POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECT A DE LA SOPLADORA Fig.
P age 2 Introduction ....................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción General Safety Rules .................................
P age 3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Failure to follow all instructions listed below may r esult in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS Do not allow children or untrained individuals to use this unit.
P age 4 — English SPECIFIC SAFETY RULES Always hold the blower in your right hand during blower operation. Refer to the OPERA TION instructions later in this manual for proper position during blower operation and additional information. T o reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), hearing protection is r equired.
P age 5 — English The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will r esult in death or serious injury .
P age 6 — English FEA TURES FEA TURES KNOW YOUR BLOWER See Figure 1. The safe use of this product r equires an understanding of the information on the product and in this operator’ s manual as well as a knowledge of the project you are attempting.
P age 7 — English UNP ACKING This product r equires assembly . Carefully r emove the product and any accessories fr om the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. WARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List are alr eady assembled to your product when you unpack it.
P age 8 — English OPERA TION FILLING THE T ANK WARNING: Gasoline and its vapors are highly flammable and ex- plosive. T o prevent serious personal injury and pr operty damage, handle it with care.
P age 9 — English Set choke lever to the FULL. Set the throttle to the FULL ( ) position. Pull the starter grip sharply until engine attempts to run (no more than 4 pulls). Set the choke lever to the HALF CHOKE position. Pull the starter grip until the engine runs.
P age 10 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical Homelite replacement parts. Use of any other parts may cr eate a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.
P age 11 — English TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOL VE THE PROBLEM, CONT ACT YOUR AUTHORIZED SERVICING DEALER. PROBLEM CAUSE REMEDY Engine fails to start. No fuel in tank. Spark plug shorted or fouled. Spark plug is broken. (cracked porcelain or electrodes br oken) Ignition lead wire shorted, br oken, or disconnected from spark plug.
P age 12 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail pur chaser that this HOMELITE brand outdoor product is fr.
P age 13 — English The following California Air Resources Board (CARB) statement only applies to model numbers r equired to meet the CARB requir ements. The U.S. Environmental Pr otection Agency (EP A), the California Air Resources Board (CARB), and Homelite Consumer Products, Inc.
P age 14 — English THIS PRODUCT WAS MANUF ACTURED WITH A CA T AL YST MUFFLER Y ou have made an investment toward pr otecting the environment. In order to maintain this pr oduct’ s original emission level, please refer to the maintenance schedule below .
P age 3 — F rançais A VERTISSEMENT : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instruc- tions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.
P age 4 — F rançais T oujours tenir la soufflante avec la main dr oite pendant le soufflage. Consulter les instructions d’UTILISA TION présentées ultérieurement dans ce manuel afin de con- naître la position adéquate pour utiliser la souf flante, et obtenir des renseignements supplémentair es.
P age 5 — F rançais Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la pr oduit. V eiller à les étudier et à apprendre leur signifi- cation. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser la produit plus ef ficacement et de réduire les risques.
P age 6 — F rançais CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SOU FF LA NT E V oir la figure 1. La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhen- sion des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail à exécuter .
P age 7 — F rançais DÉBALLAGE Ce produit doit êtr e assemblé. Avec précaution, sortir l’pr oduit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses.
P age 8 — F rançais REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR A VERTISSEMENT : L ’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont extrême- ment inflammables et explosives. Pour éviter des bles- sures graves et des dommages matériels, manip uler avec précaution.
P age 9 — F rançais Mettr e la soufflante en marche. V oir Démarrage et arrêt , plus haut dans ce manuel. T enir la soufflante par la poignée supérieure, avec la main dr oite.
P age 10 — F rançais ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Homelite identiques à celles d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation danger euse ou endommager l’outil.
P age 11 — F rançais DÉP ANNAGE ENTRETIEN BOUCHON DU RÉSERVOIR A VERTISSEMENT : S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Un bouchon de carburant qui fuit pose un risque d’incendie et doit être r emplacé immédiatement. T outes les fuites doivent être éliminées avant d’utiliser le pr oduit.
P age 12 — F rançais GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque.
P age 13 — F rançais GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le California Air Resources Board (CARB) et Homelite Consumer Products, Inc.
P age 14 — F rançais GARANTIE CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CA T AL YTIQUE Félicitations ! V ous venez d’investir dans la protection de l’envir onnement. Pour maintenir le niveau d’émissions original de ce produit, voir le horair e Entretien ci-dessous.
P ágina 3 — Español ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES . El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida instrucción para su manejo.
P ágina 4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Siempre sujete la sopladora con la mano der echa mientras esté en funcionamiento. Consulte las instrucciones de OPERA CIÓN más adelante en este manual para conocer la posición adecuada durante el funcionamiento de la sopladora y obtener información adicional.
P ágina 5 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apr ender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad.
P ágina 6 — Español CARACTERÍSTICAS F AMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA V ea la figura 1. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar .
P ágina 7 — Español DESEMP AQUET ADO Este producto r equiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén pr esentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado.
P ágina 8 — Español LLENADO DEL T ANQUE ADVERTENCIA: S iempre apague el motor antes de llenar el depósito de combustible. Nunca agr egue combustible a una máquina con el motor caliente o en funcionamiento. Aléjese al menos 9 metros (30 pies) del sitio de car ga de combustible antes de poner en marcha el motor .
P ágina 9 — Español NOT A: Luego de la 10ª vez que oprima, se debe ver el combustible en la bomba de cebado. Si esto no sucede, continúe presionando el cebador hasta que vea combustible en la bomba. Coloque la palanca del anegador en la posición FULL.
P ágina 10 — Español modificado para funcionar a altitudes elevadas a un centro de servicio técnico autorizado para que restaur en las condiciones de las especificaciones de fábrica originales antes de hacerlo funcionar a menos de 609,6 metros (2000 pies) de altura.
P ágina 11 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO T AP A DEL T ANQUE DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: Revise la herramienta para ver si tiene fugas de com- bustible. Una tapa del tanque de combustible con fugas constituye un riesgo de incendio y debe reemplazarse inmediatamente.
P ágina 12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE.
P ágina 13 — Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS A TMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Dirección de Pr otección Ambiental (EP A) de EE.
P ágina 14 — Español GARANTÍA ESTE PRODUCTO SE F ABRICÓ CON UN SILENCIADOR CA T ALÍTICO ¡Felicidades! Acaba de realizar una inversión para pr oteger el medio ambiente. A fin de conservar el nivel de emisiones original de este producto, le suplicamos consultar el horario sobr e mantenimiento que aparece abajo.
P ágina 15 — Español NOTES / NOT AS.
988000-332 10-11-10 (REV :01) 26cc BLOWER SOUFFLANTE DE 26 cc SOPLADORA DE 26 cc UT09521 ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www .homelite.
An important point after buying a device Homelite UT09521 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Homelite UT09521 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Homelite UT09521 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Homelite UT09521 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Homelite UT09521 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Homelite UT09521, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Homelite UT09521.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Homelite UT09521. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Homelite UT09521 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center