Instruction/ maintenance manual of the product PF-4166-SA Heath Zenith
Go to page of 24
© 2007 DESA Specialty Products™ 598-1166-03 MANU AL MODE ... back on. 1 Second OFF then... OPERA TION * resets to A uto Mode at dawn. TEST TEST 1 5 10 MIN A UT O TEST 1 5 10 MIN D u al B rite ® Motion Sensing Coach Light Set the ON-TIME switch on the bot tom of th e co v er plat e to TEST and the D ua l B rite ® s witch OFF .
2 598-1166-03 MAX SENS MIN 4. Set sens itivi ty co ntrol on bac k of fixture to mid-position. ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes Mode Switching Summary Flip light switc h off for one second then back on* * If you get confused while s witching modes, turn the power off for 1 1 / 2 minutes , then back on.
3 598-1166-03 WIRING One Motion Light ❒ T wist the junction bo x wires and the fixture wires together as shown below . Secure with wire connectors. If you hav e a metal junction box, y ou may not need the green “pigtail”. If you are unsure about the grounding method, consult y our local building code .
4 598-1166-03 OPTIONAL WIRING Th is fixt ur e is pr ovi de d wi th a se nso r ra ted fo r 360 Wa tts . Since the fixt ure is only rate d 100 W att s (180 W att s cand elabr a), 260 W atts (180 W atts can delab ra) of addi tiona l load ma y be con troll ed b y th is se nsor .
5 598-1166-03 ❒ Caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant. Y ou ma y want to wait until you hav e completed the tests and adjustments on page 6. ❒ Install light b ulb. See fixture markings for proper bulb type and w attage.
6 598-1166-03 TESTING ❒ T urn on the circuit breaker and light switc h. ❒ If you need to change the sensitivity , temporarily remov e the fixture and make the adjustment. T oo much sensitivity may increase f alse tr iggering. ❒ Set the amount of TIME you want the light to sta y on after motion is detected.
7 598-1166-03 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . Up to 3 0 ft . (9. 1 m) [ va r ie s wi t h s ur r ou n di n g t em pe r at ur e ]. Sensing Angle . . . . . U p t o 1 5 0 ° , 2 4 0 ° adjustable Electrical Load . . . . . See rating on fixture f or maximum wattage Sensor Capacity .
8 598-1166-03 TECHNICAL SER VICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) f or assistance before returning product to store. If you experience a problem, follo w this guide.
9 598-1166-03 D u al B rite ® Luces de Coches Detectores de Mo vimiento P onga el interruptor de tiem- po (ON-TIME), al fondo del detector , en la posición de prueba (TEST) y D ual B rite ® a apagado (OFF). © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1166-03 S Modalidad: A tiempo: T rabaja: Día Noche Prueba 5 seg.
10 598-1166-03 LUZ DE ADORNO P ara una iluminación ornamental de baja intensidad, ponga el interruptor de D u al B rite ® en la posición de 3, 6, ó del Dusk- to- Da wn (at arde cer-a l-am anec er). Cuan do se detecte movimiento , las luces se pondrán en alta intensidad.
11 598-1166-03 Negro a negr o Blanco a blanco Mét odo re comen dado d e con exión a tier ra Use un “cable fle xible” verde de tierra (no pro- visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables .
12 598-1166-03 Es también posib le conectar dos luces detecto ras de movimie nto de maner a que cada apar ato prenda ambas luces al mismo tiempo (sistema de doble maestro). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electr icidad conecten este tipo de configuración.
13 598-1166-03 COMPLETE LA INST ALA CION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables del aparato pasen por el paso para los cables y que no estén pinchados. Deslice al apartato sobre los tor nillos de montaje y ajuste las tuercas.
14 598-1166-03 PR UEBA ❒ Pr enda el cort acir cu ito s y el in ter rupt or de luz. ❒ Camine por el área de protección dándose cuenta dónde está cuando la luz se prende. Mue va la cabeza del detector hacia la izquierda o derecha para cambiar el área de protección.
15 598-1166-03 Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 9 .1 m. (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . Has t a 15 0 °P u n te r ía de 240° Carga Eléctrica . . . . . V ea el nú mer o m áxi - mo de vatios en los v alores nominales del ar tefacto Capacidad del Detector .
16 598-1166-03 GARANTÍA LIMIT AD A A 3 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de pro vincia a provincia.
17 598-1166-03 Lanterne de v oiture D u al B rite MD à détecteur de mouvement En f onction : Mode : T emps en circuit : jour n uit Essai 5 secondes x x A uto 1, 5, ou 10 min.
18 598-1166-03 MINUTERIE D u al B rite MD L ’é clair age fa ibl e inten sité s’all ume à la to mbée de la nuit selon la du rée sé lecti onnée (f ermé, 3 h res, 6 hre s, jusqu 'à l' auror e).
19 598-1166-03 Noir à noir Blanc à blanc CÂBLA GE Mé th ode d e m is e à l a t er re re com ma ndé e Utilisez une «queue de cochon» ver te (non f our nie) et torsadez-en une extrémité av ec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boît e de jonctio n.
20 598-1166-03 Il est aussi possible de r accorder deux luminaires à détection de mouvement de sorte que l’un ou l’autre des appareils allume simultanément les deux luminaires (double circuit maître). Il est recommandé que seuls des gens possédant une grande e xpér ience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration.
21 598-1166-03 COMPLÉTEZ L'INST ALLA TION ❒ S’assurer que les fils du luminaire suivent le passage des fils et qu’aucun d’eux ne soit pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. Boîte de jonction ❒ Calfeutrer la surface de montage du lu- minaire a vec un scellant silicone résistant aux intempéries.
22 598-1166-03 ESSAIS ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’in- terrupteur d’éclaira g e. Éviter de pointer l’appareil: • Sur des flaques d’eau ou des objets dont la température change rapidement. Ces sources peuv ent causer des déclenche- ments intempestifs.
23 598-1166-03 P or tée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m (v ar ie selon la température environnante) Angle de détection . . . Ré gla bl e ju squ ’à 150 °, 240° Charge électrique . . . V o i r l a c a p a c i t é sur l’appareil pour la puissance maximum Capacité du capteur .
24 598-1166-03 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ar iables d’une province à l’autre .
An important point after buying a device Heath Zenith PF-4166-SA (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Heath Zenith PF-4166-SA yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Heath Zenith PF-4166-SA - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Heath Zenith PF-4166-SA you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Heath Zenith PF-4166-SA will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Heath Zenith PF-4166-SA, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Heath Zenith PF-4166-SA.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Heath Zenith PF-4166-SA. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Heath Zenith PF-4166-SA along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center