Instruction/ maintenance manual of the product 598-1282-02 Heath Zenith
Go to page of 24
LED Lighted Push Button with K e yfinder Light © 2007 HeathCo LLC 598-1282-02 • The push b utton is set from the factory for use with mechanical chimes, b ut can be used with either mechanical or electronic chimes. • F oll o w the se ins truc tio ns to ins tal l your push bu tton and set it to wo rk wit h your particular chime.
2 598-1282-02 1. Using a small screwdri ver , push in tab on bottom of push b utton to remov e back (see Figure 1). 2. Insert wires through hole in center of push b utton back. Attach back to w all with scre ws provided (see Figure 2). Installation IMPORTANT: DO NO T install addi- t io na l di od e( s ) t o pu sh b ut t o n.
3 598-1282-02 3. Attach the two wires from your chime and transformer to the scre w terminals on the back of your push b utton (see Figure 3). Press push b utton to test function. 4. If your chime functions correctly and plays the entire tune, skip to step 9.
4 598-1282-02 CA UTION: D o NO T connect push b utton to mechanical chime if push b utton jumper is set for electronic chime use. Doing so may result in permanent damage to your chime. FRONT T R A N S REAR DO NOT OIL T one Bar Figure 4 - Inside T ypical Mechanical Chime Plunger Determine Chime T ype 5.
5 598-1282-02 Figure 5 - Determining Correct Jumper P osition (Back of Push Button) Jumper On T wo T op Pins f or Electronic Chime 7. If you ha ve an electronic chime, mov e the jumper on the back of your push b utton from the two bottom pins to the two top pins (see Figure 5).
6 598-1282-02 T roub leshooting If bell or chime does not operate: • For Electronic Chimes: If tune does n o t p l a y c o m p l e t e l y , r ev e r s e w i r e s connected to the push b utton. • Di sc onn ec t wir es fr om b ut to n and to uc h together .
7 598-1282-02 Hea thC o LLC reser v es the rig ht to disco nti nue and to change specifications at any time with- out notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products.
8 598-1282-02 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Th is is a “ L im ite d W ar ra n ty ” wh ic h gi v es y ou sp ec ific leg al r ig hts . Y ou ma y als o ha ve oth er r igh ts which v ary f rom st ate to st ate or pr ov inc e t o p ro vi nce .
9 598-1282-02 • El pulsador viene calibrado de fábrica para usarse con campanas mecánicas, pero puede usarse tanto con campanas mecánicas como con electrónicas. • Siga las instrucciones para instalar su pulsador y calíbrelo para que funcione con su campana en particular .
10 598-1282-02 IMPOR T ANTE: NO instale diodo(s) adicional(es) en el pulsador . Los diodo(s) adicionales harán que la campana funcione mal. 1. Utilizando un destornillador pequeño, pre sio ne la le ngü eta en la par te inf eri or del botón para quitar la parte posterior (v e a l a Fi gur a 1).
11 598-1282-02 3 . Conecte los dos conductores de su c a m p a n a y t r a n s f o r m a d o r a l o s t e r m i n a l e s de tornillo de la parte posterior de s u p u l s a d o r ( v e a l a F i g u r a 3 ) . Presione el pulsador para probar el funcionamiento.
12 598-1282-02 P RE C A UC I ÓN : NO con ect e el pu ls a- do r a l a cam pa na mec án ica si el pue nt e de l pul sa dor est á cal ib rad o pa ra la cam - pan a elec tró nic a. Si lo co nec ta pu ede da ñar p er man en te men te a la c am pan a.
13 598-1282-02 Figura 5 - Determinación correcta de la posición del puente (parte posterior del pulsador) 7 . Si tiene una campana electrónica, mue va el puente que está en la parte de atrás del pulsador de las dos cla vijas inferiores a las dos clavijas superiores (ve a la Fi gur a 5).
14 598-1282-02 Figura 6 - Fije el pulsador sobre la parte de atrás 9. Una vez que el pulsador y la campana están conectados y funcionando cor rec tam en te, inse rt e la pa rte su per ior del pulsador en el tope de la parte de atrás y asiente a presión en su lugar la parte inferior del pulsador (vea la Figura 6).
15 598-1282-02 La Garantía del Acabado P erpetua (Modelos seleccionados solamente) El Acaba do de V id a Lieno (só lo chap a) la ga ran tí a al u sua rio ori gin al (“el Usu ari o” ) de Acabado Perpetua (“el Producto”) contra premisas en que el Producto fue instalado originalemente.
16 598-1282-02 GARANTÍA LIMIT AD A A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. dere chos legal es específic os . Ust ed puede tambié n tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a pro vincia.
17 598-1282-02 • Le bouton-poussoir est réglé en usine po ur co n v en i r au x car ill on s mé ca ni que s, mais il peut aussi être utilisé avec des carillons électroniques.
18 598-1282-02 1. À l’aide d’un petit tourne vis, poussez la languette sur le dessous du bouton- poussoir pour retirer la partie arrière (v oir la F ig ur e 1 ). 2. Insérez les fils dans l’orifice au centre de la plaquette arrière du bouton- poussoir .
19 598-1282-02 Figure 3 - Connexion des fils du carillon au bouton-poussoir (arrière illustré) 3. R ac co rd e z le s de u x fil s du c ar i ll on et du t r a ns f o r ma t e u r a u x b o r n e s à v i s à l’ a r r i è re d u bo u t on -p ou s so ir (v oir la F i g ur e 3 ).
20 598-1282-02 A TTENTION : Ne connectez P AS le bouton-poussoir à un carillon mécani- que si le commu tate ur du bou ton -pou s- soi r est réglé pour un cari llo n éle ctro ni - que. V ous pourriez endommager v otre carillon de façon permanente.
21 598-1282-02 Figure 5 - Détermination de la position appropriée du comm utateur (arrière du bouton-poussoir) 7 . Si v ous possédez un carillon électronique, faites passer les deux ca v aliers situés à l’arrière du bouton- poussoir des deux broches inférieures aux deux broches supérieures (v oir la Figure 5).
22 598-1282-02 9 . Lorsque le bouton-poussoir et le carillon sont branchés et qu’ils fonctionnent correctement, replacez la partie av ant du bouton-poussoir sur le socle, en commençant par le haut, puis encliquetez-le en place (voir la Figure 6). Note : Le bouton-poussoir doit être installé av ec l’éclairage « cherche-clé » vers le bas.
23 598-1282-02 La Garantie de la Finition de la Vie (Modèles sélectionnés seulement) La finition de la V ie (la plaque seule- ment) Garantie à l’utilisateur original (“Utillisateur”) de finition de la vie (“le Pro dui t”) contr e lie ux su r que le Prod uit a été insta llé ori gin aire ment .
24 598-1282-02 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques . V ous pouv ez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre .
An important point after buying a device Heath Zenith 598-1282-02 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Heath Zenith 598-1282-02 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Heath Zenith 598-1282-02 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Heath Zenith 598-1282-02 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Heath Zenith 598-1282-02 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Heath Zenith 598-1282-02, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Heath Zenith 598-1282-02.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Heath Zenith 598-1282-02. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Heath Zenith 598-1282-02 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center