Instruction/ maintenance manual of the product CPM500 Hamilton Beach
Go to page of 40
840094900 Malaxeur Planétaire Manuel d’utilisation Modèles CPM500 et CPM700 P age 20 Planetar y Mixer Operation Manual Models CPM500 and CPM700 P age 2 64384ENv04 11/9/01 11:10 AM Page 1 Digitally signed by Jason Reed cn=Jason Reed, c=US Date: 2001.
2 Planetar y Mixer Safety Y ou will be killed or seriously injured if you don’t follow instructions. Y ou can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions. Y our safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
3 Planetary Mixer Safety IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING – When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: – SA VE THESE INSTRUCTIONS – • Read the operation manual before using mixer .
4 Before Y ou Begin Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. A grounded, 3-prong 120 volt, 60 Hz, AC only , 15- amp, fused electrical supply is required. (A time-delay fuse is recommend- ed.) It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided.
P arts and Features (Model CPM500) 5 The parts and features for planetary mixer model CPM500 are shown below . Become familiar with all parts and features before using the planetary mixer . CPM500 A TT ACHMENTS Beater (KB500) Dough Hook (DH500) Wire Whisk (WW500) Plastic Spatula (S100) 5 qt.
6 P arts and Features (Model CPM700) The parts and features for planetary mixer model CPM700 are shown below . Become familiar with all parts and features before using the planetary mixer .
7 Choosing Attachments Use the guidelines below to select the best mixing attachments for your mixing task. When to use the beater: The beater is used for making cakes, biscuits, pastries, icing, fillings, éclairs, cheesecakes, mashed potatoes, and other medium to heavy mixtures.
8 Mixing Capacities IMPORT ANT : T o prevent overloading the mixer and avoid possible damage to the motor and attachments, DO NOT exceed the recommended capacities below: Food T ype Maximum Capacity Shortcrust Pastry Flour weight: 1 lb 8 oz. (0.68 kg) Stiff Y east Dough Flour weight: 3 lbs (1.
9 Always keep the appliance unplugged during assembly and disassembly . 1. Rotate the head release lever counter- clockwise and raise the mixer head until it locks in the upright position. 2. Insert the bowl into the socket on the base, aligning the notches on the bowl with the bowl locking tabs on the base.
10 10 NOTE: It may be necessary to adjust the attachments before initial use. If the wire whisk or beater hits against the bottom of the bowl, or does not extend far enough into the bowl to mix ingredients properly , follow the instructions below: 1.
11 Recommended Action Speed Creaming fat Start on min. , and sugar gradually increase to 5 V ery small min. – 2 quantities Beating fat, sugar , 4 – max. and eggs Folding in flour , min. to 1 fruit, etc. Do not overmix. Biscuit mix min. – 4 Rubbing fat min.
12 Using the wire whisk attachment Always keep the appliance unplugged during assembly and disassembly . • Install the bowl and wire whisk attachment by following the instructions on page 9. • Add the ingredients to the bowl, following recipe instructions.
13 Using the Mixer Using the dough hook attachment Always keep the appliance unplugged during assembly and disassembly . • Install the bowl and dough hook attachment by following the instructions on page 9. • Add the ingredients to the bowl, following recipe instructions.
14 Preparing to clean Always clean the stand mixer immediately after use. Cleaning (and sanitizing) is also recommended between batches when processing different foods. 1. Make sure the unit is off and unplug the unit. 2. Remove the bowl and any attachments.
15 Troubleshooting Guide Solution . . . • Make sure the mixer is plugged in. • Make sure the mixer head is locked in the down position. • Check for a blown fuse. • The motor is equipped with a thermal overload protection circuit. Allow the motor to cool and then try again.
16 Recipes English-Style Stiff White Bread 3 lbs (1.36 kg) strong plain flour 3 tsp (15 ml) salt 1 ⁄ 2 oz. (12 g) dried yeast 1 tsp (5 ml) sugar 1 oz (25 g) lard 20 oz. (750 ml) warm water (1 10° F / 43° C) 1. If using dried yeast, pour the warm water into the bowl and add the yeast and sugar .
17 Recipes Strawberry and Apricot Gâteau Sponge cake: 3 eggs 3 oz. (75 g) caster sugar 3 oz. (75 g) plain flour Filling and decoration: 1 cup (150 ml) heavy cream Sugar (to taste) 8 oz. (225 g) fresh strawberries 8 oz. (225 g) fresh apricots 1. Halve the apricots and remove the stones.
18 Recipes Meringues 4 egg whites 9 oz. (250 g) icing sugar , sieved 1. Line a baking tray with non-stick baking parchment. 2. Whisk the egg whites and sugar at maximum speed for about 10 minutes, until it stands in peaks. 3. Spoon the mixture onto the baking tray (or use a piping bag with a 1 ″ [2.
19 Requesting Assistance or Service Call our toll-free customer service number 1-800-572-3331 8 a.m. – 5:30 p.m. EST Monday – Thursday , 8 a.m. – 5:15 p.m. EST Friday Before calling for assistance or service, please check the “T roubleshooting Guide” on page 15.
20 Sécurité du malaxeur planétaire V ous décéderez ou serez sérieusement blessé si vous ne respectez pas ces instructions. V ous risquez d’être tué ou d’être grave- ment blessé si vous ne respectez pas ces instructions. V otre sécurité et celle d’autrui est très importante.
21 Sécurité du malaxeur planétaire INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT – Pour utiliser un appareil électroménager , vous devez suivre des précautions de base, en particulier les suivantes : – CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS – • Lisez le manuel d’utilisation avant d’utiliser le malaxeur .
22 A v ant de commencer à utiliser Exigences électriques Observez les codes et les ordonnances en vigueur . V ous avez besoin d’une alimentation électrique triphasée, avec mise à la terre, de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 amp., avec fusible (nous recommandons un fusible à retardement).
Pièces et caractéristiques (Modèle CPM500) 23 V oici les pièces et les caractéristiques du malaxeur planétaire modèle CPM500. Familiarisez-vous avez toutes ces pièces et ces caractéristiques avant d’utiliser votre malaxeur planétaire.
24 Pièces et éléments (Modèle CPM700) V oici les pièces et les caractéristiques du malaxeur planétaire modèle CPM700. Familiarisez-vous avez toutes ces pièces et ces caractéristiques avant d’utiliser votre malaxeur planétaire.
25 Choix des accessoires Utilisez les directives ci-dessous pour choisir l’accessoire qui convient le mieux à votre tâche de malaxage. Quand utiliser le batteur : Choisissez le batteur pour faire .
26 Capacités de malaxage IMPORT ANT : Pour éviter de surcharger le malaxeur et éviter des dommages possibles au moteur et aux accessoires, NE DÉP ASSEZ JAMAIS les capacités recommandées ci-dessous : Catégorie d’aliment Capacité maximum Pâtisserie à la pâte brisée Poids de farine : 0,68 kg.
27 Débranchez toujours votre appareil électroménager avant tout montage ou démontage. 1. Faites tourner le levier de relâchement de la tête contre le sens des aiguilles d’une montre et soulevez la tête du malaxeur jusqu’à ce qu’elle se bloque en position debout.
28 28 NOTE : Il peut être nécessaire de régler vos accessoires avant toute utilisation initiale. Si le fouet en fil de fer ou le batteur touche le bas du bol ou ne s’étend pas suffisamment dans le bol pour bien mélanger tous les ingrédients, suivez les instructions suivantes : 1.
29 Vitesse Action recommandée Mélange de gras Commencez à min , et de sucre puis augmentez graduellement à 5 T rès petites quantités min. – 2 Mélange de gras, 4 – max. de sucre et d’œufs Pétrissage de farine, min. – 1 de fruits, etc. Ne pétrissez pas trop Mélange à biscuits min.
30 Utilisation du fouet en fil de fer Débranchez toujours votre appareil électroménager pendant tout montage ou démontage. • Montez le bol et le fouet en fil de fer en suivant les instructions de la page 27. • Ajoutez les ingrédients dans le bol en suivant votre recette.
31 Utilisation du malaxeur Utilisation du crochet à pâte Débranchez toujours votre appareil électroménager pendant tout montage ou démontage. • Montez le bol et le crochet à pâte en suivant les instructions de la page 27. • Ajoutez les ingrédients dans le bol en suivant votre recette.
32 Préparation au nettoyage Nettoyez toujours le malaxeur à socle immédiatement après l’avoir utilisé. Nous vous recommandons également de le nettoyer (et de le désinfecter) entre deux chargements, quand vous traitez des aliments différents.
33 En cas de panne Solution . . . • Assurez-vous de bien brancher le malaxeur dans sa prise. • Assurez-vous que la tête du malaxeur soit bien fixée dans la position indiquée. • Vérifiez que le fusible n’ait pas sauté. • Le moteur est muni d’une protection contre la surcharge thermique.
34 34 Recettes Pain blanc anglais (solide) 1,36 kg. (3 lbs) de farine ordinaire forte 15 ml (3 tsp) de sel 12 g. ( 1 ⁄ 2 oz.) de levure sèche 5 ml (1 tsp) de sucre 25 g. (1 oz.) de lard 750 ml. (20 oz.) d’eau chaude (43°C / 1 10°F) 1. Si vous utilisez la levure sèche, versez l’eau chaude dans le bol et ajoutez la levure et le sucre.
35 Recettes Gâteau aux fraises et aux abricots Gâteau mousseline : 3 oeufs 75 g. (3 oz.) de sucre semoule 75 g. (3 oz.) de farine ordinaire Remplissage et décoration : 150g (1 cup) de crème épaise Sucre (selon le goût) 225 g. (8 oz.) de fraises fraîches 225 g.
36 Recettes Meringues 4 blancs d’oeufs 250 g. (9 oz.) de sucre glace, tamisé 1. Doublez un plateau de cuisson de parchemin de cuisine ne collant pas. 2. Fouettez les blancs d’oeufs et le sucre à la vitesse maximum pendant environ 10 minutes, jusqu’à ce qu’ils forment des pics.
37 Recettes 64384FRv03 11/9/01 11:15 AM Page 37.
38 Recettes 64384FRv03 11/9/01 11:15 AM Page 38.
39 Demande d’aide ou de service Appelez notre numéro de service à la clientèle en direct 1-910-692-2223 08h00 – 17h30 TNE du lundi au Jeudi, 08h00 – 17h15 HNE le vendredi Avant de demander de l’aide ou d’appeler nos centres de service, veuillez consulter «En cas de panne», page 33.
Garantie limitée Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat original, sauf comme noté ci-dessous. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit, à votre choix, gratuitement.
An important point after buying a device Hamilton Beach CPM500 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Hamilton Beach CPM500 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Hamilton Beach CPM500 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Hamilton Beach CPM500 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Hamilton Beach CPM500 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Hamilton Beach CPM500, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Hamilton Beach CPM500.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Hamilton Beach CPM500. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Hamilton Beach CPM500 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center