Instruction/ maintenance manual of the product BrewStation 40540 Hamilton Beach
Go to page of 28
Br ewStation ® 40-Cup Urn P ercolateur 40 tasses Cafeter a para 40 T azas English ...................... 2 Français .................. 10 Español .................. 18 READ BEFORE USE LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electric shock, and injury to persons, do not place cord, plug, or urn in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
3 P arts and F eatur es Lid Locking T abs Coffee Basket Stem Assembly Base Handles Heat W ell Coffee Dispensing Bar Ta n k Ready Indicator Light Coffee T ank Seal/Filter Assembly (located inside tank) (removable for cleaning) Coffee T ank Seal/ Filter Assembly (see inset) Figure 1 Figure 2 840172401 ENnv11.
4 How to Make Coffee Before First Use: Clean the urn by following the steps in “How T o Clean.” NOTE: F or best results, always use cold, fresh tap water . W ater Level* 40 cups 30 cups 20 cups 10 cups Amount of Ground Coffee* 2–2 1 ⁄ 2 cups 1 3 ⁄ 4 –2 cups 1–1 3 ⁄ 4 cups 1 ⁄ 2 cup 2 1 3 5 Fill urn to desired water level.
5 How to Make Coffee (cont.) 6 7 Do not spill coffee grounds in stem assembly . Replace lid. 10 9 8 NOTE: T o avoid clogging coffee tank seal/filter assembly with grounds, do not tip urn to dispense coffee. NOTICE: T o avoid damage, do not plug in when there is no liquid inside.
6 How to Clean 1 2 3 4 DISHW ASHER-SAFE 5 NOTICE: T o avoid damage to the urn, do not use abrasive cleaners or pads on any part of the coffee urn. P eriodically clean coffee urn with water and white vinegar solution. See “How to Clean Mineral Deposits and Buildup.
7 How to Clean Miner al Deposits and Buildup 1 2 3 4 After one cycle, let sit 15 minutes. F or best results, drain liquid from urn using coffee dispensing bar . This will clean both the urn and the tank/seal filter assembly . Remove assembly as shown in Step 4 and clean this area with paper towel.
8 PROBLEM Coffee leaks from dispenser . Coffee not brewing/ coffee stops brewing/ unit will not turn on. Coffee difficult to dispense. PROBABLE CAUSE • Residue trapped in coffee tank dispensing mechanism under coffee tank seal/ filter assembly . See “How to Clean.
9 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
10 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTS 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. P our éviter l’incendie, l’électrocution et les blessures corporelles, ne pas placer le cordon, la fiche ou le percolateur dans l’eau ou tout autre liquide.
11 Pièces et car actéristiques Couvercle Languettes de verrouillage Plateau à café Assemblage de tige Base P oignées Cuvette Barre de distribution de café Réservoir Témoin lumineux « PRÊT ».
12 Prépar ation du café Niveau d’eau* 40 tasses 30 tasses 20 tasses 10 tasses Quantité de café moulu* 2–2 1 ⁄ 2 tasses 1 3 ⁄ 4 –2 tasses 1–1 3 ⁄ 4 tasses 1 ⁄ 2 tasses 2 1 3 5 Remplir le percolateur au niveau désiré. V ous devez infuser un mini- mum de 10 tasses.
13 Prépar ation du café (suite) 6 7 Replacer le couvercle. 10 9 8 NOTE : P our éviter l’emprisonnement de grains de café dans l’assemblage du joint d’étanchéité du réservoir et du fil- tre, ne pas basculer le percolateur pour distribuer le café.
14 Nettoyage 1 2 3 4 LA V ABLES AU LA VE - V AISSELLE 5 AV I S : P our éviter d’endommager le percolateur , ne pas utiliser de nettoy- ants abrasifs ou tampons sur aucune partie du percolateur . Nettoyer périodiquement le percolateur avec une solution d’eau et de vinaigre blanc.
15 Nettoyage des dépôts minéraux et des accumulations 1 2 3 4 Lorsqu’un cycle est terminé, laisser reposer 15 minutes. Pour des résultats optimaux, vider le liquide en utilisant la barre distributrice de café. Ce geste nettoiera le percolateur et l’assemblage du joint d’étanchéité du réservoir et du filtre.
16 PROBLÈME Égouttement de café du distributeur . Le café n ’infuse pas/l’infusion de café s’arrête/l’appareil refuse de démarrer . Distribution de café difficile. CAUSE POSSIBLE • Résidus de café emprisonnés dans le mécanisme de distribution sous l’assemblage du joint d’étanchéité du réservoir et du filtre.
17 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U . et au Canada. C ’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
18 SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas. 4. P ara protegerse contra incendio, descarga eléctrica, y lesiones personales, no coloque el cable, enchufe o urna en agua otro líquido.
19 P artes y Características Ta p a Lengüetas de Bloqueo Canastilla de Café Ensamble de Bastón Base Manijas Foso de Calor Barra de Dispensador de Café T anque Luz Indicadora de Preparado Sello de.
20 Cómo Hacer Café Antes del Primer Uso: Limpie la urna siguiendo los pasos en “Limpieza ”. NOT A: P ara mejores resultados, siempre use agua fría de la llave.
21 Cómo Hacer Café (cont.) 6 7 No derrame café molido en el conjunto del vástago. V uelva a colocar la tapa. 10 9 8 NOT A: P ara evitar atascar el sello del tanque de café/conjunto del filtro con café molido, no incline la urna para dispensar el café.
22 Limpieza 1 2 3 4 RESISTENTE AL LA V A V AJILLAS 5 NOTIFICA CIÓN: P ara evitar daños de la urna, no use limpiadores abrasivos o estropajos en ninguna parte de la urna para café. Limpie periódicamente la urna para café con una solución de agua y vinagre blanco.
23 Cómo Limpiar Depósitos y A cumulaciones de Minerales 1 2 3 4 Después de un ciclo, deje asentar por 15 minutos. P ara mejores resultados, siempre drene el líquido de la urna usando la barra dispensadora de café. Esto limpiará tanto la urna como el tanque/sello del conjunto de filtro.
24 PROBLEMA El café gotea del despachador . El café no se prepara/ el café deja de preparar/ la unidad no se enciende. Es difícil dispensar el café. PROBABLE CAUSA • Residuos atrapados en el mecanismo dispensador del tanque de café debajo del sello del tanque del café/conjunto del filtro.
25 Grupo HB PS, S.A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas P olanco México, D.F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : MODEL O: Grupo HB PS, S.
26 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUT ORIZADA GRUPO HB PS , S.A. DE C.V . Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av . Plutarco Elias Cailes No. 1499, Zac ahui tzc o ME XIC O 09490 D .F . T el: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av . P atriotismo No.
27 840172401 SPnv1.qxd:Layout 1 11/11/08 4:56 PM Page 27.
Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 40540, 40540C A59 120V~ 60Hz 1090W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
An important point after buying a device Hamilton Beach BrewStation 40540 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Hamilton Beach BrewStation 40540 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Hamilton Beach BrewStation 40540 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Hamilton Beach BrewStation 40540 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Hamilton Beach BrewStation 40540 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Hamilton Beach BrewStation 40540, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Hamilton Beach BrewStation 40540.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Hamilton Beach BrewStation 40540. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Hamilton Beach BrewStation 40540 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center