Instruction/ maintenance manual of the product 14010 Hamilton Beach
Go to page of 40
Irons Fer à repasser Planchas 840182704 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR English ................................................................
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1.
3 This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter.
Parts and Features MAX Steam OFF Position Steam ON Position 4 Blast of Steam Button Water Fill Opening Adjustable Steam Control Blast of Steam Button Self-Clean Swivel Power Cord Heel Rest Temperature Control Dial Soleplate Spray Trigger Power On Light 840182704 ENv01.
5 This iron is equipped with a position/motion sensor. This means that if the iron is left motionless it will turn off automatically and cool to room temperature. To restart iron, simply move the iron and allow it to reheat on heel position. The iron will reheat to the previously selected setting.
1. Plug the iron into outlet. 2. Set Adjustable Steam Control to 0 (Dry Iron). 3. Turn Temperature Control Dial to desired temperature. Allow 2 minutes for iron to reach desired temperature. 4. To turn iron off, turn Temperature Control Dial to OFF ( O ) and unplug iron.
7 1. Unplug iron. Set Adjustable Steam Control to 0 (Dry Iron). Hold iron with soleplate parallel to the ground. 2. Using a cup, slowly pour tap water into water fill opening until MAX fill line is reached. Do not fill iron directly from the faucet. 3.
8 1. Follow Steps 1 through 5 in “To Steam Iron.” 2. Hang garment in a location that is not susceptible to damage from heat or moisture. Do not hang in front of wallpaper, window, or mirror. 3. Hold iron about 6 inches (15 cm) away from garment and press and release the Blast of Steam Button to steam out wrinkles.
9 Power On Light The red light stays on even if Temperature Control Dial is turned to OFF ( O ). Light flashes if position sensor is activated. Blast of Steam Button Push Blast of Steam Button for an extra blast of steam. Adjustable Steam Control This control adjusts the steam to desired steam level.
10 Care and Cleaning Iron Storage 1. The water tank of your iron should be emptied after each use. Turn Temperature Control Dial to OFF ( O ). Unplug the iron and hold over a sink. Slowly tilt pointed end of iron down over sink. Water will run out of water fill opening.
11 Self-Clean To keep the steam vents clear of any buildup, follow these instructions each time you iron using steam. 1. Set Temperature Control Dial to OFF ( O ). Fill iron with water to 1/2 of its maximum capacity. 2. Set Adjustable Steam Control to 0 (Dry Iron).
12 PROBLEM THINGS TO CHECK Water is leaking Iron won’t steam Leaves spots • Do not overfill the water tank. • If steam ironing, is Adjustable Steam Control in a steam position, the Temperature C.
13 Troubleshooting (cont.) PROBLEM THINGS TO CHECK Iron is too hot/not hot enough • Check Temperature Control Dial and adjust to desired setting level. Let iron cool down 5 minutes before continuing. Fabric Setting Chart NOTE: To prevent possible garment damage, we do not recommend ironing fabrics labeled “Dry Clean Only.
14 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
15 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1.
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée.
Pièces et caractéristiques MAX Pour repassage sans vapeur Pour repassage avec vapeur 17 Bouton pour jet de vapeur Orifice de remplissage du réservoir Commande de réglage de vapeur Bouton pour jet .
18 Ce fer est doté d’un capteur de positionnement et de mouvement. Ce capteur met automatiquement le fer hors tension lorsqu’il demeure immobile et permet le refroidissement à la température ambiante. Pour réinitialiser le fer, il suffit de le bouger et de le remettre sur son talon pour qu’il se réchauffe.
1. Brancher la fiche du fer dans la prise murale. 2. Régler la commande de réglage de vapeur à 0 (repassage à sec). 3. Tourner le cadran de commandes de température au degré désiré. Laisser chauffer le fer pendant 2 minutes pour qu’il atteigne la température désirée.
20 3. Brancher la fiche du fer dans la prise murale. 4. Tourner le cadran de commandes de température au degré désiré à l’échelle de vapeur. 5. Laisser chauffer le fer pendant 2 minutes pour qu’il atteigne la température désirée. 6. Régler la commande de réglage de vapeur au degré de vapeur désiré.
21 Caractéristiques Témoin d’alimentation Le témoin rouge reste illuminé même si le cadran de commandes de température est à OFF (arrêt/ O ). Le témoin clignote lorsque le capteur de position est activé. Bouton pour jet de vapeur Appuyer sur le bouton pour jet de vapeur pour obtenir un surplus de vapeur.
22 Entretien et nettoyage Rangement du fer 1. Toujours vider le réservoir à eau du fer après chaque utilisation. Tourner le cadran de commandes de température en position OFF (arrêt/ O ). Débrancher le fer et le tenir au-dessus de l’évier. Pointer doucement l’extrémité du fer vers le fond de l’évier.
23 Entretien et nettoyage (suite) Autonettoyage Pour garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque fois que vous utilisez la vapeur du fer. 1. Tourner le cadran de commandes de température à la position OFF (arrêt/ O ).
PROBLÈME POINTS À VÉRIFIER Fuite d’eau Le fer ne dégage pas de vapeur Apparition de taches • Ne pas trop remplir le réservoir d’eau. • Pour le repassage à la vapeur, est-ce que la comman.
25 Dépannage (suite) PROBLÈME POINTS À VÉRIFIER Le fer est trop chaud/pas assez chaud • Vérifier le réglage de la température au cadran puis régler au degré désiré.
26 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO 1.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado.
Partes y Características MAX Posición de Vapor APAGADO Posición de Vapor ENCENDIDO 29 Abertura para Llenado de Agua Control de Vapor Ajustable Botón de Ráfaga de Vapor Auto-Limpieza Cable de Corr.
30 La plancha está equipada con un sensor de posición/movimiento. Esto significa que si la plancha permanece sin movimiento, se apagará automáticamente y se enfriará a temperatura de habitación. Para reiniciar la plancha, simplemente mueva la plancha y deje que se vuelva a calentar en la posición de talón.
31 Para Planchar con Vapor 1. Conecte la plancha a la toma. 2. Ponga el Control de Vapor Ajustable en O (Planchar en Seco). 3. Gire el Marcador de Control de Temperatura a la temperatura deseada. Deje unos 2 minutos para que la plancha alcance la temperatura deseada.
32 3. Conecte la plancha a la toma. 4. Gire el marcador de control de temperatura al ajuste de tela deseado en el rango de vapor. 5. Deje 2 minutos para que la plancha alcance la temperatura deseada. 6. Ponga el Control de Vapor Ajustable en el ajuste de vapor deseado.
33 Características Luz de Encendido La luz roja permanece encendida incluso si el Marcador de Control de Temperatura se coloca en OFF (apagado/ O ). La luz parpadea si el sensor de posición es activado. Botón de Ráfaga de Vapor Presione el Botón de Ráfaga de Vapor para una ráfaga de vapor extra.
34 Cuidado y Limpieza Almacenaje de la Plancha 1. Se debe de vaciar el tanque de agua de su plancha después de cada uso. Gire el Marcador de Control de Temperatura a OFF (apagado/ O ). Desconecte la plancha y sostenga sobre el lavadero. Lentamente incline con el extremo puntiagudo de la plancha hacia abajo sobre el lavadero.
35 Cuidado y Limpieza (cont.) Auto-Limpieza Para mantener las ventilas de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas instrucciones cada vez que planche usando el vapor. 1. Ponga el Marcador de Control de Temperatura a OFF (apagado/ O ). Llene la plancha con agua hasta 1/2 de su máxima capacidad.
• No llene de más el tanque de agua. • Si plancha con vapor, ¿está el Control de Vapor Ajustable en posición de vapor, el Marcador de Control de Temperatura en el rango de vapor, y tuvo la pla.
37 Tabla de Ajuste Según Tela NOTA: Para prevenir un posible daño a la prenda, no recomendamos planchar telas etiquetadas con “Lavar en Seco Solamente”. Para Planchar Apagado Nylon Acrílico Seda Poliéster Rayón Lana Algodón Lino Instrucciones para Planchar Ajuste de Vapor Planchado en seco por el lado incorrecto de la tela.
38 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
39 b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Modelos: 14010, 14011, 14014 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 1200W Tipo: I75 12/13 840182704 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
An important point after buying a device Hamilton Beach 14010 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Hamilton Beach 14010 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Hamilton Beach 14010 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Hamilton Beach 14010 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Hamilton Beach 14010 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Hamilton Beach 14010, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Hamilton Beach 14010.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Hamilton Beach 14010. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Hamilton Beach 14010 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center