Instruction/ maintenance manual of the product EFV 3150-90 X Gram
Go to page of 36
EFV 3150-90 X EFV 3160-90 X BETJENINGSVEJLEDNING DK KÄYTTÖOHJE FI BRUKSANVISNING NO BRUKSANVISNING SE INSTRUCTION MANUAL EN.
Emfanget er specielt udviklet og udført for at opfylde dine forventninger . De anvendte konstruktionsløsninger samt brug af den nyeste produktionsteknologi sikrer emfangets høje funktiona- litet og æstetik. Du bedes læse denne betjeningsvejledning grundigt igennem, inden du begynder at installere emfan- get.
DK I GENERELLE OPL YSNINGER 6 II KOMPONENTER 6 III TEKNISKE DA T A 6 IV DRIFT 7 V MONT AGE 8 FI I YLEISTÄ TIET OA 12 II KOMPONENTIT 12 III TECHNICAL DA T A 12 IV KÄYTTÖ 13 V ASENNUS 14 VI KÄYTTÖ .
4.
5 6 7 1 4 8 2 5 3a 3b 3c 3d 3e 3f 3g 3h a b.
6 Emfanget er bestemt til at fjerne em, som opstår i forbindelse med madlavning. Det kræver , at du installerer et aftræksrør , som kan lede dampen ud i det fri. Aftræksrøret skal have en diameter på 150 eller 120 mm og må ikke være længere end 4-5 m.
7 IV DRIFT 1. Emfanget er bestemt til at fjerne den em, der opstår ved madlavning, ved at lede det ud i det fri. Emfanget skal derfor forbindes med et aftræksrør . Emfanget må ikke tilsluttes en skorsten, en røgkanal eller tilsvarende, som er i brug.
8 V MONT AGE DK 3. Elektrisk tilslutning og funktionstest T ilslutningen til el-nettet må kun udføres af en autoriseret el-installatør . Efter tilslutningen af emfanget til strømforsyningen (i henhold til de ovennævnte krav) skal du kontrollere, at emfangets belysning og motor fungerer korrekt.
9 1. Sikkerhed Det er vigtigt, at alle sikkerhedsforskrifter i denne betjeningsvejledning overholdes nøje. Fedt- og ak- tive kulltre rengøres eller udskiftes i henhold til anvisningerne eller oftere, hvis emfanget er intensivt i brug (mere end 4 timer pr .
10 VI BETJENING OG VEDLIGEHOLDELSE 3. V edligeholdelse Regelmæssig vedligeholdelse og rensning af udstyret vil garantere korrekt og fejlfri funktion af emfan- get samt forlænge dets levetid. Sørg for , at fedtlter og lter med aktivt kul bliver renset og udskiftet i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger .
1 1 Der skal sikres nem tilgængelighed til stikkontakten hvor emhætten monteres, sådan at strømforsyningen nemt kan frakobles efter montering af emhætten. Undgå at ledningen bliver ødelagt. Hvis dette sker , må den kun udskiftes af en fagmand.
12 Liesituuletin on tarkoitettu ruoanlaiton yhteydessä syntyvän höyryn poistoa varten. Laite vaatii höyryn ulos johtavan poistoputken asennuksen. Poistoputki (Ø 150 tai 120 mm) saa olla enintään 4–5 metriä pitkä. Jos asennat aktiivihiilisuodattimen, laitetta voi käyttää kiertoilmatoiminnolla.
13 IV KÄYTTÖ 1. Liesituuletin on tarkoitettu ruoanlaitossa syntyvän höyryn poistamiseen ohjaamalla höyry ulos. Liesituulettimeen on sen vuoksi liitettävä poistoputki. Liesituuletinta ei saa liittää savutorveen, savukanavaan tai vastaavaan käytössä olevaan kanavaan.
14 V ASENNUS FI Asennusmalli Malli lisättiin laitteeseesi (kuva 3a) T ulppien naulaus Naulaa tulpat, joiden halkaisija on 10 mm, reikiin (A, B, C ja D) ripustusruuveja varten. Kiinnitä hormio - saa varten 2 x 6 mm tulpat reikiin, joiden halkaisija on 4 mm (kuva 3b).
15 1. T urvallisuus Tämän käyttöohjeen kaikkia turvaohjeita on noudatettava huolellisesti. Rasva- ja aktiivihiilisuodattimet puhdistetaan tai vaihdetaan ohjeiden mukaisesti tai useammin, jos liesituuletinta käytetään runsaasti (yli neljä tuntia päivässä).
16 VI KÄYTTÖ JA HUOL TO 3.2. Aktiivihiilisuodatin 1. Käyttö Hiilisuodattimia käytetään vain silloin, jos liesituulettimeen ei ole asennettu poistoputkea (hormiliitän- tä). Aktiivihiilisuodattimet imevät itseensä käryä, kunnes ne ovat täynnä.
17 T uotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen seassa. Se on toimitettava elektroniikkaromun ja sähkölaitteiden keräyspisteeseen. Laitteessa, käyttöohjeessa tai pakkausmateriaaleissa oleva symboli osoittaa tämän. Materiaalit voi kierrättää niissä olevien merkintöjen mukaisesti.
18 Formålet med ventilatoren er å fjerne os som oppstår i forbindelse med matlaging. Det krever at du installerer et avtrekksrør til friluft. Avtrekksrøret skal ha en diameter på 150 eller 120 mm og må ikke være lengre enn 4–5 m. Hvis du installerer et aktivt kulllter , kan ventilatoren brukes til resirkulasjon.
19 IV DRIFT 1. Formålet med ventilatoren er å fjerne os som oppstår ved matlaging ved å føre den ut i friluft. V entilatoren skal derfor kobles til et avtrekksrør . Den må ikke kobles til en skorstein, en røykkanal eller lignende som er i bruk.
20 V MONTERING NO Monteringssjablong En monteringssjablong fulgte med apparatet (g. 3a) Innsetting av plugger Slå de Ø10 mm pluggene inn i (A,B,C,D) hullene for opphengsskruene. For pipedelen, slå 2x6 mm plugger inn i hullene som er boret med Ø4 mm (g.
21 1. Sikkerhet Det er viktig at alle sikkerhetsforskrifter i denne bruksanvisningen følges nøye. Emballasjen er utført i gjennvinnbart materiale. Før du bruker apparatet skal emballasjen fjernes og håndteres forskriftsmes- sig. Obs: Emballasjen kan være farlig for barn.
22 VI BETJENING OG VEDLIKEHOLD 3.2. 3.2. Kulllter 1. Betjening Kulllter brukes bare dersom ventilatoren ikke er tilkoblet et avtrekksrør til friluft. Det aktive kulllteret kan absorbere lukter til det er helt mettet. Kulllteret kan ikke renses brukes på nytt.
23 Når produktet ikke lenger kan brukes, må det ikke kasseres som vanlig husholdningsavfall, men leveres til en innsamlingsplass for gjenbruk av elektriske og elektroniske artikler . Se symbolet på produktet, bruksanvisningen eller emballasjen. Materialene er gjenbrukbare ifølge merkingen.
24 Spiskåpan är avsedd att ta bort os som uppstår i samband med matlagning. Du måste installera ett utblåsrör som kan leda ångan ut i det fria. Utblåsröret ska ha en diameter på 150 eller 120 mm och får inte vara längre än 4–5 meter . Om du installerar ett aktivt kollter kan spiskåpan användas för återcirkulation.
25 IV ANVÄNDNING 1. Spiskåpan är avsedd att ta bort det os som uppstår vid matlagning, genom att leda ut det i det fria. Spiskåpan ska därför anslutas till ett utblåsrör . Spiskåpan får inte anslutas till en skorsten, en rökkanal eller motsvarande, som är i bruk.
26 V MONTERING SE Monteringsritning Ritningen medföljde kåpan (Ritn. 3a). Fästa plugg Slå in Ø10 mm pluggen i (A ,B ,C ,D) hängskruvarnas hål. T ill skorstenen fästs 2x6 mm plugg i Ø4 mm-hålen (Ritn. 3b). Fästa hängskruvar Fäst 5,5x45 skruvarna på Ø8 pluggen (A, B) som du redan har fäst på väggen.
27 1. Säkerhet Det är viktigt att alla säkerhetsföreskrifter i denna bruksanvisning efterföljs noga. Fettlter och aktiva kollter rengörs eller byts ut enligt tillverkarens anvisningar , eller oftare om spiskåpan används intensivt (mer än 4 timmar per dag).
28 VI ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL 3.2. Kollter 1. Användning Kollter används bara om spiskåpan inte är ansluten till ett utblåsrör till det fria. Det aktiva kolltret kan absorbera lukt tills det är helt mättat. Kolltret kan inte rensas eller sättas tillba - ka.
29 När denna produkt ska kasseras får den inte kastas i de vanliga hushållssoporna, utan ska lämnas till en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter . Symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen hänvisar till detta.
30 This kitchen extractor hood was designed to remove or neutralize kitchen fumes. It has to be installed permanently over a gas or electric cooker . It requires installation of a conduit discharging used air to the outside if working in fume removal mode.
31 IV OPERA TING CONDITIONS 1. The kitchen hood was designed for removal of kitchen fumes to the outside. It should be connected to an appropriate ventilation duct (do not connect the hood to any chimney , smoke or ue-gas ducts which are in use). 2.
32 V INST ALLA TION Connecting to the power network and operation check After connecting the device to the power supply network (in accordance with the requirements dened above) it is necessary to check operation of the motor and lighting of the hood.
33 1. Operational safety . All safety instructions included in chapter IV must be observed. T extile grease lters and carbon lters should be replaced and aluminium lter should be cleaned according to manufacturer ’s instructions, or more frequently in periods of intensive use (more than 4 hours a day).
34 VI OPERA TION AND MAINTENANCE 3.2. Carbon lter operation Carbon lters can be used only when the hood is not connected to any ventilation duct.
35 When disposing of the device, do not bring it to regular municipal waste containers. Inste- ad, bring it to electrical and electronic waste recycling and reuse center . A relevant label has been put on the device, its instructions manual, or on the package.
Gram A/S Aage Grams V ej 1 DK-6500 V ojens +45 73 20 10 00 www .gram.dk Gram Norge A/S Gram Sverige AB Gram Finland OY Postboks 124 Box 9101 PL 4640 NO-2019 Skedsmokorset SE-200 39 Malmö FI-00002 Helsinki T el.: 22 07 26 30 T el.: 040 38 08 40 T el.: 020 7756 350 www .
An important point after buying a device Gram EFV 3150-90 X (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Gram EFV 3150-90 X yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Gram EFV 3150-90 X - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Gram EFV 3150-90 X you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Gram EFV 3150-90 X will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Gram EFV 3150-90 X, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Gram EFV 3150-90 X.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Gram EFV 3150-90 X. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Gram EFV 3150-90 X along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center