Instruction/ maintenance manual of the product GW14708 Gewiss
Go to page of 80
GW 10 708 GW 12 708 GW 14 708 Orologio / Sveglia / T ermometro Clock / Alarm / Thermometer Horloge / Réveil / Thermomètre Reloj / Despertador / T ermómetro Uhr / Wecker / Thermometer.
2 Attenzione ! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi alle istruzioni qui riportate. P ertanto è necessario leggerle e conservarle.
I T A L I A N O INDICE 3 ISTRUZIONI D’IMPIEGO pag. - Descrizione generale ............................................................................................... 4 - Descrizione comandi .......................................................
ISTRUZIONI D’IMPIEGO 4 Descrizione generale L ’orologio termometro sveglia è dotato di un display LCD retroilluminato e di qua ttro pulsanti di comando.
I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO 5 Descrizione comandi PULSANTI DI COMANDO Simbolo a MODE: selezione modalità MODE b Incremento/Selezione parametri c Decremento/Selezione parametri d SET/PROG: .
ISTRUZIONI D’IMPIEGO 6 Per eseguire l’impostazione dei parametri premere una volta il tasto SET/PROG. Sul display appare il simbolo SET e contemporaneamente l’indicatore del giorno della settimana comincia a lampeggiare.
I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO 7 Impostazione del mese (data) Quando il mese (nella data) lampeggia, selezionare il mese corrente con i tasti . Per confermare la modifica premere il tasto MODE entro 30 secondi. Impostazione dell’anno (data) Quando l’anno (nella data) lampeggia, selezionare l’anno corrente con i tasti .
ISTRUZIONI D’IMPIEGO 8 Impostazione dei minuti Quando l’indicazione dei minuti lampeggia è possibile procedere alla loro impostazione premendo i tasti .
I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO 9 È possibile programmare fino a 2 sveglie giornaliere. Per eseguire la programmazione premere due volte il tasto SET/PROG. Sul display appare la scritta PROG e il simbolo comincia a lampeggiare. Premendo i tasti è possibile selezionare quale sveglia ( o ) impostare.
ISTRUZIONI D’IMPIEGO 10 L ’attivazione e la disattivazione delle sveglie si effettua premendo i tasti . Con il tasto si procede ciclicamente all’attivazione/ disattivazione della sveglia 1. L ’avvenuta attivazione viene segnala ta dalla comparsa a display del simbolo e dell’ora di attivazione.
I T A L I A N O ISTRUZIONI D’IMPIEGO 11 Funzione snooze – tacitazione temporanea Premendo uno qualsiasi dei tasti frontali è possibile tacitare l’allarme per 5 minuti.
ISTRUZIONI D’IMPIEGO 12 In assenza di alimentazione la pressione contemporanea di tutti e quattro i tasti frontali provoca la disconnessione, internamente al dispositivo, della batteria di back up.
I T A L I A N O ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE 13 Montaggio.
ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE 14 12 3 45 6 NL Morsetti di cablaggio Alimentazione L - Fase N - Neutro Descrizione morsetti N L 12 3 4 5 6 NL 1 2 3 45 6 Rimozione batteria In caso di necessità (ad ese.
I T A L I A N O CARA TTERISTICHE FUNZIONALI / DA TI TECNICI 15 T empera tura operativa: -5 °C ÷ +45 °C T empera tura misurata: 0 °C ÷ +45 °C Sonda di temperatura: NTC, 100k Ω a 25 °C Accuratezza della misura: ±0.
.
Clock / Alarm / Thermometer ENGLISH.
18 Warning ! The safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given here are followed scrupulously . These should be read thoroughly and kept in a safe place.
INDEX 19 E N G L I S H USER INSTRUCTIONS page - General description ................................................................................................ 20 - Control description .............................................................
USER INSTRUCTIONS 20 General description The alarm clock-thermometer is fitted with a backlighted LCD visual display unit (VDU) and four control buttons.
USER INSTRUCTIONS 21 E N G L I S H Control description CONTROL BUTTONS Symbol a MODE: select mode MODE b Increment/Select parameters c Decrement/Select parameters d SET/PROG: Set programs/Programming .
USER INSTRUCTIONS 22 The SET/PROG key is pressed once to set the parameters. The message SET is displayed on the VDU and the day of week indicator starts to blink at the same time.
USER INSTRUCTIONS 23 E N G L I S H Setting the month (date) When the month (in the date) is blinking, select the cur- rent month using the keys. The modification is confirmed by pressing the MODE key within 30 seconds. Setting the year (date) When the year (in the date) is blinking, select the cur- rent year using the keys.
USER INSTRUCTIONS 24 Setting the minutes When the minutes indication is blinking they can be set by pressing the keys. The selection is confirmed by pressing the MODE key within 30 seconds. Setting the temperature measurement unit When the °C or °F indication is blinking the tempera- ture measurement unit can be set by pressing the keys.
USER INSTRUCTIONS 25 E N G L I S H Up to 2 daily alarms can be programmed. The SET/PROG key is pressed twice to perform the programming. The PROG message is displayed on the VDU and symbol starts to blink. The keys are used to select which of the alarms ( or ) to set.
USER INSTRUCTIONS 26 Alarm clock activation and deactivation is done by pressing the keys. Key is used to cyclically activate/deactivate alarm 1. Actual activation is signalled by symbol and the activation time being displayed on the VDU. Key is used to cyclically activate/deactivate alarm 2.
USER INSTRUCTIONS 27 E N G L I S H Snooze function – temporary silencing The alarm clock can be silenced for 5 minutes by pressing any of the front keys. Silencing The alarm clock can be deactivated until the next day by pressing the keys simul- taneously .
USER INSTRUCTIONS 28 In the absence of power , simultaneously pressing all four front keys causes disconnec- tion of the backup battery inside the device. This operation involves the loss of all the data (date, time and alarms) and is used to preserve the efficiency of the battery when the device is not used for a long period.
INST ALLA TION INSTRUCTIONS 29 E N G L I S H Assembly.
INST ALLA TION INSTRUCTIONS 30 12 3 45 6 NL Cabling terminals Power supply L - Phase N - Neutral T erminal decription N L 12 3 4 5 6 NL 1 2 3 45 6 Battery remo val In case of necessity (e.
FUNCTIONAL FEA TURES/TECHNICAL DA T A 31 E N G L I S H Operating temperature: -5 °C ÷ +45 °C Measured temperature: 0 °C ÷ +45 °C T empera ture probe: NTC, 100k Ω a 25°C Accuracy of measurement: ±0.
.
Horloge / Réveil / Thermomètre FRANÇAIS.
34 Attention ! La sécurité de l’appareil n’est garantie que si l’on respecte les instructions mentionnées ci-joint. Il est donc nécessaire de les lire a vec attention et de bien les conserver .
INDEX 35 F R A N Ç A I S INSTRUCTIONS D'UTILISA TION page - Description générale ............................................................................................... 36 - Description des commandes ...................................
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 36 Description générale L ’horloge thermomètre réveil est muni d’un afficheur LCD rétro éclairé et de quatre poussoirs de commande.
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 37 F R A N Ç A I S Description des commandes POUSSOIRS DE COMMANDE Symbole a MODE sélection de la modalité MODE b Incrément / Sélection des paramètres c Décrém.
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 38 Pour exécuter la programmation des paramètres, a ppuyer une fois sur la touche SET/PROG. Sur l’afficheur apparaît le symbole SET , et au même moment l’indicateur du jour de la semaine commence à clignoter .
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 39 F R A N Ç A I S Programmation du mois (date) Quand le mois (dans la date) clignote, sélectionner le jour courant avec les touches . Pour confirmer la sélection, appuyer sur la touche MODE dans les 30 secondes qui suivent.
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 40 Programmation des minutes Quand l’indication des minutes clignote, il est alors pos- sible de procéder à la programmation, en appuyant sur les touches . Pour confirmer la sélection, appuyer sur la touche MODE dans les 30 secondes qui suivent.
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 41 F R A N Ç A I S Il est possible de programmer jusqu’à 2 réveils par jour . Pour exécuter la programmation, appuyer deux fois sur la touche SET/PROG. La parole PROG apparaît sur l’afficheur et le symbole commence à clignoter .
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 42 Pour effectuer l’activation et la désactivation des réveils, a ppuyer sur les touches . Avec la touche on procède cy cliquement à l’activa- tion /désactivation du réveil 1.
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 43 F R A N Ç A I S Fonction snooze – désactivation temporaire En appuyant sur une (quelle qu’elle soit) des touches frontales, on peut désactiver l’alarme pendant 5 minutes. Désactivation Si l’on appuie en même temps sur les touches e on obtient la désactivation de l’alar- me jusqu’au jour suivant.
INSTRUCTIONS D'UTILISA TION 44 En l’absence d’alimentation, la pression simultanée des quatre touches frontales à la fois provoque la déconnexion, à l’intérieur du dispositif, de la batterie de back-up.
INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION 45 F R A N Ç A I S Montage.
INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION 46 12 3 45 6 NL Bornes de câblage Alimentation L - Phase N - Neutre Description bornes N L 12 3 4 5 6 NL 1 2 3 45 6 Comment enlever la batterie En cas de nécess.
CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES / DONNÉES TECHNIQUES 47 F R A N Ç A I S T empéra ture de fonctionnement : de -5° C à +45° C T empéra ture mesurée : de 0° C à +45° C Sonde de température : NTC, 100k Ω à 25°C Précision de la mesure : ±0.
.
Reloj / Despertador / T ermómetro ESP AÑOL.
50 Atención ! La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan las instrucciones aquí incluidas. Por lo tanto es necesario leerlas y conservalas.
ÍNDICE 51 E S P A Ñ O L ISTRUCCIONES DE EMPLEO pág. - Descripción general................................................................................................. 52 - Descripción mandos ...................................................
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 52 Descripción general El reloj termómetro despertador está dotado de una pantalla LCD retroiluminada y de cuatro pulsadores de mando.
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 53 E S P A Ñ O L Descripción mandos PULSADORES DE MANDO Símbolo a MODE: selección modalidad MODE b Aumento/Selección parámetros c Disminución/Selección parámetros d SET.
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 54 Para efectuar la programación de los parámetros presionar una vez la tec la SET/PROG. En la pantalla aparece el símbolo SET y contemporáneamente el indicador del día de la se- mana comienza a parpadear .
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 55 E S P A Ñ O L Programación del mes (fecha) Cuando el mes (en la fecha) parpadea, seleccionar el mes corriente con las teclas . Para confirmar el cambio presionar la tec la MODE antes de 30 segundos Programación del año (fecha) Cuando el año (en la fecha) parpadea, seleccionar el año corriente con las teclas .
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 56 Programación de los minutos Cuando la indicación de los minutos parpadea es po- sible proceder con su programación presionando las teclas .
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 57 E S P A Ñ O L Es posible programar hasta 2 despertadores diarios. Para efectuar la programación presionar dos veces la tec la SET/PROG. En la pantalla aparece la entrada PROG y el símbolo empieza a parpadear . Presionando las teclas es posible seleccionar qué despertador ( o ) programar .
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 58 La activación y la desactivación de los despertadores se efectúa presionando las teclas . Con la tecla se procede cíc licamente a la activación/ desactivación del despertador 1. La activación efectuada se indica por la aparición en la pantalla del símbolo y de la hora de activación.
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 59 E S P A Ñ O L Función snooze – desactivación temporal Presionando una tecla cualquiera de las tec las frontales es posible desactivar la alarma du- rante 5 minutos. Desactivación Presionando contemporáneamente las teclas y se obtiene la desactivación de la alarma hasta el día sucesivo.
ISTRUCCIONES DE EMPLEO 60 En ausencia de alimentación la presión contemporánea de las cuatro teclas frontales provoca la desconexión, dentro del dispositivo, de la batería de back up.
ISTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 61 E S P A Ñ O L Montaje.
ISTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 62 12 3 45 6 NL Bornas de cableado Alimentación L - Fase N - Neutro Descripción bornas N L 12 3 4 5 6 NL 1 2 3 45 6 Extracción batería En caso de necesidad (por ejemp.
CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES/DA TOS TÉCNICOS 63 E S P A Ñ O L T empera tura operativa: -5 °C ÷ +45 °C T empera tura medida: 0 °C ÷ +45 °C Sonda de temperatura: NTC, 100k Ω a 25°C Exactitud de la medida: ±0.
.
Uhr / Wecker / Thermometer DEUTSCH.
66 Achtung ! Die Sicherheit des Geräts ist nur durch Einhalten der hier aufgeführten Anleitungen gewährleistet. Diese müssen daher aufmerksam durchgelesen und sorgfältig aufbewahrt werden. Die Produkte der Reihe Chorus sind für die Installation gemäß den Bestimmungen der Normen HD 384 / IEC364 bezüglich Haushaltsgeräte u.
INHAL T 67 D E U T S C H GEBRAUCHSANWEISUNGEN Seite - Allgemeine Beschreibung ....................................................................................... 68 - Beschreibung der Befehle .......................................................
GEBRAUCHSANWEISUNGEN 68 Allgemeine Beschreibung Die Thermometer-W eckuhr ist mit einem rückseitig beleuchteten LCD und vier Befehlstasten ausgestattet.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN 69 D E U T S C H Beschreibung der Befehle BEFEHLST ASTEN Symbol a MODE: Auswahl der Modalität MODE b Erhöhung /Auswahl der Parameter c Verminderung / Auswahl der Parameter d SET.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN 70 Um die Parametereinstellung auszuführen, die T aste SET/PROG einmal drücken. Auf dem Display erscheint das Symbol SET und gleichzeitig beginnt die Anzeige der W o- chentage zu blinken.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN 71 D E U T S C H Einstellung des Monats (Datum) Wenn der Monat (in der Datumsangabe) blinkt, den lau- fenden Monat mit den T asten auswählen. Um die Veränderung zu bestätigen, die T aste MODE in- nerhalb von 30 Sekunden drücken.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN 72 Einstellung der Minuten Wenn die Minutenanzeige blinkt, ist es möglich mit ih- rer Einstellung fortzufahren, indem die T asten betätigt werden. Um die Auswahl zu bestätigen, die T aste MODE inner- halb von 30 Sekunden drücken.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN 73 D E U T S C H Es ist möglich, bis zu zwei Weckrufe täglich zu programmieren. Um die Programmierung auszuführen, die T aste SET/PROG zweimal drücken. Auf dem Display erscheint die Schrift PROG und das Symbol beginnt zu blinken.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN 74 Die Aktivierung und die Deaktivierung der W eckrufe werden durchgeführt, indem die T asten gedrückt werden. Mit der T aste fährt man zyklisch zur Aktivierung/ De- aktivierung des Weckrufes 1 fort. Die erfolgte Aktivierung wird auf dem Display durch das Erscheinen des Symbols und der Uhrzeit der Ak- tivierung angezeigt.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN 75 D E U T S C H Snooze Funktion – vorübergehende Abschaltung Indem auf irgendeine der vorderen T asten gedrückt wird, kann der Alarm für 5 Minuten ab- geschaltet werden. Abschalten Wenn gleichzeitig die T asten und gedrückt werden, erfolgt die Deaktivierung des Alarms bis zum folgenden T ag.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN 76 Beim Nichtvorhandensein der Einspeisung verursacht der gleichzeitige Druck auf alle vier vorderen T asten die Abschaltung der Backup Batterie innerhalb der V orrichtung.
INST ALLA TIONSANWEISUNGEN 77 D E U T S C H Montage.
INST ALLA TIONSANWEISUNGEN 78 12 3 45 6 NL Kabelklemmen Versorgung L - Phase N - Neutrum Beschreibung der Klemmen N L 12 3 4 5 6 NL 1 2 3 45 6 Entfernung der Batterie Im Notfall (zum Beispiel zur Ents.
BETRIEBSEIGENSCHAFTEN / TECHNISCHE DA TEN 79 D E U T S C H Betriebstemperatur: -5 °C ÷ +45 °C Gemessene T emperatur: 0 °C ÷ +45 °C T empera tursonde: NTC, 100k Ω bei 25°C Genauigkeit der Messung: ±0.
COD . 7.01.3.138.8 UL TIMA REVISIONE 04/2008 +39 035 946 111 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 da lunedì a venerdì +39 035 946 260 24 ore al giorno SA T on line gewiss@gewiss.
An important point after buying a device Gewiss GW14708 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Gewiss GW14708 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Gewiss GW14708 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Gewiss GW14708 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Gewiss GW14708 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Gewiss GW14708, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Gewiss GW14708.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Gewiss GW14708. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Gewiss GW14708 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center