Instruction/ maintenance manual of the product SF 4170 Turbo Fritel
Go to page of 20
TURBO SF® SERIES GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG.
2 .
3 BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL 1. Bedieningspaneel 2. Controlelampje voor de temperatuur 3. Thermostaatknop 4. Kabelvak 5. Gleuf voor schuifbeugel 6. Ver war ming se leme nt me t TURBO SF® System 7. Schuifbeugel 8. Kuip in inox 18/10 9. Maximumpeil (fig.
4 GEBRUIKSAANWIJZING NL Proficiat! U kocht zonet een friteus e van topkwaliteit die u ja renlang frituurplezier garandeert. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voorale er u de friteuse in gebruik n eemt en bewaar deze zorgvuldig! Voor bijkomende inform atie en nuttige tips over onze friteuses kan u ste eds terecht op onze website www.
5 Het toestel onmiddellijk uitschakelen en de stekker uittrekken: *Na gebruik of wanneer het toestel NIET in gebruik is, indien het toestel NIET goed functioneert en bij reiniging van het .
6 ! NOOIT de korf gevuld met diepvriesproducten bove n de olie of het vet hangen zolang deze NIET opgewarmd is tot 130° C. Dit ver oorzaakt hevige opspattingen. 5. Laat de korf langzaam zakken zodat het aanwezige water in de gerechten kan verdampen.
7 te begeven voor een nieuwe schuifbeugel. 3. De olie/het vet r ookt of kookt over: De olie/het vet is NIET meer goed en dient vervangen te worden. De thermostaat is te hoog ingestel d: kies een lagere temperatuur Het bakgoed bevat nog te veel water of overtollig ijs.
8 MODE D’EMPLOI FR Félicitations! Vous venez d’acheter une friteuse de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir à frire! Lisez attentivement le m ode d’emploi avant d’ut.
9 N'utilisez JAMAIS l'appareil si le cordon est endommagé. Dans ce cas apportez l'appareil chez un réparateur agréé. Coupez TOUJOURS l’appareil et retirez la prise : *.
10 - Aliments délicats comm e croquettes, poisson, …: uniquement couvrir le fond du panier ! Ne JAMAIS laisser de la glace excédentaire sur les produ its surgelés, car cela risque de provoquer des éclaboussures.
11 Le thermostat de sécurité est débranché : Pres sez le bouton Reset pour le rebrancher (voir fig.B) Le micro-interrupteur de sécurité est débran ché : Le boîtier de commande n’est pas monté correctement sur les glissières ou un e glissière est cassée.
12 USER MANUAL GB Congratula tions! You just bought a high quality deep frye r that will guarantee you a lo t of frying-fun. Please read the user manual carefully before you take the d eep fryer into use. Save this manual carefully! For further information and useful tips, we advise you to have a look at our website www.
13 NEVER use accessories or spare parts from other appliances or brands. Repairs may only be done by a recogni zed repairer or service center.
14 IV. MAINTENANCE 1. Remove the plug before disassembling the deep fryer. First remove the basket , then the control panel with heating element an d the bowl. The microswitc h automatically switches off the deep fryer when removing the control panel.
15 VI. GUARANTEE CONDITIONS Your guarantee starts on the day of purch ase. Guarantee period: see packaging The guarantee covers every repair an d / or replacement free of charge of t he parts recognized defective by our technical department and for w hich the defects are cau sed by material-, contruction- or production defects.
16 GEBRAUCHSANWEISUNG DE Wir gratulieren Ihnen zu dem Kauf dieser Qualitätsfritteuse, mit der Sie noch viel Spaß haben werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung mit Aufmer ksamkeit, bevor Sie diese Fritteuse in Betrieb nehmen.
17 Motorteil, Schnur und Stecker NIEMALS mit nassen Hände berühren oder in Wasser (oder eine andere Flüssigkeit) tauchen. Reinigung ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. Falls das Gerät doch nass oder feucht wurde, ziehen Sie unmittelbar die Schnur aus der Steckdose.
18 7. Sobald die Frittiergerichte fertig sind, heben Sie den Korb aus de r Fritteuse, und hängen Sie ihn zurück an den Haken. 8. Stellen Sie den Thermostatsc halter zurück auf den niedrigsten Wert und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
19 4. Das Backgut ist zu fettig : Das Öl/Frittierfett ist verbrauc ht und muss ausgewechselt werden. Der Thermostat ist zu hoch eingestellt. 5. Wenn das Kabel beschädigt ist (Fig. h), Ihre Frit teuse sofort zu Ihrer Verkaufsstelle bringen.
20 www.FRITEL.com J. van Ratingen nv • Stadsheide 11, B-3500 Hasselt E-mail: info@FRITEL.com V2012-06.
An important point after buying a device Fritel SF 4170 Turbo (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Fritel SF 4170 Turbo yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Fritel SF 4170 Turbo - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Fritel SF 4170 Turbo you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Fritel SF 4170 Turbo will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Fritel SF 4170 Turbo, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Fritel SF 4170 Turbo.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Fritel SF 4170 Turbo. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Fritel SF 4170 Turbo along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center