Instruction/ maintenance manual of the product 4400 Frigidaire
Go to page of 36
R EAD AN D S A V E TH E S E I N S TR U C TI O N S P/N 6 920248 A Visit our W eb Site at www .frigidaire.com Dishw asher Use & Car e Manual 4 400 Series Recor d All Inf ormation F or F utur e Ref e.
2 Important Safety Instructions 1. Read all instructions before using the dishwasher . 2. Use the dishwasher only for its intended function. Printed in U.S.A. ©2005 Electrolux Major Appliances North America, a division of Electrolux Home Products, Inc.
3 Operating Instructions W ash Cycle Selections Note: Cycle times are approximate and will vary with options selected. Hot water is necessary to activate dishwasher detergent and melt fatty food soils.
4 The Smart Soil T urbidity Sensor checks the soil level on your dishes in the Normal W ash cycle. Depending on soil level, the sensor will determine if additional water fills are needed to clean the dishes or if water fills can be deleted. Cycle time will vary based on the amount of soil on the dishes.
5 Options Selections Favorite Cycle The Favorite Cycle option allows you to program your preferred cycle and options into one button. Once programmed, simply press the Favorite Cycle button followed by the Start/Cancel pad.
6 Preparing and Loading Dishes Dish Preparation Scrape away large pieces of food, bones, pits, toothpicks, etc. The continuous filtered wash system will remove remaining food particles. Burned-on foods should be loosened before loading. Empty liquids from glasses and cups.
7 Notes: • The dishwasher will not operate correctly if the wash arm is not aligned with one of the water inlet holes on back wall of the dishwasher . • The left and right side adjusters on the racks must both be fully in the upward or downward position for proper connection.
8 Preparing and Loading Dishes (continued) Loading the Lower Rack The lower rack is best for plates, saucers, bowls, and cookware. Large items should be placed along the edge so they do not block the spray arm rotation. For best results, place bowls, casseroles, and sauce pans with soiled surface facing down or toward the center .
9 Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. Place small items like baby bottle caps, jar lids, corn cob holders, etc., in a covered section. Close the cover to hold small items in place.
10.
1 1 Factors Affecting Performance Dishwasher Dispenser & Detergents (continued) Rinse Aid Rinse aid greatly improves drying and reduces water spots and filming. W ater "sheets" off dishes rather than forming water droplets that cling and leave spots.
12 Outside — Occasionally wipe with a mild, nonabrasive detergent and water . Rinse and dry . Inside —The inside of the dishwasher is self- cleaning with normal use. If needed, clean around the tub gasket area with a damp cloth. Overfill Protector —keeps dishwasher from overfilling and is located in the right front corner of the tub.
13 Solutions to Common Dishwashing Problems Glassware/Flatware Spotted or Cloudy • Check water hardness. For extremely hard water , it may be necessary to install a water softener . (See Detergent Chart.) • Water temperature may be low . Avoid extremely low or high temperatures.
14 Solutions to Common Dishwashing Problems (continued) Detergent Left in Cups • Detergent may be old. Discard and use fresh detergent. • Be sure water action can reach the dispenser . • Check to see if cycle has been completed. • Make sure items do not prevent the detergent dispenser from opening.
15 Solutions to Common Dishwashing Problems (continued) Dishwasher Does Not Drain Properly • If unit is hooked up to a food waste disposer , make sure the disposer is empty . • Check to see if the knockout plug has been removed from inside the food waste disposer inlet.
Y our appliance is cover ed by a one year limited warranty . For one year from your original date of pur chase, Electrolux will pay all costs for repairing or r eplacing any parts of this appliance th.
LI S E Z ET C O N S E RV E Z C E S I N S TR U C TI O N S P/N 6 920248 A Visitez notre site W eb à .. Lav e-vaisselle Enr egistr ez toute l’inf ormat.
18 I 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le lave- vaisselle. 2. Utilisez l’appareil seulement pour l’usage auquel il est destiné. Imprimé aux É.
19 M C R : Les temps de cycle sont approximatifs et varient selon les options choisies. L’eau chaude est nécessaire pour activer le détergent du lave- vaisselle et pour faire fondre les résidus gras.
20 Le détecteur intelligent de turbidité de saleté vérifie le niveau de saleté de votre vaisselle dans le cycle Normal W ash (Lavage normal). Selon le niveau de saleté, le détecteur déterminera s’il faut d’autres remplissages d’eau pour nettoyer la vaisselle ou si les remplissages peuvent être supprimés.
21 C F C (C ) L’option Favorite Cycle vous permet de programmer votre cycle préféré et les options en un seul bouton.
22 la touche No Heat Dry pendant 3 secondes. Un voyant sur la touche graphique de verrouillage s’allume lorsque les commandes sont bloquées et aucune autre nouvelle sélection n’est choisie jusqu’au dégagement du verrou.
23 P P Grattez et enlevez tous les gros morceaux d’aliments, les os, les noyaux, les cure-dents, etc.
24 R : • Le lave-vaisselle ne fonctionnera pas correctement si le bras de lavage n’est pas aligné avec l’un des trous d’entrée d’eau sur la paroi arrière du lave-vaisselle.
25 P () C Le panier inférieur convient pour les assiettes, les soucoupes, les bols et les casseroles.
26 Chargez le panier à ustensiles tandis qu’il est dans le panier inférieur ou sortez le panier pour charger sur un comptoir ou une table. Placez les petits articles comme les bouchons de bouteille de bébé, les bouchons de bocaux, les porte-blé d’inde etc.
27 D - R Le distributeur de détergent a un godet de lavage principal et un de pré-lavage.
28 F D -.
29 E — À l’occasion, essuyez avec un détergent doux, non abrasif et de l’eau. Rincez et asséchez. I —L’intérieur du lave-vaisselle est auto- nettoyant avec une utilisation normale. Nettoyez, au besoin, autour du joint d’étanchéité de la cuve avec un chiffon humide.
30 S • Les articles de plastique devront peut-être être asséchés à la serviette. • Les godets à fond concave peuvent accumuler de l’eau.
31 D • Le détergent peut être vieux. Jetez-le et utilisez du détergent frais. • Assurez-vous que l’eau puisse atteindre le distributeur . • Vérifiez si le cycle est terminé.
32 S () L - .
33 R.
34 R.
35 R.
V otre appar eil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces.
An important point after buying a device Frigidaire 4400 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Frigidaire 4400 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Frigidaire 4400 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Frigidaire 4400 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Frigidaire 4400 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Frigidaire 4400, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Frigidaire 4400.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Frigidaire 4400. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Frigidaire 4400 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center