Instruction/ maintenance manual of the product MRD-M501 Alpine
Go to page of 20
1 Español Français English R • OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference.
2 Espa ñ ol Fran ç ais English Introduction: Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to fa- miliarize yourself with each control and function. We at ALPINE hope that your new MRD-M501/MRD-M301 will give you many years of listening enjoyment.
3 Espa ñ ol Fran ç ais English DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENT ANGLED IN SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the steering wheel, gear lever , brake ped- als, etc.
4 Espa ñ ol Fran ç ais English INST ALLA TION En raison de la sortie de puissance é lev é e du MRD-M501/ MRD-M301, une forte chaleur est produite pendant le fonctionnement de l'amplificateur . Pour cette raison, l'amplificateur doit ê tre mont é dans un endroit permet- tant une bonne ventilation, tel que le coffre.
5 Espa ñ ol Fran ç ais English 1 Speaker Output T erminals The MRD-M501/MRD-M301 has one set of speaker outputs. Be sure to observe correct speaker output connections and phasing. Connect the positive out- put to the positive speaker terminal and the negative to negative.
6 Espa ñ ol Fran ç ais English Cautions on wire lead connections (MRD-M501 only) When using third-party wire cables (power supply wire), use the supplied hex screws and the hex wrench (in- cluded) to simplify the connection. Refer to the description below for the proper procedure.
7 Espa ñ ol Fran ç ais English MOUNTING THE TERMINAL COVER • The product ’ s appearance can be improved by mount- ing the terminal cover on the main unit after installa- tion. • Mount the terminal cover after the connections have been made and you have checked that operation is normal.
8 Espa ñ ol Fran ç ais English T ABLE AND FLOW CHART • There are a total of 10 adjustment modes (refer to the following table). • The modes can be accessed using the / MODE button. • More specific functions can be selected using the ENT , and buttons.
9 Espa ñ ol Fran ç ais English 9 Touche (DOWN) 10 Touche MODE 11 Touche MODE 12 Touche ENT 13 Touche (UP) 14 Touche DISP 15 Indicateur d ’é tat METHODE DE FONCTIONNEMENT Commutation de l ’ affichage: (1) Appuyez sur la touche “ DISP ” . Chaque fois que l ’ on appuie sur cette touche, l ’ affi- chage change.
10 Espa ñ ol Fran ç ais English S é lectionner le mode d ’ entr é e 1. Appuyez sur la touche / MODE. Appuyez sur la touche ou jusqu ’à ce que “ INPUT ” soit affich é . 2. Appuyez sur la touche ENT . 3. Appuyez sur la touche ou jusqu ’à ce que “ SEL ” soit affich é .
11 Espa ñ ol Fran ç ais English R é gler la fr é quence du filtre passe bas 1. Appuyez sur la touche / MODE. Appuyez sur la touche ou jusqu ’à ce que “ LPF ” soit affich é . 2. Appuyez sur la touche ENT . 3. Appuyez sur la touche ou jusqu ’à ce que “ FREQ ” soit affich é .
12 Espa ñ ol Fran ç ais English LEVEL EGALISA TEUR PARAMETRIQUE Activer et d é sactiver l ’é galisateur param é trique 1. Appuyez sur la touche / MODE. Appuyez sur la touche ou jusqu ’à ce que “ P .EQ ” soit affich é . 2. Appuyez sur la touche ENT .
13 Espa ñ ol Fran ç ais English on off ON on off ON ON.OFF ON.OFF 5. Appuyez sur la touche ou pour r é gler le niveau de l ’é galisateur param é trique. • Plage de r é glage: ± 12 dB (par pas de 1 dB) 6. Appuyez sur la touche ENT . MODE DE COMPENSA TION DES GRAVES Activer et d é sactiver la compensation des graves 1.
14 Espa ñ ol Fran ç ais English AMP 2 ON.dLY 0.2 0.2 0.2 5. Use the or button to adjust the time correction delay time. • Adjustment Range: 0 – 10ms (0.1ms step) 6. Press the ENT button. PHASE MODE Selecting the phase 1. Press the / MODE button.
15 Espa ñ ol Fran ç ais English OUTPUT DISABLE MODE T urn the output disable mode on only when adjusting the DSP function. Only the power of DSP circuit is ON and in the current saving state. After adjustment, turn the output disable mode off. T urning the output disable mode on and of f 1.
16 Espa ñ ol Fran ç ais English Selecting the memory read mode 1. Press the / MODE button. Press the or button until “ MEMO ” is displayed. 2. Press the ENT button. 3. Press the or button until “ LOAD ” is displayed. 4. Press the ENT button.
17 Espa ñ ol Fran ç ais English IN CASE OF DIFFICUL TY Indication Cause and Solution • If the display reads as shown at the left when the DISP but- ton is pressed, the amplifier has been shutdown due to exces- sive heat. The amplifier is automatically reset.
18 Espa ñ ol Fran ç ais English SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY CONTROLLER 30A 30A BATTERY REMOTE GND CH-1 CH-1 CH-2 CH-2 (R) (L) INPUT PRE OUT SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY CONTROLLER 30A 30A BATTERY REMOTE GND CH-1 CH-1 CH-2 CH-2 (R) (L) INPUT PRE OUT INPUT LEVEL 0.
19 Espa ñ ol Fran ç ais English INPUT LEVEL CONTROLLER 1.0V-8.0V 0.1V-1.0V CH-1 CH-2 SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY 20A 20A BATTERY REMOTE GND INPUT (L) (R) – (L) (L) (R) (R) + – + 22 23 17 * .
20 Espa ñ ol Fran ç ais English R K ukje Pr inting Co ., Ltd 127-2 Gamjeon-dong Sasang-gu Busan K orea Designed by ALPINE J apan Printed in Korea (S) 68P04190K32-O SPECIFICA TIONS Power Output: RMS Continuous Power (at 14.4V , 20Hz to 200Hz) Per channel into 4 ohms ( ≤ 1% THD+N) .
An important point after buying a device Alpine MRD-M501 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Alpine MRD-M501 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Alpine MRD-M501 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Alpine MRD-M501 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Alpine MRD-M501 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Alpine MRD-M501, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Alpine MRD-M501.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Alpine MRD-M501. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Alpine MRD-M501 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center