Instruction/ maintenance manual of the product Saturn A3 Fellowes
Go to page of 40
fellowes . c om fellowes.com 1789 Norwood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States 2006 F ell owes, Inc. P art No.
ENGLISH CAP ABILITIES IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! • The socket-outlet shall be installed near the equi pment and shall be easily accessible. • T o prevent electrical shock, do NOT use lamina tor close to water and do NOT spill water on laminator , electric cord, or wall socket.
TROUBLESHOOTING W ARRANTY Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consumer .
FRANÇAIS CARACTERISTIQUES CONSIGNES DE SECURITE IMPOR T ANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil ! • La prise de courant doit êtr e installée à proximité de l ’appareil et doit être facilement accessible.
1 2 3 4 5 DÉP ANNAGE GARANTIE Fellowes garantit que tous l es composants de la plastieu se sont exempts de tout vice provenant d’un défaut de mat ière ou de fabrication pendan t une période de 2 ans à partir de la date de l’achat initial.
ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS GENERALES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ¡Lea todas las instrucciones antes del uso! • La toma eléctrica debe encontrarse cerca del equipo instalado y tener fácil acceso.
1 2 3 4 5 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA Fel low es gar ant iza qu e t oda s las ot ras pi eza s d e l a p las ti ca dor a e sta rán li bre s d e d efe cto s de material y mano de obra durante 2 años a partir de la fecha en que el consumidor original haya adq uir ido el pr odu cto .
DEUTSCH LEISTUNGSMERKMALE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE — Alle Hinweise vor dem Gebrauch des Geräts lesen! • Die geerdete Steckdose muss in Gerätenähe installiert und gut zugänglich sein.
1 2 3 4 5 FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG GARANTIE Fellowes garantiert, dass alle T eile des Laminators für einen Zeitraum von 2 Jahren ab urs prü ngl ich em Kau fda tum an d en Ers tkä ufe r f rei vo n M ate ria l- un d V erarb eit ung sfe hle rn sin d.
IT ALIANO CARA TTERISTICHE NORME DI SICUREZZA IMPOR T ANTI — Leggere prima dell’uso! • La presa dovrà essere instal lata nei pressi dell’attrezz atura ed essere facilmente accessibile.
1 2 3 4 5 RISOLUZIONE GUASTI GARANZIA Fellowes garantisce che tutti i componenti della macchina sono privi di difetti di materiali e lav ora zio ne per la du rat a d i 2 a nni da lla da ta d’a cqu ist o d a part e d ell ’ut ent e o rig ina le .
NEDERLANDS MOGELIJKHEDEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - Lezen vóór gebruik! • Het stopcontact dient geïnstalleerd te worden dicht bij de apparatuur en dient gemakkelijk toegankelijk te zijn.
1 2 3 4 5 PROBLEMEN OPLOSSEN GARANTIE Fellowes garandeert dat alle onderdelen van de lamineermachine zonder gebreken zijn betreffende materiaal en afwerking gedurende 2 jaar vanaf datum van aankoop door de originele gebruiker .
SVENSKA EGENSKAPER VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR — Läs före användning! • Nätuttaget skall nnas nära utrustningen och vara lättåtkomligt. • För att undvika elstötar får laminatorn INTE användas i närheten av vatten; vatten får absolut INTE komma på laminator eller elsladd.
1 2 3 4 5 FELSÖKNING GARANTI Fellowes garanterar att alla delar av maskinen är fria från materialfel eller tillverkningsfel i upp till två (2) år efter försäljning till första kund.
DANSK KV ALIFIKA TIONER VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER — Bør læses før anvendelse! • Stikkontakten skal være installeret i nærheden af udstyret og skal være let tilgængelig.
1 2 3 4 5 FEJLSØGNING GARANTI Fellowes garanterer at alle lamineringsmaskinens dele er fri for materialedefekter og fabrikationsfejl i 2 år fra den originale kundes købsdato.
SUOMI OMINAISUUDET TÄRKEITÄ TUR V AOHJEIT A — Lue ennen käyttöä! • Laite on sijoitettava lähelle helppopääsyistä pistorasiaa. • Sähköiskun välttämiseksi laminointikonetta EI saa käyttää veden lähellä. Laminointikoneen, sähköjohdon tai pistorasian päälle EI saa roiskia vettä.
1 2 3 4 5 VIANMÄÄRITYS T AKUU Fellowes takaa, että laminointikoneen osissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja 2 vuoden ajan tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä. Jos osassa havaitaan vika takuuaikana, ainoana ja yksinomaisena ratkaisuna on viallisen osan korjaus tai vaihto Fellowesin valinnan mukaan ja kustannuksella.
NORSK KAP ASITET VIKTIG SIKKERHETSINSTRUKSER — Må leses før bruk! • Strømuttaket skal nnes i nærheten av utstyret og være lett tilgjengelig. • For å forhindre elektrisk sjokk, IKKE bruk laminatoren i nær heten av vann og IKKE søl vann på laminatoren, strømledningen eller vegguttaket.
1 2 3 4 5 PROBLEMLØSNING GARANTI Fellowes garanterer at alle andre deler av maskinen er uten defekter i materiale og utføring i 2 år fra den opprinnelig forbrukers kjøpsdato.
POLSKI MOŻLIWOŚCI WAŻNE WSK A ZÓWKI BEZPIECZEŃST WA — Przeczytać przed uż yciem! • Urządzenie powinno znajdować się w pobliżu ła two dostępnego gniaz da zasilania.
1 2 3 4 5 ROZWIĄ Z Y WANIE PROBLEMÓW GWARANC JA Fellow es gwaran tuje, że wszystkie części lamina tora nie wykażą wad mat eriałowych i wykonawczych prze z 2 lata od daty zakupu przez pierwszego użytkownika.
РУС СКИЙ ВО ЗМОЖНОСТИ ВАЖНЫЕ ПР АВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОС ТИ — Прочтит е перед использованием! • Шт епсельная розетка должна быт ь установлена вблизи от у стройс тва в легко доступном мес те.
1 2 3 4 5 УС ТР АНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Г АР АНТИЯ Компания Fellow es гарант ируе т от сутствие дефек тов м ат ериалов или про.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δ ΥΝΑ ΤΟΤΗΤΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ — Διαβάσ τε τις πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν! • Η πρίζ.
1 2 3 4 5 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ ΕΓΓ ΥΗΣΗ Η Fellow es εγγυάται ότι κανένα από τα εξαρ τήματα του πλαστικο ποιητή δεν θα π.
TÜRK ÇE ÖZELLİKLERİ ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMA TL ARI — Kullanmadan Önce Okuyun! • Elektrik prizi ekipmana yakın v e kola y erişilebilir olmalıdır . • Elektrik şokunu önlemek için, laminat örü suya yakın y erler de KULLANMA YIN ve laminatörün, elektrik kablosunun y a da prizin üzerine su DÖKMEYİN.
1 2 3 4 5 ARIZA GİDERME GARANTİ Fellow es, lamina törün tüm par çalarının, ilk tüketici tar afından satın alınma tarihinden itibar en 2 yıl süreyle malz eme ve işçilik açısından kusursuz olacağını gar anti eder .
ČESKY TECHNICKÉ ÚDA JE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přečtěte si před použitím! • Síťová zásuvka b y se měla nacházet v blízk osti zařízení a musí být snadno přístupná.
1 2 3 4 5 ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH ZÁRUK A Společnost Fellow es zaručuje, ž e všechny součásti laminát oru budou pr osty vad materiálu a prov edení po dobu 2 let od data nákupu prvním spotřebitelem.
SL OVENSKY SCHOPNOSTI DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY — Prečítajte pred použitím! • Zariadenie pripojte do jednoducho prístupnej uz emnenej zásuvky v blízkosti zariadenia.
1 2 3 4 5 RIEŠENIE PROBLÉMOV ZÁRUK A Spoločnosť Fellow es zaručuje, ž e všetky súčasti str oja budú bez chýb mat eriálu a výroby po dobu 2 rok ov od dátumu nákupu pôv odným spotr ebiteľom.
MA GY AR TULA JDONSÁ GOK FONTOS BIZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK — Használat előtt olvassa el! • A dugaszolóaljzatnak a ber endez éshez k öz el és könn yen ho zzáférhetőnek kell lennie .
1 2 3 4 5 HIBAELHÁRÍT ÁS GARANCIA A Fellow es az eredeti fogy asztó általi vásárlás dá tumától számít ott 2 évre gar antálja, hogy a laminátor minden alka trész e mentes az an yag- és megmunkálási hibáktól .
POR TUGUÊS CAP ACIDADES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES — Leia antes de utilizar o aparelho! • A tomada eléctrica deve ser instalada próximo do equipam ento e deve ser de fácil acesso.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS GARANTIA A Fellowes garante que todas as peças da plasticadora estão isentas de defeitos de material e mão-de-obra durante um período de 2 anos a contar da data de compra pelo consumidor original.
English This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive.
Norwegian Dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr . Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske WEEE- direktivet (Waste of Electrical and Electronic Equipment) og ifølge lokalt lovverk forbundet med dette direktivet.
fellowes . c om fellowes.com 1789 Norwood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States 2006 F ell owes, Inc. P art No.
An important point after buying a device Fellowes Saturn A3 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Fellowes Saturn A3 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Fellowes Saturn A3 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Fellowes Saturn A3 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Fellowes Saturn A3 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Fellowes Saturn A3, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Fellowes Saturn A3.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Fellowes Saturn A3. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Fellowes Saturn A3 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center