Instruction/ maintenance manual of the product TRV-220M Fagor
Go to page of 26
ES - M AN UA L D E I NS TR UC CI ON ES PT - MA NU AL DE IN ST RU ÇÕ ES EN - IN ST RU CT IO NS FO R U SE FR - MA NU EL D’ UT IL IS A TI ON DE - GE BR AU CH SA NW EI SU NG IT - M AN UA LE DI IS TR U.
1 26 E S 1. DESCRIPCION (FIG.1) A. Rejilla entrada de aire. B. Rejilla salida de aire. C. Mando T ermostato. D. Selector de funciones. E. Indicador luminoso de funcionamiento. F . Alojamiento cable. 2. DA TOS TECNICOS T ensión - Frecuencia: 230V~50 Hz.
2 Antes de la primera utilización, compruebe que el voltaje de su red doméstica coincide con el indicado sobre el aparato. No dirija nunca los flujos de aire del aparato hacia muebles, cortinas, aerosoles o materiales inflamables. No deje muebles u otros objetos a menos de 50 cm del frontal del aparato.
3 P T 1. DESCRIÇÃO (Fig. 1) 2. DADOS TÉCNICOS A. Rede entrada do ar . B. Rede saída de ar . C. Comando T ermóstato. D. Selector de funções. E. Indicador luminoso de funcionamento. F . Alojamento cabo. T ensão – Frequência: 230V~50 Hz. Potência: Posição 1: 1.
quando utilizar em o apar elho. Não tape a entrada ou saída de ar quando o aparelho estiver a funcionar . Não tape o aparelho durante o seu funcionamento para evitar sobreaquecimentos e riscos de incêndio. 4 Não dirija nunca os fluxos de ar do aparelho na direcção de móveis, cortinas, aer ossóis ou materiais inflamáveis.
5 E N 1. DESCRIPTION (Fig 1) A. Air intake grille. B. Air outlet grille. C. Thermostat contr ol. D. Function selector . E. ON/OFF pilot light. F . Cable storage. 2. TECHNICAL DET AILS V oltage - Frequency: 230V~50 Hz. W attage : Position 1: 1,000W . Position 2: 2,000W .
Stand the appliance on a flat, stable surface. Do not use the appliance if the cable or plug ar e damaged. The user should never attempt to change the cable. If, for any reason, the cable requires changing, contact a technical assistance service authorised by the manufacturer .
7 F R 1. DESCRIPTION (Fig. 1) A. Grille entr ée d’air . B. Grille sortie d’air . C. Commande Thermostat. D. Sélecteur de fonctions. E. T émoin lumineux de fonctionnement. F . Compartiment câble. 2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES T ension – Fréquence: 230V -50 Hz.
du danger que peuvent entraîner les appareils électriques. Par conséquent, surveillez les enfants lorsqu’ils utilisent l’appareil! V eiller à ne jamais obstruer l’entrée ou la sortie d’air lorsque l’appareil est en fonctionnement.
9 D E 1. BESCHREIBUNG (Abb. 1) A. Gitter Luftzufuhr . B. Gitter Luftabfuhr . C. Regler Thermostat. D. Funktionswähler . E. Leuchtanzeige "Betrieb". F . Kabellager . 2. TECHNISCHE DA TEN Spannung - Frequenz: 230V~50 Hz. Leistung: Position 1: 1.
Kinder sind sich der von Elektrogeräten ausgehenden Gefahr en nicht bewusst. Daher ist es erforderlich, Kinder zu beaufsichtigen, wenn diese das Gerät benutzen.
11 I T 1. DESCRIZIONE (Fig. 1) 2. DA TI TECNICI A. Griglia di entrata dell’aria. B. Griglia uscita dell’aria. C. T ermostato. D. Selettore delle funzioni. E. Spia di funzionamento. F . Alloggiamento del cavo. T ensione - Frequenza: 230V~50 Hz. Potenza: Posizione 1: 1.
12 almeno 50 cm. tra la parte frontale dell’apparecchio e qualunque oggetto o mobile. Non ostruir e le griglie di entrata e di uscita dell’aria per evitare il surriscaldamento dell’appar ecchio. Sistemare l’apparecchio su una superficie piana e stabile.
13 E L 1. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (Εικ. 1) 2. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ A. Γκρßλια εισüδουτου αÝρα. B. Γκρßλιαεξüδου του αÝρα. C. Διακüπτης Θερμοστ Üτη.
προορßζεται γιαχρÞση απüÜτομα (συμπεριλαμβανομÝνων τωνπαιδιþν) με μειωμÝνεςφυσικÝς, αισθ.
15 H U 1. LEÍRÁS (1. ábra) 2. MŰSZAKI ADA T OK A. Levegő bemeneti rács B. Levegő kimeneti rács C. T ermosztát szabályozó D. Funkció választó E. Be/Ki ellenőrző lámpa F . Kábeltartó Feszültség/Frekvencia: 230V~50Hz.
16 A készüléktúlmelegedésének megelőzése miattügyeljen rá,hogy soha nelegyen elzárvaa levegő ki-és bemeneti rács.
17 C Z 1. POPIS (obr . 1) 2. TECHNICKÁ DA T A A. Mřížka přívodu vzduchu. B. Mřížka vývodu vzduchu. C. Knoflík termostatu. D. V olič funkcí. E. Kontrolka zapnutí. F . Úložníprostor pro síťovýpřívod.
18 vývodu vzduchu,spotřebič semůže přehřát. Spotřebič stavtena rovnýa stabilní povrch. Nikdyjej nestavtena měkké povrchy jakoje postel,pohovka atd. Spotřebič nikdyneprovozujte, pokudje poškozená zástrčkanebo síťovýpřívod.
19 S K 1. OPIS (obr . 1) 2. TECHNICKÉ ÚDAJE A. Mriežka prívodu vzduchu. B. Mriežka vývodu vzduchu.. C. Gombík termostatu. D. V olič funkcií. E. Kontrolka zapnutia. F . Úložnýpriestor pre sieťovýprívod.
20 povrch. Nikdyho nestavajtena mäkké povrchy akoje posteľ,pohovka atď. Spotrebič nikdynepoužívajte, pokiaľ je poškodenázástrčka alebosieťový prívod. Užívateľnesmie sámvymieňať sieťový prívod.
21 P L 1. BUDOW A (rys. 1) 2. DANE TECHNICZNE A. Kratka wlotowa powietrza B. Kratka wylotowa powietrza C. Pokrętło termostatu D.
22 termowentylatora ustawionego bezpośrednio poniżejstałego gniazda wtyczkowego. Przed uruchomieniemaparatu poraz pierwszy ,należy upewnićsię, że napięcie sieciowe odpowiadapodanemu przez producenta.
23 B G 1. ОПИСАНИЕ 2. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ A. Решетка на входящия въздух B. Решетка на изходящия въздух C. Tерморегулатор. D. Функционален ключ E.
Не ползвайте уреда за сушене на пране. Забележка: уреда е оборудван с предпазен изключващ механизъм, който изключва мотора в случай на неочаквано прегряване.
25 R U 1. ОПИСАНИЕ (Рис. 1) A. Решетка всасываемого воздуха B. Решетка выпускаемого воздуха C. Регулятор термостата D. Переключатель функций E. Световой индикатор включения F.
An important point after buying a device Fagor TRV-220M (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Fagor TRV-220M yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Fagor TRV-220M - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Fagor TRV-220M you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Fagor TRV-220M will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Fagor TRV-220M, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Fagor TRV-220M.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Fagor TRV-220M. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Fagor TRV-220M along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center