Instruction/ maintenance manual of the product 6CDC-90 X Fagor
Go to page of 20
.
2 D - Die Instruktionen, die in diesem Handbuch, gegeben werden, bitte ganz streng einhalten. Es wird keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Küchenhaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind.
3 DE - Installierung GB - Installation F - Installation NL - Installatie E - Instalación P - Instalação I - Installazione RO - S - Installation N - Installasjon DK - Installering FIN - Asennus DE -.
4 DE - Elektrischer Anschluss: Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem Typenschild im Inneren der Küchenhaube angegebenen ist. Wenn die Küchenhaube mit einem Netzstecker ausgestattet ist, diesen an eine den gültigen Normen entsprechende, jederzeit zugängliche Steckdose anschliessen.
5 RO - S - Elektrisk anslutning - Nätets spänning skall motsvara den angivna spänningen på märkplåten som sitter inne i fläkten. Om fläkten är utrustad med stickkontakt skall denna anslutas till ett lättillgängligt uttag som uppfyller gällande föreskrifter.
6 E - Advertencias: No use nunca la campana sin haber montado correctamente la rejilla. El aire aspirado no debe ser canalizado en un conducto usado para la descarga de humos de aparatos alimentados con energía que no sea eléctrica.
7 RO - S - Varning - Använd aldrig fläkten med bortmonterat galler! Den utsugna luften får inte ledas till rökkanaler som används för att evakuera utsläpp från apparater som drivs med andra typer av energi än elektrisk energi.
8 DK - Advarsler - Anvend aldrig emhætten uden korrekt monteret rist! Den udsugede luft må ikke ledes i et rør anvendt til udledning af røg fra andre apparater, der forsynes med andre energiformer end elektricitet.
9 DE - Funktionsweise: Im Falle einer sehr intensiven Küchendunstkonzentration die höchste Saugstärke einschalten. Es wird empfohlen, die Küchenhaube schon fünf Minuten vor Beginn des Kochvorganges einzuschalten und sie nach dessen Beendigung noch ungefähr 15 Minuten weiterlaufen zu lassen.
10 D - Wartung: Vor sämtlichen Wartungsarbeiten muss die Stromzufuhr der Küchenhaube unterbrochen werden. GB - Maintenance: Prior to any maintenance operation ensure that the cooker hood is disconnected from the power supply. F - Entretien: Veillez a débrancher la hotte du réseau electrique avant toute intervention sur celle- ci.
11 1. 2. DE - Fettfilter : Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden. Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und kurzspülgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine abfärben, was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt.
12 CLACK! 2. 1. 1. DE - Der Kohlefilter ist alle 6 Monate auszutauschen. GB - The carbon filter must be changed every 6 months. F - Le filtre à charbon doit être remplacé tous les 6 mois. NL - Het koolstoffilter moet elke 6 maanden vervangen worden.
13 DE - Reinigung - Die Küchenhaube muss sowohl innen als auch aussen häufig gereinigt werden. Zur Reinigung ein mit flüssigem Neutralreiniger getränktes Tuch (im Lieferumfang enthalten) verwenden. Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel enthalten.
14 S - Rengöring : fläkten skall rengöras ofta, såväl invändigt som utvändigt. Använd en trasa fuktad med denaturerad alkohol eller ett mild flytande diskmedel. Undvik att använda produkter som innehåller slipmedel. OBS: Slarv med rengöringen av fläkten eller med byte och rengöring av filtren medför barndrisk.
15 DE - Installierung - Die Küchenhaube muß in einem Abstand von mindestens 50 cm über einem Elektroherd und von mindestens 70 cm über einem Gasherd oder kombinierten Herd angebracht werden. Wenn die Installationsanweisungen der Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.
16 L N L N 1 2 3 1 2 2-3-4-5-6-7-8-11-12-15 DE - 1 = L = Braun 2 = N = Blau 3 = = Gelb/Grün GB - 1 = L = B r o w n 2 = N = Blue 3 = = Yellow/Green F - 1 = L = Marron 2 = N = Bleu 3 = = Jaune/Vert NL .
17 1. 2. 180° 3. - OK! 2 x Ø 3,5x9,5 1a. 2. 3. 4. ÷ 5 mm 1 x Ø 8mm 1 x 5x45 1b. 15.
18 1. 2 x Ø 8mm 2 x 5x45 2. 2a. 4. 5. 6. 3. 5. 5. 6. 6. 4. 7. 4.-5.-6. 4.-5.-6. 4 x Ø 8mm 4 x 5x45 2b. 2 x Ø 3,5x9,5 Ø 3,5 x 6.5.
19 Ø 120mm Ø 150mm.
20 ok! 2 x Ø 3x9 2 x Ø 3x9 L I 2 K C B E d . 06/05.
An important point after buying a device Fagor 6CDC-90 X (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Fagor 6CDC-90 X yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Fagor 6CDC-90 X - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Fagor 6CDC-90 X you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Fagor 6CDC-90 X will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Fagor 6CDC-90 X, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Fagor 6CDC-90 X.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Fagor 6CDC-90 X. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Fagor 6CDC-90 X along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center