Instruction/ maintenance manual of the product Verto Eta
Go to page of 36
4–10 Aku vysavač • Návod k obsluze 11–16 Aku — vysávač • Návod NA obsluHu 17–22 GB Battery powered vacuum cleaner • useR MANuAl 23–28 H Akkumulátoros porszívó • kezelÉsI ÚT.
3 1 A B C D E F A1 A2 A3 A4 A5 B1 B2 G A6 2 ETA0442 ETA1442 ETA2442 2 3 / 36.
7 4 5 8 9 10 6 ON – OFF 11 3 / 36.
e ta 2442, e ta 1442, e ta 0442 Návod k obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu.
– Při nabíjení akumulátoru je síťový adaptér teplý, což je naprosto normální stav. – Nabíjení akumulátoru provádějte při běžné pokojové teplotě. – Akumulátor neodhazujte do ohně. Hrozí nebezpečí výbuchu! – Při vyjímání akumulátoru musí být spotřebič odpojen od nabíjecího adaptéru.
II.VYBAVENÍAPŘÍSLUŠENSTVÍVYSAVAČE (obr. 1) A –vysavač A1 – spínač 0/I A5 – prolis pro zavěšení A2 – světelná signalizace A6 – zdířka/konektor pro napájení.
Použitívysavače o dpojte konektor síťového adaptéru ze zdířky A6 (nebo vyjměte vysavač z držáku). Podle druhu vysávaného povrchu zvolte vhodné příslušenství ( D , E , F ). Zvolený nástavec zasuňte až na doraz do otvoru v nádobě na prach B (obr.
VýměnaFiltru Pro výměnu filtru rozložte pohyblivé součásti vysavače (obr. 8). Filtr B1 odejmete tak, že jemně vysunete kroužek, který drží samotný filtr uchycený na plastové konstrukci. Nový filtr nasuňte a řádně upevněte opačným způsobem.
VI.EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace.
Nepodstatnéodchylkyodstandardníhoprovedení,kterénemajívlivnafunkci, sivýrobcevyhrazuje. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
e ta 2442, e ta 1442, e ta 0442 Návod NA obsluHu Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu.
— Nabíjačku používajte len v miestnosti. — Pri dobíjaní akumulátora sa sieťový adaptér zohrieva, je to normálny stav. — Akumulátor dobíjajte pri izbovej teplote. — Nevystavujte akumulátor teplotám vyšším ako 50 °C. Predchádzate tak poškodeniu akumulátora.
II.VYBAVENIEAPRÍSLUŠENSTVOVYSÁVAČA (obr. 1) A —vysávač A1 — spínač 0/I A5 — prelis na zavesenie A2 — sveteľná signalizácia A6 — zdierka/konektor pre nabíjanie A.
Vysávač zapnite presunutím spínača A1 do polohy I . Po skončení vysávania vysávač vypnite vypínačom A1 do polohy 0 (obr. 6). Vysávač nechajte nabiť ihneď, ako začne slabnúť sací výkon. Ak vysávač používate denne, nechajte ho pripojený k sieťovému adaptéru.
Čistenienádobynaprachačisteniefiltra Po cca 5 vyprázdneniach nádoby odporúčame vykonať kompletne vyčistenie systému od usadeného prachu. Všetky súčasti (tj. nádobu, chránič a filter) očistite pod tečúcou vlažnou vodou (napr.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Tento spotrebič má dobíjaciu akumulátorovú batériu NiMh s dlhou životnosťou. Po skončení životnosti spotrebiča vybitú batériu demontujte a zlikvidujte prostredníctvom špeciálnych zberných sietí.
Battery powered vacuum cleaner e ta 2442, e ta 1442, e ta 0442 useR MANuAl Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
– When the battery is charged, the charger is hot which is a normal condition. – Charge the battery at standard room temperature. – Leaking of electrolyte from the battery is caused by overloading the vacuum cleaner or by using the vacuum cleaner at extremely hot temperature.
II.EQUIPMENTANDACCESSORIESOFVACUUMCLEANER (Fig. 1) A –vacuumcleaner A1 – 0/I button A4 – holder A2 – light signaling A5 – suspension mould A3 – container lock bu.
Let the vacuum cleaner recharge as soon as its suction performance is weaker. In everyday use of the appliance, let the vacuum cleaner connected to the charger. In this way the appliance will always be fully loaded. Battery overcharging is not possible.
CAUTION – The maximum suction effect will be reached by a clean filter and an empty container. – Do not use any aggressive washing or cleaning agents or hot water to clean the filter.
VI.ENVIRONMENTALPROTECTION If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing, components and accessories as well as their recycling on all parts.
Akkumulátoros porszívó e ta 2442, e ta 1442, e ta 0442 VER T O kezelÉsI ÚTMuTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt.
– Az elektrolit szivárgását az akkumulátorból a porszívó túlterhelése vagy a porszívó extrém magas hőmérsékleten való használata okozza. Ha bepiszkítja az elektrolitet, mossa meg az érintett felületet vízzel és szappannal, és öblítse le citromlés ecettel.
C –tartó (az ETA1442, ETA 2424–es típusra érvényes) D –kefésszívófej E –réstisztítószívófej F –gumitörlő G –hálózatitöltő III.APORSZÍVÓELŐKÉSZÍTÉSEÉSHASZNÁLATA Távolítson el valamennyi csomagolóanyagot, vegye ki a porszívót és a tartozékait.
Szárazszennyeződésekporszívózása Válassza ki a megfelelő tartozékokat ( D – kefés szívófej a finom felületek tisztítására, E – réstisztító szívófej a sarkak és szűk hézagok tisztítására). A kiválasztott szívófejet dugja bele ütközésig a B porgyűjtő edény nyílásába.
Szűrőcsere Szűrő cseréjéhez szedje szét a porszívó mozgatható részeit (8.ábra). A szűrőt B1 úgy vegye ki, hogy óvatosan húzza ki a gyűrűt, amely fogja a szűrőt a műanyag konstrukción. Tegye rá az új szűrőt és fordított sorrendben rögzítse rá megfelelően.
Azakkumulátorkivétele Azakkumulátortakészülékbőlcsakateljeslemerülésutánvegyeki (tehát hagyja a porszívót olyan sokáig üzemben, amíg a motor le nem áll). Csavarja ki a csavarokat és nyissa ki a porszívót.
Odkurzacz akumulatorowy e ta 2442, e ta 1442, e ta 0442 VER T O INsTRu KCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość.
– Podczas ładowania akumulatora i po użyciu, należy zawsze odkurzacz wyłączyć. – Podczas ładowania akumulatora zasilacz jest ciepły, co jest absolutnie normalne. – Ładowanie akumulatora należy wykonywać w normalnej temperaturze pokojowej.
B–pojemniknakurz B1 – filtr B2 – ochrona filtra C–uchwyt (typy ETA1442, ETA 2442) D–szczotka E–końcówkaszczelinowa F–zgarniaczgumowy G–zasilacz III.PRZYGOTOWANIEIUŻYCIEODKURZACZA Usuń opakowanie i wyjmij odkurzacz i akcesoria.
Odkurzaniemokrychzanieczyszczeń Końcówkę ( F – gumowy zgarniacz) zasuń aż do oporu do otworu w pojemniku na kurz B . Zgarniacz lekko dociśnij do powierzchni, którą chcesz odkurzać i czyścić i trzymaj nachylony pod kątem około 30 stopni.
V.ROZWIĄZYWANIEPROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązywanie Nie włączy się silnik Akumulator jest wyładowany Naładuj akumulator Nie jest włączony.
Nieprzestrzeganiewskazówekproducentapowodujeutratęprawadonapraw gwarancyjnych! VII.DANETECHNICZNE Typ ETA0442 ETA1442 ETA2442 Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej Pobór mocy (W) podano na tabliczce znamionowej Klasa izolacyjna II.
Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.
.
An important point after buying a device Eta Verto (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Eta Verto yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Eta Verto - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Eta Verto you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Eta Verto will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Eta Verto, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Eta Verto.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Eta Verto. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Eta Verto along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center