Instruction/ maintenance manual of the product NX420 Epson
Go to page of 52
Basic Operation Guide EN - for use without a comput er - Guide des opérations de base FR - pour l’utilisation sans l’aide d’un ordinateur - Benutzerhandbuch - Grundlagen DE - für die V erwendu.
2 About This Guide ..................................................................................................................................................... 4 Copyright Notice ...............................................................
3 Inhaltsverzeichnis DE Inhoud NL Informationen zu diesem Handbuch ............................................................................................................... 4 Hinweis zum Copyright ................................................
4 About This Guide À propos de ce guide Informationen zu diesem Handbuch Deze handleiding Follo w these guidelines as you read y our instructions: Respectez les directives suivantes lorsque vous lise.
5 Copyright Notic e Mise en garde relative aux dr oits d ’aut eur Hinweis zum C opyright Auteursr echten No part of this publication may be reproduced, stored in a r etrieval system, or transmitted .
6 Impor tant Safety Instruc tions Consignes de sécurité importantes Wichtige Sicherheitshin weise Belangrijke veiligheidsvoorschriften Use only the power cord tha t comes with the printer . Use of another cord may cause re or shock. Do not use the cord with any other equipment.
7 Do not use aerosol products that contain ammable gases inside or around the printer . Doing so may cause re. Except as specically explained in your documentation, do not attempt to service the printer yourself . Keep ink cartridges out of the reach of children and do not drink the ink.
8 Guide to Contr ol Panel Guide du panneau de contrôle Erläuterungen zum Bedienfeld Bedieningspaneel a b c d e P On r • J Copy P rint Photos u Scan Setup T urns on/o printer . Selects to copy photo/ documents. Selects to view and print photos. Selects to scan and save documents.
9 f g h i j k +, - o l , r x Start y Stop/Clear Sets the number of copies. Changes the zoom settings for copying . Selects photos and menus. Selects between A4 plain paper and 10×15/4”×6” photo paper for the paper loaded in the sheet feeder . Starts copying/printing.
10 Using the L CD Screen Utilisation de l’ écran L CD V er wendung der L CD -Anzeige Display gebruiken a b Use Copies + or - to set the number of copies. Press l or r to select the setting item, or change the photo displayed on the L CD screen. Dénissez le nombre de copies à l’aide de Copies + ou -.
11 Handling Media and Originals Manipulation des suppor ts et des originaux Handhabung v on Medien und V orlagen Media en originelen gebruiken.
12 Selecting Paper Sélection du papier P apier auswählen P apier selecteren The availability of special paper varies by area. La disponibilité du papier spécial varie selon les pays. Die Verfügbarkeit von Spezialpapier variiert je nach Land/Region.
13 a Plain paper b Epson Bright White Ink Jet Paper c Epson Premium Ink Jet Plain Paper d Epson Premium Glossy Photo P aper e Epson Pr emium Semigloss Photo Paper f Epson Ultra Glossy Photo P aper g Epson Glossy Photo P aper h Epson Photo Paper Zu bedruckendes Papier .
14 Loading P aper Chargement du papier P apier einlegen P apier laden Open and slide out. Ouvrez et dépliez. Önen und herausziehen. Openen en uitschuiven. Flip forward. Rabattez vers l’av ant. Nach vorne klappen. Naar voren klappen. Load printable side up .
15 Align the edges of the paper before loading . Alignez les bords du papier avan t de le charger . V or dem Einlegen des Papiers die Kanten ausrichten.
16 Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted. N’ essayez pas d’insér er complètement la carte dans l’ emplacement. Elle ne doit pas être insérée complèt ement. V ersuchen Sie nicht, die Karte mit Gewalt ganz in den Kar tenschlitz zu schieben.
17 If the memor y card needs an adapter then attach it bef ore inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck. Si la carte mémoire nécessite un adaptateur , installez l’adaptateur avant d’ insérer la car te dans l’ emplacement, faute de quoi la carte risque de rester coincée .
18 Placing Originals Mise en place des originaux Originale einlegen Originelen plaatsen Place face-down horizontally. Placez horizontalement, face v ers le bas. Einlegen (Druckseite nach unten). Horizontaal leggen met de afdrukzijde naar beneden. A B Slide to the corner .
19 C opying/Prin ting/Scanning C opie/impression/numérisation Kopier en/D rucken/Scannen Kopiër en/afdruk ken/scannen.
20 Copying P hotos or Documents Copie de photos ou de documents Kopieren von F otos oder Dokumenten F oto ’ s of documenten kopiëren A R & 14 B R & 18 C Load paper printable side up . Chargez le papier , côté imprimable vers le haut. Papier mit bedruckbarer Seite nach oben einlegen.
21 G Start copying. Lancez la copie. Kopiervorgang starten. Kopiëren starten. After step F , if you want t o change the copy zoom, press the o butt on as shown in (1), and then use + or - to change the zoom manually as shown in (2). Or , press the l button to select A UTO t o t to your paper size .
22 Printing P hotos Impression de photos F otos drucken F oto ’ s afdruk ken A R & 14 B R & 16 C Load photo paper . Chargez du papier photo . Fot opapier einlegen. Fot opapier laden. Inser t a memory card. Insérez une carte mémoire. Speicherkar te einsetzen.
23 H Start printing. Lancez l’ impression. Druckvorgang starten. Afdrukken starten. G Select 10×15/4”×6” . Sélectionnez 10×15/4”×6” . 10×15/4”×6” wählen.
24 Load A4-size plain paper . Chargez du papier ordinaire de format A4. A4-Normalpapier einlegen. Gewoon A4-papier plaatsen. A R & 14 Printing P hotos from an Index Sheet Impression de photos à p.
25 G H Select border or borderless. Sélectionnez une impression avec ou sans marges. Rand oder randlos wählen. Met of zonder rand selecteren. Select to print with a date stamp. Sélectionnez une impression avec ou sans horodatage. Auswählen, um einen Datumsstempel hinzuzufügen.
26 K R & 14 L Load the photo paper . Chargez le papier photo . Fot opapier einlegen. Fot opapier laden. Print photos fr om the index sheet. Imprimez les photos à par tir de la feuille d’ index. Fot os vom Indexblatt drucken. Fot o ’ s van index afdrukken.
27 Scanning to a Computer Numérisation vers un ordinateur Scannen auf einen Computer Scannen en opslaan op een computer Make sure you hav e installed software for this printer on your comput er and connected following the instructions on the Start Here poster .
28.
29 Maintenanc e Maintenanc e W ar tung Onderhoud.
30 E Start head cleaning. Lancez le nettoyage de la têt e. Kopfreinigung starten. Printkopreinig ing starten. F Finish head cleaning . Finalisez le nett oyage de la tête . Kopfreinigung abschließen. Printkopreinig ing voltooien. Load A4-size plain paper .
31 Print head cleaning uses some ink from all cartridges, so clean the print head only if quality declines. Le nettoyage de la t ête d’ impression consomme de l’ encre de toutes les cartouches. Par conséquent , ne nettoyez la têt e que si la qualité d’ impression décline.
32 F Enter the number . Saisissez le numéro. Nummer eingeben. Nummer invoer en. G Repeat E and F for all patterns. Répétez les étapes E et F pour tous les motifs. Schritt E und F für alle Muster wiederholen. E en F herhalen v oor alle patronen. Load A4-size plain paper .
33 H Finish alig ning the print head. Finalisez l’ alignement de la tête d’ impression. Druckkopfausrichtung abschließen. Uitlijning van printkop voltooien.
34 Restoring Default Settings Rétablissement des paramètres par défaut Standardeinstellungen wiederherstellen Standaardinstellingen herstellen Resetting & Changing Language Réinitialisation et modication de la langue Sprache zurücksetzen und ändern Instellingen resetten en taal wijzigen A B Select Setup .
35 Solving Pr oblems Résolution des problèmes P roblemlösung P roblemen oplossen.
36 Code Solution E-01 T urn the printer o and then back on. Make sure that no paper is still in the printer . If the error still appears, contact Epson support. E-02 T urn the printer o and then back on. If the error message still appears, contact Epson support.
37 Code Solution E-01 Mettez l’imprimant e hors tension, puis de nouveau sous tension. Assur ez-vous que l’ imprimante ne contient plus aucun papier . Si le message d ’ erreur s’ache t oujours, contactez l’assistanc e de Epson. E-02 Mettez l’imprimant e hors tension, puis de nouveau sous tension.
38 Code Lösung E-01 Drucker aus- und wiedereinschalten. Sicherstellen, dass kein P apier mehr im Drucker ist. W enn die Fehlermeldung immer noch erscheint , wenden Sie sich an den Epson Support. E-02 Drucker aus- und wiedereinschalten. Wenn die Fehlermeldung immer noch erscheint , wenden Sie sich an den Epson Support.
39 Code Oplossing E-01 Zet de printer uit en weer aan. Z org ervoor dat er geen papier meer in de printer zit. Raadpleeg de ondersteuning van Epson als de foutmelding blijft terugkomen. E-02 Zet de printer uit en weer aan. Raadpleeg de ondersteuning van Epson als de f outmelding blijft terugkomen.
40 Replacing Ink Cartr idges Remplacement des car touches d’ encre Tint enpatronen ersetzen Cartr idges vervangen Ink Cartridge Handling Precautions Never move the print head b y hand. Some ink is consumed from all cartridges during the following operations: print head cleaning and ink charging when an ink cartridge is installed.
41 V orsichtsmaßnahmen beim Austausch von Tintenpatr onen Den Druckkopf niemals mit der Hand bewegen. W ährend der folgenden Vorgänge wir d von allen Patronen etwas Tinte v erbraucht: Druckkopf-Reinigung und Befüllung des Tintenzuleitungssyst ems, wenn eine Tintenpatrone installiert wird.
42 A B Never open the cartridge cover while the print head is moving. N’ ouvrez jamais le couvercle du logement des cartouches d’ encre lorsque la tête d’ impression se déplace. Die Tintenpatronenabdeckung nicht önen, solange sich der Druckkopf bewegt.
43 F G H Remove the yellow tape . Retirez la bande adhésive jaune. Gelben Streifen entf ernen. Gele tape verwijderen. Inser t and push. Insérez et poussez. Einsetzen und drücken. Plaatsen en aandrukken. Close. Fermez. Schließen. Sluiten. C D E Open.
44 I Close. Fermez. Schließen. Sluiten. If you had to replace an ink cartridge during copying, to ensur e copy quality after ink charging is nished, cancel the job that is cop ying and start again from placing the originals.
45 B C Remove. Retirez. Entfernen. V erwijderen. Close. Fermez. Schließen. Sluiten. A Open. Ouvrez. Önen. Openen. P aper Jam Bourrage papier P apierstau V astgelopen papier P aper Jam - jammed in.
46 P aper Jam - jammed inside 2 Bourrage papier - papier coincé à l’ intérieur 2 P apierstau - Stau innen 2 P apier vastgelopen in apparaat - 2 C A B D T urn o . Mise hors tension. Ausschalten. Uitzetten. Open. Ouvrez. Önen. Openen. Remove.
47 Print Quality/Lay out Pr oblems Pr oblèmes de qualité d’ impression/ de disposition Qualitäts-/Layout - Pr obleme Pr oblemen met de afdrukkwaliteit/lay- out Problems Solution No. Y ou see banding (light lines) in your printouts or copies. ABCDFH Y our printout is blurry or smeared.
48 Problèmes N° de la solution Des bandes (lignes claires) apparaissent au niveau des impr essions ou des copies. ABCDFH L ’impression est oue ou tachée . ABCDEG L ’impression est pâle ou pr ésente des trous . ABCF L ’impression est poivr ée.
49 Probleme L ösung-Nr . Streifen (helle Linien) sind auf den A usdrucken oder Kopien sichtbar . ABCDFH Der Ausdruck ist verwischt oder verschmiert. ABCDEG Die Ausdrucke sind blass oder weisen L ücken auf. ABCF Der Ausdruck ist körnig. D F alsche oder fehlende F arben.
50 Problemen Oplossing Streepvorming (licht e lijnen) in uw afdrukken of kopieën. ABCDFH Afdruk onscherp of vlekkerig. ABCDEG Afdruk vaag of er ontbr eken delen. ABCF Afdruk is korrelig . D Onjuiste of ontbrekende kleuren. CF Grootte of positie van afbeelding klopt niet.
51 Contacting Epson Suppor t Contacter l’assistance de Epson Kontaktaufnahme mit dem Epson- Kundendienst Contact opnemen met Epson If you cannot solve the problem using the troubleshooting inf ormation, contact Epson support ser vices for assistance .
Copyright © 2010 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in XX XXX X SX420W/SX425W BK C M Y Fo x Renard F uchs V os T1281 T1282 T1283 T1284 Apple Pomme Apfel Appel T1291 T1292 T1293 T12.
An important point after buying a device Epson NX420 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Epson NX420 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Epson NX420 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Epson NX420 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Epson NX420 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Epson NX420, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Epson NX420.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Epson NX420. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Epson NX420 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center