Instruction/ maintenance manual of the product EK111 Elta
Go to page of 23
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING NÁ VOD K P.
BEDIENUNGSANLEITUNG EK1 1 1 EIERKOCHER IM EDELST AHL DESIGN Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise.
3 4 D D • Eieinsatz (4) mit der Abdeckhaube (5) bedecken. Bitte sicherstellen, dass Eieinsatz (4) und Abdeckhaube (5) sicher auf der Motoreinheit (1) aufsitzen. • Schalter O/I (10) auf Position O stellen (= Gerät aus). • Netzstecker (7) mit einer geeigneten Steckdose verbinden und Schalter O/I (10) auf Position I stellen.
5 6 INSTRUCTION MANUAL EK1 1 1 EGG BOILER IN ST AINLESS STEEL Dear customer , Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information.
• The water is boiling and hot steam escapes through the steam opening (6). • The cover (5) must not be taken off while eggs are being boiled. Or the steam would all escape immediately . • When the water in the water tray has all evaporated, the eggs are done.
MODE D’EMPLOI EK1 1 1 CUIT OEUFS EN INOX Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en particulier , les consignes de sécurité.
verser d'eau sur le boîtier du bloc moteur (1) ! • Couvrez les supports à œuf avec le couvercle prévu à cet effet (5). Assurez-vous que les supports (4) et le couvercle (5) sont correctement placés sur le bloc moteur . • Mettez l'interrupteur O/I (10) sur la position O (= appareil éteint).
13 14 HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS EK111 TOJÁSFÃZÃ ROZSDAMENTES ACÉLBÓL T isztelt vásárlónk! MielŒtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem r endeltetésszer használatból szár mazó kár ok elkerülése ér dekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót.
• Öntsük be a vizet a mérŒedénybŒl (13) a víztar tályba (11). Ügyeljünk ar ra, hogy a víz ne fröccsenjen a motor os egység (1) házára! • A tojástar tót (4) takarjuk le a fedéllel (5). Ügyeljünk ar ra, hogy a tojástar tó (4) és a fedél (5) biztonságosan helyezkedjék el a motor os egységen (1).
LIBRETTO ISTRUZIONI EK1 1 1 CUOCIUOV A IN ACCIAIO INOSSIDABILE Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza.
sull’unità motore (1)! • Coprire l’unità per le uova (4) con il coperchio (5). Accertarsi che l’unità per le uova (4) e il coperchio (5) siano ben fissati sull’unità motore (1). • Posizionare l’interruttore O/I (10) su O (= apparecchio spento).
21 22 MANUAL DE INSTRUCCIONES EK1 1 1 COCEDOR DE HUEVOS DISEÑADO EN ACERO Estimado cliente, Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar .
23 24 • Conecte el enchufe (7) a una toma y desplace el interruptor O/I (10) hasta la posición I . En ese momento se iluminará la luz del piloto situada en el interruptor O/I (10). • La placa térmica del bloque motor (1) comenzará a calentar el agua que se encuentra en el tanque (1 1).
• Este aparelho não é adequado para uso comercial nem para utilização ao ar livre. • Nunca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso. • As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de aparelhos eléctricos. Por isso, nunca permita que as crianças utilizem electrodomésticos sem supervisão.
favor , não deite água no invólucro da unidade do motor (1)! • T ape o acessório para ovos (4) com a tampa (5). Por favor , certifique-se de que o acessório para ovos (4) e a tampa (5) estão bem colocados sobre a unidade do motor (1). • Coloque o interruptor O/I (10) na posição O (= aparelho desligado).
29 30 INSTRUKCJA OBSŁUGI EK111 MASZYNKA ZE ST ALI SZLACHETNEJ DO GOTOW ANIA JAJ Szanowny Kliencie, W celu unikni∏cia niepo àdanych usz kodzeƒ i wypadków, spowodowanych pr zez nieprawidłowe u ycie ur z àdzenia, nale y przed ur uchomieniem go uwa nie pr zeczyta poni szà instr ukcj∏ obsługi.
• Je eli woda jest bar dzo twar da, mo na doda do niej pół ły eczki octu. Nie nale y u ywa adnych innych płynów ni woda. Do wody nie nale y dodawa adnych pr oduktów (na przykład soli).
GEBRUIKSAANWIJZING EK1 1 1 EIERKOKER MET EDELST AAL DESIGN Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . V olg altijd de veiligheidsinstructies. W anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is.
• Als uw water erg hard zou zijn, kan aan het water een halve theelepel azijn toegevoegd worden. Gelieve geen andere vloeistoffen dan water te gebruiken. Er mogen ook geen toevoegingen (zoals zout) aan het water toegevoegd worden. • Het water nu uit de maatbeker (13) in het waterreservoir (1 1) gieten.
NÁVOD K POUŽITÍ EK111 V A¤I NA V AJÍ KA V NEREZOVÉM DESIGNU Milá zákaznice, mil zákazníku, pr oãtûte si pr osím pozor nû návod k použití pfiedtím, než pfiístr oj pfiipojíte do sítû, abyste se vyvar ovali škod kvÛli nesprávnému použití.
• Jakmile se voda v nádržce vypafií, jsou vajíãka uvafiena. Ozve se zvukov signál. Kontr olka na zap./vyp. spínaãi O/I (10) zhasne. Plot nka hlavní ãásti (1) se zaãne ochlazovat. • Pfiepnûte zap./vyp. spínaã O/I (10) do polohy O .
T ALIMA T EL KIT ABI EK1 1 1 P ASL ANMAZ ÇELIK YUMURT A PIŞIRICI Sa yın Müşterimiz ; Lütfen, y anlış kullanımdan doğacak hasarları önlemek için, ay gıtı şehir şebekesine bağlamadan önce, tüm “Kullanım T alimatname”sini dikkatlice okuyunuz.
kontrol lambası O/I söner . Mot or ünitesinin pişirme platini (1) ar tık soğumay a başlar . • O/I tuşunu (1 0) pozisyon O getirin. Sin yal sesi kesilir . Prizi (7) çekebilirisiniz . • Y anma tehlikesi: Kapağı (5) dikkatlice cihazdan çıkartınız.
An important point after buying a device Elta EK111 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Elta EK111 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Elta EK111 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Elta EK111 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Elta EK111 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Elta EK111, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Elta EK111.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Elta EK111. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Elta EK111 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center