Instruction/ maintenance manual of the product 4258MP3 Elta
Go to page of 52
R R 4258MP3 PODWIESZANE RADIO Z ZEGAREM I ODTW ARZACZEM CD/MP3 RADIO DESPERT ADOR CON E REPRODUCTOR DE CD/MP3 P ARA MONT AJE BAJO EST ANTES RELÓGIO DESPERT ADOR COM P LEITOR DE CD/MP3 P ARA MONT .
D 02. GEBRAUCHSANLEITUNG 1. SNOOZE/CD/RADIO OFF [SCHLUMMERN/CD/RADIO AUS] KNOPF 2. CD/RADIO ON [CD/RADIO AN] KNOPF 3. OPEN/CLOSE [AUF/ZU] KNOPF 4. ALARM SET [ALARM EINSTELLEN] KNOPF 5. CLOCK SET [UHRZEIT EINSTELLEN] KNOPF 6. HOUR SET [STUNDEN EINSTELLEN] KNOPF 7.
D 03. NETZANSCHLUSS NETZSTECKER STROM : 230V~50Hz BA TTERIE STROM : 9-V olt-Block (nicht im Lieferumfang) für das Uhrzeit System. Die eingesetzte Batterie sollte alle 6 Monate ersetzt werden. 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. 2. Schließen Sie den 9-V olt-Block im Batteriefach an.
D 04. TITEL WIEDERGABE VORPROGRAMMIEREN 5. Sie können maximal 20 T itel vorprogrammieren. 6. Wenn Sie die programmierte Wiedergabe beenden möchten, drücken Sie 2-mal den STOP KNOPF . CD/MP3-TITEL WIEDERHOLEN FUNKTION Wenn Sie einen bestimmten T itel oder eine komplette CD wiederholt abspielen möchten, verwenden Sie diese Funktion.
D 05. Drücken Sie den MINUTE SET KNOP , um die Spielzeit zu verringern. Wenn Sie den HOUR SET KNOPF drücken, wird die Zeit automatisch auf 1 Stunde 59 Minuten eingestellt. 3. Lassen Sie den SLEEP SET Knopf los, um ihre Einstellungen zu speichern. 4.
D 06. WEITERE INFORMA TIONEN Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und Geschäftsbereichen bestimmt. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere V erwendung sorgfältig auf.
07. OPERA TING INSTRUCTIONS 1. SNOOZE/CD/RADIO OFF BUTTON 2. CD/RADIO ON BUTTON 3. OPEN/CLOSE BUTTON 4. ALARM SET BUTTON 5. CLOCK SET BUTTON 6. HOUR SET BUTTON 7. MINUTE SET BUTTON 8. SLEEP SET BUTTON 9. PLA Y/P AUSE BUTTON 10. STOP BUTTON 1 1. SKIP + BUTTON 12.
08. POWER SUPPL Y AC POWER : 230v~50Hz DC POWER : 9V battery type (not including) for clock back-up system only . Subject battery should be replaced every 6 months. 1. Insert AC power cord into a AC socket. 2. Connect 9V battery inside battery compartment.
09. PROGRAMMED PLA Y 5. Maximum can programm 20 tracks. 6. For cancel programmed, press STOP BUTT ON twice when programmed play . REPEA T CD/MP3 PLA Y If you wish to listen to a trace or disc over and over again, the repeat function will allow you to do so.
010. automatically set at 1 hour 59 minutes. 3. Release the SLEEP SET button, to store your settings. 4. T o end the music before the set time, press the POWER OFF BUTTON. SPECIFICA TIONS: Power Source : AC 230V ~ 50Hz Power reserve: 9-volt battery for time display Radiofrequency: AM: 525 - 1615 kHz FM: 87.
011. Only use the appliance for its intended purpose. This device may only be used in housings and business premises. Please keep this instruction manual for further reference.
F 012. CONSIGNES D’UTILSA TIONS 1. BOUTON SNOOZE/CD/RADIO OFF [VEILLE/CD/ ETEINDRE LA RADIO] 2. BOUTON CD/RADIO ON [CD/ ALLUMER LA RADIO] 3. BOUTON OPEN/CLOSE [OUVRIR/FERMER] 4. BOUTON ALARM SET [REGLER LE REVEIL] 5. BOUTON CLOCK SET [REGLER L ’HORLOGE] 6.
F 013. ALIMENT A TION ALIMENT A TION AC : 230V~50Hz ALIMENT A TION DC : Piles de 9 V (non fournies) pour le système de réserve de piles de l’horloge. Les piles doivent être changées tous les 6 mois. 1. Branchez le fil d’alimentation AC dans une prise adéquate.
F 014. LECTURE PROGRAMMEE 5. V ous pouvez programmer 20 morceaux maximum. 6. Pour annuler la programmation, appuyez sur le BOUTON STOP deux fois lorsque le programme joue. REPETER LA LECTURE DU CD/MP3 Si vous désirez écouter un morceau ou un disque de manière continue, la fonction répétition vous permet de le faire.
F 015. automatiquement sur 1 Heure 59 Minutes. 3. Lâchez le BOUTON SLEEP SET pour enregistrer vos réglages. 4. Pour arrêter la musique avant le temps d'interruption prévu, appuyez sur le bouton POWER OFF . DONNEES TECHNIQUES: Alimentation : AC 230V ~ 50Hz Réserve de marche: batterie 9-V olts pour l’affichage de l’heure.
F 016. PLUS D’INFORMA TIONS V euillez utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé. Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial. V euillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.
H 017. MŰK ÖDTETÉSI ELŐIRÁSOK 1 . SNOOZE/CD/RADIO OFF [SZUNDI/CD/RÁDIÓ] GOMB 2. CD/RADIO ON [CD/RÁDIÓ BEKAPCSOLÁS] GOMB 3. OPEN/CLOSE [NYIT ÁS/BEZÁRÁS] GOMB 4. ALARM SET [ÉBRESZTŐÓRA] GOMB 5. CLOCK SET [IDŐBEÁLLÍT ÁS] GOMB 6. HOUR SET [ÓRA BEÁLLÍT ÁS] GOMB 7 .
H 018. T ÁPEGYSÉG AC ERŐ : 230V ~ 50Hz DC ERŐ : 9V elem típus (nem foglaltatik benne) csakis az óra tar talékrendszeréhez. Ezt az elemet cserélje minden hatodik hónapban. 1 . Helyezze be az AC hálózati kábelt az AC tápegységbe. 2. Helyezze a 9V elemet az elemtartó tokba.
H 019. PROGRAMOZO TT LEJÁ TSZÁS 5. Maximum 20 számot programozhat be. 6. A programozás törléséér t nyomja meg a ST OP [MEGÁLLÁS] gombot kétszer az adott számot lejátszása közben.
H 020. 3. Engedjük fel a SLEEP SET gombot, és ezzel betároljuk a beállítást. 4. Ha a zenét a lejátszási idő letelte előtt le akarjuk állítani, ny omjuk meg a POWER OFF GOMBOT .
H 021. Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót, hogy az később is rendelk ezésére álljon. Környez etvédelmi tanácsok Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztar tási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és elektronikai hulladékok átvevőhelyén.
I 022. ISTRUZIONI OPERA TIVE 1. SNOOZE/CD/RADIO OFF [T ASTO SEGNALE ACUSTICO/CD/RADIO OFF] 2. CD/RADIO ON [T ASTO CD/RADIO ON 3. OPEN/CLOSE [T ASTO APRIRE/CHIUDERE] 4. ALARM SET [T ASTO DI PROGRAMMAZIONE ALLARME] 5. CLOCK SET [T ASTO PROGRAMMAZIONE ORA] 6.
I 023. FORNITURA ENERGIA POTENZA AC : 230V~50Hz POTENZA DC : T ipologia batteria 9 V (non incluso) solo per sistema di sostegno dell’orologio. Le batterie possono essere sostituite ogni 6 mesi. 1. Inserire il cavo AC nella presa di corrente AC. 2. Porre la batteria 9V all’interno dello scomparto batteria.
I 024. RAPPRESENT AZIONE PROGRAMMA T A 5. Possono essere programmate al Massimo 20 tracce. 6. Per cancellare la programmazione, premere il tasto STOP due volte. RIPETERE FUNZIONAMENTO CD/MP3 Se si desidera ascoltare una traccia o un disco più volte, la funzione di ripetizione permetterà di farlo.
I 025. 4. Per interrompere la musica prima dell’orario di spegnimento impostato, premere il PULSANTE OFF . DESCRIZIONI: Fonte di energia : AC 230V ~ 50Hz Riserva di funzionamento: batterie 9 volt per l’ora Frequenze radio: AM: 525 - 1615 kHz FM: 87.
I 026. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso per futuro riferimento. A vvertenze per la tutela dell’ambiente Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche.
E 027. INSTRUCCIONES DE MANEJO 1. BOTÓN SNOOZE/CD/RADIO OFF [TEMPORIZADOR/CD/AP AGADO DE LA RADIO] 2. BOTÓN CD/RADIO ON [CD/ENCENDIDO DE LA RADIO] 3. BOTÓN OPEN/CLOSE [ABRIR/CERRAR] 4. BOTÓN ALARM SET [CONFIGURAR LA ALARMA] 5. BOTÓN CLOCK SET [AJUST AR HORA] 6.
E 028. CORRIENTE POTENCIA CA : 230V~50Hz POTENCIA CC : Pila clase 9 V (no incluida) únicamente como reserva para el sistema del reloj. Esta pila debería sustituirse casa 6 meses. 1. Conecte el cable de corriente CA a un enchufe CA. 2. Inserte correctamente la pila 9 V en el compartimiento de la batería.
E 029. REPRODUCCIÓN PROGRAMADA 5. Se pueden programar un total de 20 pistas. 6. Para cancelar la programación, pulse STOP dos veces mientras reproduce la programación. REPETIR LA REPRODUCCIÓN DEL CD/MP3 Si desea escuchar una pista o un disco una y otra vez, la función repetir se lo permitirá.
E 030. apagado automático. Si pulsa el botón AJUSTE DE HORAS (HOUR SET) la duración saltará automáticamente a 1 hora 59 minutos. 3. Suelte el botón TEMPORIZADOR (SLEEP SET) para guardar su configuración. 4. Para apagar el aparato antes de que finalice el tiempo selecccionado pulse el botón AP AGAR (POWER OFF).
E 031. INFORMACIÓN ADICIONAL Solamente use el aparato para los propósitos que fue diseñado. El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio. Le recomendamos que conserve las instrucciones de manejo para un eventual uso posterior .
P 032. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. BOTÃO SNOOZE/CD/RADIO OFF [SONECA/CD/RÁDIO] 2. BOTÃO CD/RADIO ON [LIGA CD/RÁDIO] 3. BOTÃO OPEN/CLOSE [ABRE/FECHA] 4. BOTÃO ALARM SET [AJUSTE DE ALARME] 5. BOTÃO CLOCK SET [AJUSTE DO RELÓGIO] 6. BOTÃO HOUR SET [AJUSTE DE HORA] 7.
P 033. FONTE DE ALIMENT AÇÃO ALIMENT AÇÃO AC : 230V~50Hz ALIMENT AÇÃO DC : Baterias de 9V (não inclusas) apenas para auxilio do relógio. As baterias deverão ser substituídas a cada 6 meses. 1. Insira a ficha eléctrica na tomada. 2. Conecte a bateria de 9V no compartimento de baterias.
P 034. REPRODUÇÃO PROGRAMADA 5. Poderão ser programadas no máximo 20 faixas. 6. Para cancelar a programação, pressione o BOTÃO STOP duas vezes durante a reprodução da programação. REPRODUÇÃO DE REPETIÇÃO DO CD/MP3 A escuta da mesma faixa ou disco vez pós vez, será possível com a função de repetição.
P 035. ESPECIFICAÇÕES: Fonte de Alimentação : AC 230V ~ 50Hz Reserva de funcionamento: Bateria de 9 V olts para o Relógio Frequência de rádio: AM: 525 - 1615 kHz FM: 87.5 - 108 MHz ESPECIFICAÇÕES SUJEIT AS A MUDANÇAS SEM A VISO PRÉVIO. A VISO: 1.
P 036. MAIS INFORM-ÕES O aparelho foi concebido exclusivamente para ser utilizado no sector das actividades e habitação. Por favor , guarde cuidadosamente as instruções de utilização para uma futura utilização.
037. OBSŁUGA URZĄDZENIA 1 . PRZYCISK SNOOZE/CD/RADIO OFF [DRZEMKA/CD/W YŁĄCZENIE RADIA] 2. PRZYCISK CD/RADIO ON [CD/WŁĄC ZENIE RADIA] 3. PRZYCISK OPEN/CL OSE [OT WIERANIE/ZAMYKANIE] 4. PRZYCISK ALARM SET [UST AWIANIE BUDZIKA] 5. PRZYCISK CL OCK SET [UST AWIANIE ZEGARA] 6.
038. ZASILANIE ZASILANIE AC (PRĄDEM ZMIENNYM): 230V ~ 50Hz ZASILANIE DC (PRĄDEM ST AŁ YM): Bateria 9V (nie w zestawie) służy wyłącznie podtrzymaniu ustawień zegara. Bateria ta powinna być wymieniana co 6 miesięcy . 1 . Podłącz kabel zasilania AC do gniazdka sieciowego AC.
039. PROGRAMOW ANIE ODT W ARZANIA 5. Istnieje możliwość zaprogramowania maksymalnie 20 utworów. 6. Aby anulować programowanie naciśnij dwukrotnie PRZYCISK ST OP . POWT ARZANIE PŁ Y T Y CD/MP3 Funk cja powtarzania umożliwia ciągłe odtwar zanie ścieżki lub płyty CD/MP3.
040. 3. Aby zapisać ustawienia, wystarczy zwolnić przycisk SLEEP SET . 4. Chcąc wyłączyć urządzenie pr zed upływem ustawionego czasu automatycznego wyłączenia, naciśnij przycisk POWER OFF .
041. KIEGÉSZÍTŐ INF ORMÁCIÓK Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót, hogy az később is rendelk ezésére álljon. Környez etvédelmi tanácsok Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztar tási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és elektronikai hulladékok átvevőhelyén.
042. BEDIENINGSINSTRUCTIES 1. SNOOZE/CD/RADIO OFF [SLUIMER/CD/RADIO UIT] TOETS 2. CD/RADIO ON [CD/RADIO AAN] T OETS 3. OPEN/CLOSE [OPEN/SLUIT] TOETS 4. ALARM SET [ALARM INSTELLEN] T OETS 5. CLOCK SET [UURWERK INSTELLEN] TOETS 6. HOUR SET [UUR INSTELLEN] T OETS 7.
043. STROOMVOORZIENING AC STROOM : 230V~50Hz DC STROOM : Batterij van het type 9V (niet inbegrepen) enkel om het uur te bewaren. Deze batterijen dienen om de zes maanden vervangen te worden. 1. Steek het AC stroomsnoer in een AC stopcontact. 2. Plaats de 9V batterij in het batterijvak.
044. GEPROGRAMMEERD AFSPELEN 5. Er kunnen tot 20 nummers worden bewaard. 6. Om het programma te wissen, druk twee keer op de STOP TOETS tijdens het geprogrammeerd afspelen. EEN CD/MP3 MEERMAALS AFSPELEN De herhaalfunctie laat toe om telkens opnieuw naar een nummer of de ganse CD/MP3 te luisteren.
045. 4. Om de muziek voor het verstrijken van de uitschakeltijd te beëindigen, drukt u op de knop POWER OFF . SPECIFICA TIES: Stroombron : AC 230V ~ 50Hz DC 9V batterij als reserve Reservebatterij: batterij van 9 volt voor het uur Radiofrequenties : AM: 525 - 1615 kHz FM: 87.
046. BIJKOMENDE INFORMA TIE Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor later gebruik. Aanwijzingen inzake de milieubescherming Dit product mag aan het einde van zijn levensduur nie.
052. ÝÞLEM AYARLARI 1. SNOOZE/CD/RADIO OFF [SNOOZE/CD/RADYO/ KAPALI] TUÞU 2. CD/RADIO ON [CD/RADYO/AÇ] TUÞU 3. OPEN/CLOSE [AÇ/KAPAT] TUÞU 4. ALARM SET [ALARM AYARI] TUÞU 5. CLOCK SET [SAAT AYARI] TUÞU 6. HOUR SET [SAAT AYARI] TUÞU 7. MINUTE SET [DAKÝKA AYARI] TUÞU 8.
053. GÜÇ DESTEÐÝ AC GÜCÜ : 230V ~ 50Hz DC GÜCÜ : 9 V pil tipi (dâhil deðildir) sadece saat yedek sistemi içindir. Bu piler her altý ayda bir deðiþtirilmesi gerekmektedir. 1. AC güç kablosunu AC giriþine takýnýz. 2. 9 V pilini pil yuvasýna takýnýz 3.
054. PROGRAMLANMIÞ ÇALMA 5. En fazla 20 parça programlanabilir. 6. Programlanmayý silmek için STOP TUÞUNA iki kere program çalarken basýnýz. CD/MP3 ÇALMAYI TEKRARLAMA Bir CD/MP3’yi tekrar ve tekrar dinlemek istiyorsanýz bunu tekrarlama iþlemi ile gerçekleþtirebilirsiniz.
055. ÖZELLÝKLER: Güç kaynaðý : AC 230V ~ 50Hz Çalýþma rezervi: Saat için 9 Volt pil Radyo frekanslarý: AM: 525 - 1615 kHz FM: 87.5 - 108 MHz ÖZELLÝKLER HABER VERÝLMEDEN DEÐÝÞTÝRÝLEBÝLÝR. UYARI: 1. Kaplamayý temizlemek için yumuþak bir bez ve hafif bir deterjan kullanýnýz.
056. Harici bilgiler Ýþletim talimatlarýný ileride kullanmak üzere dikkatli bir þekilde saklayýnýz. Çevre koruma ile ilgili açýklamalar Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip, elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr.
© GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark T elephone +49 6074/ 69 60 0• Fax +49 6074/ 69 60 169 R 00- 4258MP3 Cover 12/12/06 2:59 PM Page 2.
An important point after buying a device Elta 4258MP3 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Elta 4258MP3 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Elta 4258MP3 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Elta 4258MP3 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Elta 4258MP3 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Elta 4258MP3, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Elta 4258MP3.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Elta 4258MP3. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Elta 4258MP3 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center