Instruction/ maintenance manual of the product EMS2120W Electrolux
Go to page of 164
USER MANUAL EMS2120.
.
í Welcome to the world of Electrolux.
í Contents.
í Safety information.
í.
í.
í.
í.
í Product description Kg.
í Accessories • • •.
í Before first use • • • •.
í Operation.
í.
í Snack.
í Programme charts.
í Hints and tips.
í Care and cleaning.
í Technical data.
í Installation.
í.
í Environmental information European guarantee • • • • •.
É Съдържание 24 28 29 30 31 34 35 36 Weee 38 Electrolux : 38 Service 161.
É Инструкции за безопасност • . • , . • . - . • , . • : (1) ( ), (2.) ( ), (3) . • . . - . • , , . • “ ” , .
É . , - . , , . . • , . 800W (100%) . , . , , . , . • , , , , , . , , . • , , . . , , . • , . , . • . • , . • , . • . . • , . • , , .
É • , . , , . : , , . . : 1. . 2. . 3. . 4. . • - - . . , . : • . . • . . . • , , , . . ..
É Упътване за използв ане на съдовете подходящи за фурната и принадлежностите . , . * , , : , : , * : , .
É Работа с микровълн овата фурна Kg Snack /.
É Монтиране на въртящата се чиния . . . . . , . 1. . 2. . , . . • , . • . ; ..
É Настроика на часовника , " 88:88 " 1. x2. 2. 3 3. " 4:00 " . 4. . 5. " 4 :30 " . 6. . ( ). Детска безопасност , . , , . 1. ' / ' 3 , ' / ' 3 . 1. / • • / 2. • • / .
É Микровълнов о готвене 1. , . . 2. . 3. . 4. ( .) : , / . ' ' (800 W) 30 . ' ' 30 . , / . 100W : 180W . 300W : .
É 1. . 2. “ “ . 3. . 4. . 5. . , 180 W . 450 . , 800 W (100%) 1 - 3 , (180 W) . 1. - . . 2. , . 3. , . 4. . 5. . 6. - , . 7. . , . , , , . : X 1 Ed-0 10sec - 99 min X 2 Ad-1 200 - 2000g X 3 Ad-2 .
É 1. . 2. ' ' . 3. . 4. . 5. ( .) : , / . : ‘Baked Potato’ X 1 AC-1 125g, 250g, 37 5g, 500g ‘Pop C orn’ X 2 AC-2 100g, 80-10 0g, 40-60g ‘Vegetables’ X 3 AC-3 100g, 200g, 30 0g, 400g ‘Pizza’ X 4 AC-4 150-200g, 4 00g ‘Drin k’ X 5 AC-5 150-200g, 4 00g ‘Gratin ’ X 6 AC-6 200-300g, 3 00-400g Snack 1.
É Препоръки за ръчно размразяване , , (180W). . . 8–10 . 10 –15 . . . 10–1 3 . 10 2 . 45–6 0 . 5 . 1 . 45–6 0 . 5 . 2 . 1–11/ 2 . 5 . 450 . , . 9–11 . 15 –30 . 450 . , . 9–11 . 15 –30 . ( ) 4 50 . , . 7– 9 .
É Съвети при микровъ лново готвене • – . • . • . . • , . , . • , . • , . . . • , 4 , . • – . . • , - .
É Грижа и почистване : . . , . . , . . 1. . 2. . , (13.5 .) . , . 3. . . , . 4. . . , , . . 5. . *. , - . 6. , - 10 , . ! . , ( ). * 87/308/ .
É . . . , , . , . , . . ! . . • , , . . ..
É Weee , . , . , , . - , , . Electrolu x предлага следните гаранционн и услови на първият купувач на този уред : 1. 24 . . 2. , . , , t, , , . T , . 3. - ELECTR OL UX (EL ECTR OLUX ). EL ECTRO LUX ( , ELEC TROLUX ).
_ Sadržaj Sigurnosne upute 40 Kako se koristi vaša mikrovalna p e nica 44 Postavljanje okretnog tanjura 45 Podešavanje sata 46 Kuhanje s mikrovalovima 47 Preporuke za ru no odle ivanje 50 Natuknice.
_ Sigurn osne up ute • Ne “pr kajte ” oko vrata i ne pokušavajte uklju iti pe nicu ako su vrata otvo rena, jer se na taj na in možete izložiti energiji mikrovalova. • Ne dopustite prosipanje hrane ili nakupljanje ostataka sredstva za iš enje na površini brtve vrata.
_ hrane na spremnik. Preporu uje mo stoga uporabu zaštitnih termo-rukavica pri va enju posu a. Provjer a prikladnosti posu a • Prije korištenja mikrovalne pe nice provjerite da je pribor prikladan za uporabu u njoj. • Postavite posudu u mikrovalnu pe nicu zajedno sa ašom napunjenom do polovice vodom.
_ Sigurn ost nami rnica • Ne zagrijav ajte h ranu u konz ervama u mikrovalnoj pe nici. Uv ijek prebacite hranu u prikladan s premni k. • Prženje u ulj u ("f ritiranje") n e možete vrš iti u mikrovalnoj pe nici, j er se temperatu ra masti ne može kont rolirati š to može dov esti do opasnih si tuacija.
_ Vodi č kroz pri bor i opre mu pe ć nice Razni pribor i materijali mogu se koristiti za kuhanje u va šoj mikrovalnoj pe nici. Za vašu sigurnost, kako bi sprije ili ošte enja pribora i vaše pe nice, odabe rite odgovaraju i pribor i materijale za svaku vrstu kuhanja .
_ Kako se kori sti vaša mikroval na pe ć nica Kg Vrata pe nice Pokaziva Sat Snaga Snack Automatsko odle ivanje Automatsko podgrijavanje start Okretna kontrola Zaustavljanje.
_ Postavlj anje okretn og tanj ura Podupira okretnog tanjura Okretni tanjur Turntable installation 1. Postavite podupira okretnog tanjura na dno unutrašnjosti pe nice. 2. Postavite okretni tanjur na vrh podupira a okretnog tanjura kao što je prikazano na slici.
_ Podešavan je sata Pri prvom paljenju mikrovalne pe nice ili po dolasku struje nakon prekida, pokaziva trepti i prikazuje “88:88“. Ova pe nica može se podesiti na prikaz 12 h vremena ili na 24 h vremena. Za podešenje prikaza 24 h pritisnite tipku sata j edamput, za podešenje prikaza 12 h pritisnite tipku sata dvaput.
_ Kuhanj e s mikrovalo vima 1. Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni tanjur. Zatvorite vrata. 2. Pritisnite tipku “Snaga” sve dok n e postignete željenu razinu snage. 3. Namjestite željeno vrijeme okreta njem okretne kontrole. 4. Pritisnite tipku “Start”.
_ Automatsko odle ivanje 1. Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni tanjur. 2. Pritisnite tipku “Automatsko odle ivanje” sve dok željeni program nije posti gnut. 3. Okrenite okretnu kontrolu sve dok željena koli ina nije postignuta. 4. Zatvorite vrata.
_ Automatsko podgr ijavanje 1. Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni tanjur. 2. Pritisnite tipku “Automatsko podgrijavanje” sve dok željeni program nije postignut. 3. Okrenite okretnu kontrolu sve dok željena koli ina nije postignuta. 4. Zatvorite vrata.
_ Preporuk e za ru č no od le đ ivanje Neka hrana kao što su kruh i vo e može se uspješno ru no odmrz nuti koriste i ovu snagu (180W). HRAN A PRIPR EMA Vrijeme odl e ivanja VRIJEM E STAJ ANJA Mali kru h Postav ite g a na reš etk u otpor nu na mi kro valov e ili na ku hinjski papir.
_ Natukni ce o mikrovalnoj pe ć nici • Pe nicu uvijek držite istom – izbjegavajte proljevanje namirnic a i ne zaboravite po istiti ispod staklene plitice i unutrašnju stranu vrata. • Po mogu nosti korist ite okruglo ili ovalno posu e s poklopcem kada kuhate u svojoj mikrovalnoj pe nici.
_ Održavan je i č iš ć enje Pe nica uvijek mora biti ista. Ost aci prolivene hrane ili prskanja e privla iti ene rgiju mikrovalova što e dovesti do za garanja. To može smanjiti efikasnost pe nice i stvoriti loš miris. Ne dirajte i ne pokušava jte izmijeniti ili popraviti bilo koji dio pe nice.
_ Tehn i č ki pod aci Širina 489 mm Dubina 393 mm Visina 275 mm Dimenzij e unutrašnjos ti Širi na 306 mm Dimenzij e unutrašnjos ti Dubi na 292 mm Dimenzij e unutrašnjost i Visi na 187 mm Volumen 21 litre Priklju ak 230V, 50 Hz Osigura 10 A Potrošnja en ergije 1150W Snaga 800W Težina 13.
_ Postavlj anje 1. Uklonite sve reklamne naljepnice s vrata. 2. Postavite pe nicu na ravnu, uravnoteženu podlogu. Površina mora biti dovoljno jaka da izdrži težinu (13. 5 kg) pe nice i sadržaja. Kako bi izb jegli mogu nost stvaranja vibracija ili b uke, pe nica mora biti u stabilnom položaju.
_ Elektri ki priklju ak UPOZORENJE! OVAJ UR E AJ MORA BITI UZEML JEN. Proiz vo a odbija svaku odgovor nost ako se ne pridrž avate ovih sigurnosnih mjera. • Ako utika na vašem ure aju ne odgovara uti nici treba ga odrezati i zamijeniti odgovaraju im utika em.
_ Weee Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži ozna uje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz doma instva. Umjesto toga treba biti uru en prikladnim sabirnim to kama za recikliranje elektroni kih i elektri kih aparata.
à OBSAH D íve než za nete svoji mikrovlnnou troubu používat 58 Jak mikrovlnnou troubu obsluhovat 62 Instalace oto ného talí e 63 Nastavování hodin 64 P íprava pokrm v mikrovlnné tro ub 65 N.
à D ř íve než za č nete s voj i mikrov lnno u trou bu používat Bezpe nostní upozor n ní • Vesta v né spína e bezpe nostní ho blokování zabra ují provozování mikrovlnné trouby, když jsou dví ka trouby otev ená.
===à Zkouška vhodnosti ná dobí • Umíst te nádobí do mikrovlnné trouby a spolu s ním sklenici do poloviny n apln nou vodou. Minutu oh ívejte p i výkonu 800 W (100%). Jestliže se vám nádobí zdá horké, nem li byste je pro p ípravu v troub používat.
===à • N které produkty jako celá vejce nebo ut sn né nádoby - na p . zav ené sklenice - mohou explodovat a nem ly by se v troub oh ívat. Vejce bez sko ápky mohou p íležitostn b hem oh ívání explodovat. Vždycky propíchn te žloutek, pak zakryjte a nechte asi minutu ustát a pak teprve kryt sejm te.
===à Pr ů vodce n ádobí m a p ř ísluše nstvím pro troub u Pro p ípravu pokrm ve své v mi krovlnné troub m žete použít celou adu nádobí a materiál . Pro vaši bezpe nost a aby nedoc házelo k poškození nádobí a vaší trouby používejte pro každý druh p ípravy pokrm vhodné nádobí.
===à Jak mikrovl nnou troubu obsluhovat Kg Dví ka trouby Displej Hodiny Energie Snack Automatické rozmrazování Automatický oh ev Star t Oto ný ovláda Zastavení.
===à Instal ace oto č ného talí ř e Vozík oto ného talí e Oto ný talí 1. Postavte vozík talí e na dno pe icí komory. 2. Oto ný talí postavte na horní stranu vozíku, jak znázor uje obrázek. Ujist te se, že náboj oto ného talí e je správn nasazen na hnací h ídelku a dob e zajišt n.
===à Nastavování hodi n Jestliže vaší mikrovlnnou troubu poprvé zapnete do elektrické sít nebo dojde k výpadku elektrické energie, tak na displeji bude blikat symbol " 88:88 " 1. Stiskn te tla ítko Hodiny x2. 2. Stiskn te tla ítko Hodiny o 3 sekund 3.
===à P ř íprava po krm ů v m ikr ovlnné tr oub ě 1. Otev ete dve e trouby, vložte pokrm na oto ný talí . Zav ete dve e trouby. 2. Tiskn te tla ítko "Energie" a nastavte požadovaný výkon. 3. Nastavte oto ným ovlada em požadovanou hodnotu doby p ípravy.
===à Automatické rozmrazování 1. Otev ete dví ka a pokrm umíst te na oto ný talí 2. Stiskn te tla ítko automatického rozmrazování dokud se nezobrazí požadovaná funkce. 3. Otá ejte oto ným voli em dokud není nastavené požadované množství pokrmu.
===à Automatický oh ev 1. Otev ete dví ka trouby a pokrm položte na oto ný talí . 2. Stiskn te tla ítko "Automatický o h ev" až se funkce aktivuje. 3. Oto ný ovlada nastavte na hmotnost pokrmu. 4. Zav ete dví ka trouby. 5. Stiskn te tla ítko "Start".
==à Náv od na r u č ní rozmr azování N které potraviny jako chléb a ov oce mohou být rozmraženy manuáln pomocí tohoto návodu p i výkonu 180W. POTRAV INA P ÍPRAV A Doba rozmrazování DOBA ODPO INKU PO ROZMRAZ ENÍ malý bochník Položit na papír ový ubro usek nebo na podložku v hodnou do mik rovlnné trou by.
===à Rady pro p oužití m ikr ovlnné tr ouby • Vždycky udržujte troubu v istot - zamezte p etékání a vytékání tekutin p es okraj nádob. Nezapome te vždy vy istit vnit ek trouby v etn oto ného tal í e. • P i p íprav pokrm v troub p ednostn používejte kulaté nebo oválné mísy s pokli kou.
===à Pé č e a č išt ě ní trouby Mikrovlnná trouba musí být vždy istá.Zbytky p eteklých pokrm a rozst íknutých zbytk spot ebovávají mikrovlnnou energii a ta m že zap í init i jejich vznícení. Zár ove se tím snižuje ú innost trouby a dochází ke vzniku nep íjemných pach .
===à Techni cké úd aje ší ka 489 mm hloubka 393 mm výška 275 mm Rozm ry vnit ního prostoru ší ka 306 mm Rozm ry vnit ního prostoru hloubka 292 mm Rozm ry vnit ního prostor u výška 187 mm Objem: 21 litre Napájení 230V, 50 Hz Jišt ní 10 A P íkon 1150W Výkon 800W Hmotnost: 13.
===à Instal ace 1. Odstra te z dví ek trouby všechny reklamní nálepky. 2. Troubu nainstalujte na hladký a rovný povrch. Tento povrch musí být dostate n pevný, aby unesl celo u hmotnost trouby (13.5 kg) a její obsah. Aby nedocházelo ke chv ní a nevznikal hluk, musí být trouba usazena v pevné a stabilní poloze.
===à Weee Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepat í do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sb rného místa pro recyklaci elektrického a elektronického za ízení.
^=== Tarta lomje gyzék Biztonsági el írások 75 Hogyan használjuk a mikrohullám ú süt t? 79 Forgótányér behelyezése 80 Az óra beállítása 81 Mikrohullámú f zés 82 Kézi felolvasztási.
^=== Biztonság i el ő írások • A beépített ajtózár kapcsoló megakadályozza, hogy mikrohullám jöjjön ki a m köd készülékb l, amikor az ajtót kinyitja. • Ne javítgassa saját maga a készü léket és ne próbálja meg azt nyitott ajtóval üzemeltetni, mert mikrohullám jöhet ki a készülékb l.
^=== Edények biztonsága • A legtöbb üveg, üvegkerámia és h álló üvegedény kifejezetten alkalmas a mikrohullámú süt ben történ használatra. Habár a mikrohullámú energia nem melegíti fel a legtöbb h álló üveget és üvegkerámiát, a bennük lév forró élelmiszert l azonban mégis átforrósodhatnak.
^=== forrássá változtatni. A veszély el kerülése érdekében kövesse az alábbi lép éseket: 1. Kerülje az egyenes oldalú, sz k szájnyílású edények használatát. 2. Ne melegítse túl. 3. Az edénybe való behelyezés el tt keverje fel és a melegítés félidejében ism ételje meg a keverést.
^=== Használh ató edények és tartozéko k Az alábbi táblázatban segítséget adunk az eszközök é s az anyagok kiválasztásán ak megkönnyítéséhez és ahhoz, hogy a kiválasztott edén yben a f zés biztonsággal végezhet legyen.
^=== Hogyan h asználjuk a mikrohu llámú süt ő t? Kg Süt ajtó Kijelz ablak Óra Teljesítmény Snack Automatikus felolvasztás Automatikus felmelegítés Star t Id beállító gomb Stop.
^=== Forgó tányér b ehelyezése Forgótányér támasz Forgótányér. Speciális h ál ló üvegb l készült. 1. Helyezze a forgótányér támaszt a süt tér aljára.
^=== Az óra beá llítása Amikor el ször csatlakoztatja a m ikrohullámú süt t az elektromos hálózatra, vagy áramszünet után ismét van áramellátás a lakásban, akkor a kijelz ablakban a „88:88„ villog. 1. Érintse meg az óra (2) gombot.
^=== Mikroh ullám ú f ő zés 1. Nyissa ki az ajtót, helyez ze be az ételt a forgótányérra és zárja be az ajtót. 2. Nyomogassa addig a Teljesítmény gombot, amíg a szükséges teljesítményfokozatot eléri. 3. A beállító gomb elforgatásával állítsa be a szükséges f zési id t.
^=== Automatikus felolvasztás 1. Nyissa ki az ajtót és helye zze az ételt a forgótányérra. 2. Nyomja addig az „Auto Defrost” (automatikus felolvasztás) gombot, amíg a kívánt programot eléri. 3. Forgassa el addig a beállító gombot, amíg az élelmiszer mennyiségének megfelel értéket eléri.
^=== Automatikus felmelegítés 1. Nyissa ki az ajtót és helye zze az ételt a forgótányérra. 2. Nyomja addig az „Auto Reheat” (automatikus felmelegítés) gombot, amíg a kívánt programot eléri. 3. Forgassa el addig a beállító gombot, amíg az élelmiszer mennyiségének megfelel értéket eléri.
^=== Kézi felol vasztási tudni valók Néhány ételfajta (kenyér, gyümölcs) fe lolvasztása jobb eredményt ad ezen a 180 W teljesítményen való felolvasztáskor. Étel El kész ítés Id szükség let Állásid Kis méret eg ész kenyér Mikro hullámálló rácsra , vagy papírtöröl köz re tegye.
^=== Mikrózási tanácsok • Mindig tartsa a mikrót tisztán, lehet leg kerülje el az ételek kifröccsenését és ne felejtkezzen el megtisztítani a for gótányért, valamint a süt belsejét. • Mikrózásnál részesítse el n yben a fed vel rendelkez kerek, vagy ovális ed ényeket.
^=== Tisztítás és áp olás A süt nek mindig tisztának kell le nnie. Az ételmaradványok elnyelik a mikrohullámú energiát és eléghetnek. Ez csökkenti a süt hatékonyságát és kellemetlen sz agokat eredményezhet. Ne próbálja meg saját maga a süt javítását, vagy beállítását.
^=== M ű szaki adatok Szélesség 489 mm Mélység 393 mm Magasság 275 mm Süt téri méretek Szélesség 306 mm Süt téri méretek Mélység 292 mm Süt téri méretek Magasság 187 mm rtartalom 21 litre Feszültség 230V, 50 Hz Biztosíték igény 10 A Teljesítmény-felvétel 1150W Mikrohullámú teljesítmény 800W Tömeg 13.
^=== Elhelyezés 1. Távolítson el minden reklámfóliát az ajtóról. 2. Helyezze a süt t egy vízszinte s felületre. A felületnek er snek és stabilnak kell lennie, hogy biztonsággal megtartsa a süt (13,5 kg-os) és a benne lév edény + élelmiszer tömegét.
^=== Weee A terméken v agy a csomag oláson tal álható szimból um aztjelz i, hogy a termék n em kez elhet háztartási hul ladékként.E helyett a te rméket el kell száll ítani az elek tromos éselek tronika i kész ülékek újrahasznos ítására s zakosodottm egfel el begy jt helyre.
m=== Spis tre ś ci Wskazówki bezpiecze stwa 92 Obsługa kuchni mikrofalowej 96 Podstawa obrotowa / talerz 97 Ustawienie zegara 98 Gotowanie mikrofalowe 99 Wskazówki dotycz ce rozmra ania r cznego 1.
m=== Wskazów ki bezpiecze ń stwa • Wbudowany przeł c znik blokuj cy zabezpiecza kuchni mikrofalow przed uruchomieniem przy otwartych drzwiach. • Nie nale y manipulowa przy drz wiach ani wł cza kuchni, kiedy drz wi s otwarte. Mo e to narazi obsługuj cego na oddziaływanie energii mikrofal owej.
m=== Naczynia Wi kszo naczy ze szkła, twor zyw szklano - ceramicznych i szkła aroodpornego nadaje si do stosowania w kuc hnie mikr ofalowej. Mimo, e energia mikrofalowa nie przegrzewa wi kszo ci naczy szklanych i ce ramicznych, mog one ulec nagrzaniu w wyni ku przenoszenia si ciepła z produkt u na pojemnik.
m=== naczyniach (czynno ta wymaga nadzoru obsługuj cego). • Produkty posiadaj ce nieporowat skór b d powłok (takie jak: jabłka, ziemniaki, w tróbki drobiowe, ółtka jaj) wy magaj wcze niejszego nakłucia zewn trznej warstwy, aby zapobiec tworzeniu si pary lub ewentualnemu poparzeniu.
m=== Tabela naczy ń Do gotowania w kuchni mikrofalo wej mo ecie Pa stwo stos owa ró norodne naczynia. Dla Waszego bezpiecze stwa oraz dla zapobiegania zniszczeniu nacz y i kuchni nale y wybra odpowiednie pojemniki i materiały. Poni sza lista pozwo li Pa stwu zapozna si z ogólnymi zasadami doboru naczy do stosowania w kuchni mikrofalowe j.
m=== Obsłu ga kuchni mi krofalow ej Kg Drzwi Okno wy w ietlacza Zegar Moc Snack Automatyczne rozmra anie Automatyczne podgrzewanie Star t Pokr tło sterowania Stop.
m=== Podsta wa obr otowa / ta lerz Talerz obrotowy wykonany ze specjalnego szkła aroodpornego Podstawa obrotowa talerza 1. Podstaw obrotow umie ci w dolnej cz ci kuchni. 2. Talerz obrotowy poło y na podstawie, w sposób pokazany na rysunku. Nale y upewni si , e talerz został odpowiednio zamocowany w wypustce.
m=== Ustawie nie zega ra Po podł czeniu kuchni do zas ilania (po raz pierwszy lub w przypadku pr zerwy w dostawie energii) okno wy wietlacza pulsuj e i wskazuje " 88:88 " This oven can be set for 12hr mode or 24hr mode, to set 24hr mode press the Clock button once, to set 12hr mode press the clock button twice.
m=== Goto wanie mikrof alowe 1. Otworzy drzwi, na talerzu obrotowym poło y potraw w nac zyniu. Zamkn drzwi. 2. Wciskaj c przycisk mocy wybr a odpowiedni poziom nagrzewania. 3. Pokr tłem sterowania ustawi cz as gotowania. 4. Wcisn przycisk Start (Rozpocznie si gotowanie).
m=== Auto mat ycz ne ro zmra anie 1 Otworzy drzwi, na talerzu obroto wym poło y potraw w nac zyniu. 2 Wciska przycisk ' Automatyczne rozmra anie ' i ustawi program. 3 Obracaj c pokr tło sterowania ustawi wag produktu. 4 Zamkn drzwi. 5 Wcisn przycisk Start (Rozpocznie si rozmra anie).
m=== Auto mat ycz ne ro zmra anie 1. Otworzy drzwi, na talerzu obrotowym poło y potraw w nac zyniu. Zamkn drzwi. 2. Wciska przycisk ' Automatyczne rozmra anie ' I ustawi program. 3. Obracaj c pokr tło sterowania ustawi wag produktu. 4. Zamkn drzwi.
m=== Wskazów ki dotycz ą ce rozmra ż ania r ę cznego Niektóre produkty (pieczywo i ow oce) mo na rozmra a pr zy r cznym ustawieniu mocy (180W). PRODUKT PRZYGOTOWANIE Czas rozmra an ia CZAS “ODCZ EKANI A” Mały bochenek Poło y na papierze k uchenny m lub naczyniu do mikro falówki; obróci w połowie c zasu odm ra ania.
m=== Praktyczne wskazów ki • Kuchni nale y utrzymywa w czysto ci – wyciera po ka dym u yciu (tak e podstaw obrotow i wewn trzn stron drzwi). • Do gotowania mikrofalowego u ywa okr głych lub owalnych naczy z pokrywkami. • Nie u ywa naczy metalowych l ub z metalowymi elementami.
m=== Konserw acja i czyszczenie Kuchnia mikrofalowa musi by utrzymywana w czysto ci. Nieusun i te resztki p roduktów niepotrzebnie pochłaniaj energi mikrofalow oraz ulegaj przypaleniu. To przyczynia si do zmniejszenia wydajno ci urz dzenia oraz powstawania nie przyjemnych zapachów.
m=== Dane techni czne Szeroko 489 mm Gł boko 393 mm Wysoko 275 mm Wymiary k omory kuchni Szeroko 306 mm Wymiary ko mory kuchn i Gł boko 292 mm Wymiary ko mory kuchn i Wysoko 187 mm Pojemno 21 litre Zasilanie elektr yczne 230V, 50 Hz Bezpieczn ik 10 A Pobór mocy 1150W Moc u yteczn a 800W Waga 13.
m=== Instal acja 1. Usun z drzwi naklejki r eklamow e, je eli znajduj si na urz dzeniu. 2. Kuchni nale y umie ci i zainstalowa na płaskiej, wypoziomowanej powierzchni, która b dzie w stanie utrzyma ci ar kuchenki (13,5 kg) wraz z jej zawarto ci . Aby unikn wibracji lub hałasu podczas pracy zaleca my ustawienie urz dzenia w pozycji stabilnej.
m=== Podł czenie elektryczne Urz dzenie jest wyposa one w standardow wtyczk przew odu zasilaj cego UWAGA! URZ DZENI E MUSI B Y UZIEMION E. Producent nie ponosi odpowiedzialno ci w przypadku uster ek spowodowanych nieprzestr zeganiem przepisów bezpiecze stwa.
m=== Weee Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, e tego produktu nie wolno traktowa tak, jak innych o dpadów domowych. Nale y odda go do wła ciwego punktu skupu surowców wtórnych zajmuj cego si złomowanym spr z tem elektrycznym i elektronicznym.
===n Con ţ inut ISiguran a utiliz rii- in struc iuni 110 G titul la microunde 114 Cum s utiliza i cuptor ul cu microunde 115 Setarea ceasului 116 G titul cu microunde 117 Recomand ri pentru decongela.
==n ISigura n ţ a ut iliz ă rii- instr uc ţ iuni • Intrerup toarele de siguran cuplate i încorporate împiedic cuptorul cu microunde s func ioneze când u a este deschis .
===n • Pune i un vas de g tit în cavitate împreun cu un pahar pe jum tate plin cu ap . Ac iona i cuptorul la 800W (100 %) timp de un minut. Dac vasul s-a înfierbântat, nu trebuie folosit. Dac s-a înc lzit u or, poate fi utilizat la reînc lzirea mânc rii dar nu i la g tit.
===n NOT : • Nu for a i rotirea manual a platanului. Acest lucru poate duce la func ionarea necorespunz toare a aparatului. • Formarea unui arc electric în cuptor atunci când microundele sunt în stare de func iune se datoreaz utiliz r ii ustensilelor metalice.
===n Ghid ul ustensi lelor ş i accesor iilor c uptorulu i Pentru a g ti în cuptorul cu microunde pot fi utilizate mai multe tipu ri de ustensile i materiale. Pentru siguran a d-voastr i pentru a preveni deteriorarea ustensilelor i a cuptorului alege i ustensile i materiale potrivite pentru fiecare metod de g tit.
===n G ă titul la microu nde Kg U a cuptorului. Fereastra de afi aj Ceasul Puterea Snack Decongelarea automat Reînc lzirea automat Pornirea Setarea butonului de comand Stop.
===n Cum s utiliza i cuptorul cu micr ounde Suport rotativ Platan 1. Pune i suportul platanului în ca vitate. 2. Pune i platanul pe suport a a cum este ar tat în diagram . Asigura i-v c butucul este bine fixat în axul platanul ui. Nu a eza i niciodat platanul cu fa a în jos.
===n Setarea ceasulu i Când cuptorul este pus în priz pentru prima dat sau când curentul revine dup o pan , fereatra de afi aj pâlpâie i arat " 88:88 " 1. Ac iona i prin atingerei butonul Cl ock (Ceas). 2. Ac iona i prin atingerei butonul Cl ock cu 3 de secunde 3.
===n G ă titul c u micr ounde 1. Deschide i u a, pune i mâncarea pe platan. Inchide i u a. 2. Ac iona i prin ap sare butonul ’ Power ’ (Putere) pân se atinge nivelul de putere dorit. 3. Seta i timpul dorit prin ac ionarea butonului de comand a set rii.
==n Decongelare automat 1. Deschide i u a i pune i mâncar ea pe platan. 2. Ac iona i prin ap sare butonul ’ A uto Reheat ’(reînc lzire automat ) pân ajunge i la programul dorit. 3. Intoarce i butonul de comand pân se ajunge la cantitatea dorit .
===n Reînc lzire automat 1. Deschide i u a i pune i mâncar ea pe platan. 2. Ac iona i prin ap sare butonul Re înc lzire automat pân ajunge i la programul dorit. 3. Intoarce i butonul de comand pân se ajunge la cantitatea dorit . 4. Inchide i u a.
===n Recomand ă ri pentr u de congelar ea aut omat ă Unele alimente, de exemplu pâinea i fructele, pot fi decongelate manual utilizând set rile de putere.
===n Sugesti i pentr u utiliza rea mic roundel or • P str a i întotdeauna cuptorul curat -evita i scurgerile i nu uita i s cur a i s ub tava de sticl i interiorul u ii. • De preferin utiliza i caserole rotunde sau ovale cu capac când g ti i în cuptorul cu microunde.
===n Ingrijir e ş i Cur ăţ ire Cuptorul tr ebuie men inut înt otdeauna curat. Resturile de mâncar e v rsate sau împro cate atrag energia micr oundelor care le vor arde.Acest lucru r educe eficien a cuptor ului i poate produce miro su ri ne pl cute.
===n Date tehnice L time 489 mm Adâncime 393 mm In l ime 275 mm Dimensiunea Cavit ii L time 306 mm Dimensiunea Cavit ii Adâ ncime 292 mm Dimensiunea Cavit ii In l ime 187 mm Volum 21 litre Surs de energie 230V, 50 Hz Siguran 10 A Consum energie 1150W Energie furnizat 800W Greutate 13.
===n Instal are 1. Indep rta i orice etichet promo ional de pe u . 2. Instala i cuptorul pe o suprafa plat . Suprafa trebuie s fie suficient de rezistent pentru a suporta f r probleme greutatea cuptorului (13.
===n reajustat. Dac înveli ul este pierdut sau deteriorat, fisa nu tr ebuie utilizat pân când acest inveli nu este înloc uit. Conexiuni electrice Acest aparat este livrat echipat cu o fisa euro standard cu 2 tifturi !!!! ATENTI E! AC EST APAR AT T REBUI E ÎMP MÂN TA T.
===n Weee Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indic faptul c produsul nu trebuie aruncat împreun cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunz tor pentru reciclarea echi pamentelor electrice i electronice.
t Obsah Bezpe nostné pokyny 128 Používanie mikrovlnnej rúry 132 Inštalácia rota ného taniera 133 Nastavenie denného asu 134 Mikrovlnná tepelná úprava 135 Rozmrazovanie 138 Tipy pre mikrovln.
t Bezpe č nostn é pokyny V aka zabudovanému bezpe no stnému spína u sa mikrovlnná rúra nedá spusti , ke sú jej dvierka otvorené. Za žiadnych okolností sa nesnažt e uvies mikrovlnnú rúru do prevádzky pri otvorených dvierkach, aby ste sa nevystavili vplyvu mikrov n.
t vplyvom tepla z pokrmov. Pri vyb eraní pokrmov z mikrovlnnej rúry použite ochranné rukavice, aby ste predišli popálen inám. Testovanie kuchyn ského riadu Do mikrovlnnej rúry vložte kuchyn skú nádobu spolu s pohárom plným vody a výkon nastavte na 800 W (100%).
t 3. Pokrmy pred ich zohrievaním v mikrovlnnej rúre, ako aj v polovici procesu zohrievania premiešajte. 4. Po zohriatí nechajte pokrmy ešte chví u v mikrovlnnej rúre, a potom ich zamiešajte.
t Tabu ľ ka varných nádob a príslušen stva Na tepelnú úpravu pokrmov v mikrovlnnej rúre môžete používa množstvo druhov riadov a príslušenstva. V záujme bezprobl émovej prevádzky, vlastne j bezpe nosti a maximálnej ú innosti si vyberte to najvhodnejšie pre daný druh tepelnej úpravy pokrmu.
t Používa nie mik rovlnn ej rúry Kg Dvierka mikrovlnnej rúry Displej Tla idlo Hodiny Tla idlo Výkon Snack Tla idlo Automatické rozmr azovanie Tla idlo Automatické zohrievanie štart Oto ný ovl.
t Inštaláci a rota č néh o tanier a Hriade rota ného taniera Rota ný tanier 1. Podložku rota ného taniera položte na dno dutiny rúry. 2. Na podložku umiestnite rota ný t anier pod a pokynov na obrázku. Dbajte na to, aby bol rota ný tanier pevne prichytený v hriadeli.
t Nastavenie d enného č asu Pri prvom zapojení spotrebi a do elektrickej siete alebo po obnovení dodávky elektrickej energie bude na displeji blika " 88:88 " 1. Stla te tla idlo Hodiny x2. 2. Stla te tla idlo Hodiny na 3 sekundy. 3. Oto ným ovláda om nastavte as "4:00".
t Mikrovl nná tepe lná úp rava 1. Otvorte dvierka spotrebi a, pokrm položte na rota ný tanier a zatvorte dvierka. 2. Tla idlo Výkon stlá ajte dovted y, kým nenastavíte požadovaný výkon. 3. Oto ným ovláda om nastavte požadovaný as tepelnej úpravy pokrmu.
t Automatické rozmrazovanie 1. Otvorte dvierka spotrebi a, pokrm položte na rota ný tanier a zatvorte dvierka. 2. Tla idlo Automatické rozmrazova nie stlá ajte dovtedy, kým nenastavíte požadovaný program. 3. Oto ným ovláda om nastavte hm otnos pokrmu.
t Automatické zohrievanie 1. Otvorte dvierka spotrebi a, pokrm položte na rota ný tanier a zatvorte dvierka. 2. Tla idlo Automatické zohrievani e stlá ajte dovtedy, kým nenastavíte požadovaný program. 3. Oto ným ovláda om nastavte hmotnos pokrmu.
t Rozmrazovanie Niektoré pokrmy, ako sú napr. ovocie a chlieb, môžete ú inne roz mrazova pri výkonovom stupni Pokrm Príprava as Od státie Menší bochník Položte na vhodný podstav ec alebo špeciálny kuchynský papier. V polovici rozmrazova nia obr á te.
t Tip y pre mikrovlnnú prevád zku Rúru udržujte vždy istú. Dbajte n a to, aby pokrmy nevykypeli a nezabu dnite vy isti plochu pod skleneným rot a ným tanierom a vnútornú stranu dvierok. Pri tepelnej úprave v mikrovlnnej rúre používajte okrúhle a oválne nádoby.
t Ošetrovani e a č iste nie Spotrebi udržujte v i stote. Zvyšky jedál pri ahujú energiu mikrov n a pripa ujú sa. To môže ma za následok nižšiu v ýkonnos spotrebi a a vznik nepríjemného zápachu. Nikdy sa nepokúšajte spotrebi opravova sami.
t Techni cké údaje šírka 489 mm h bka 393 mm výška 275 mm Vnútorné rozmery dutiny šírka 306 mm Vnútorné rozmery dutiny h bka 292 mm Vnútorné rozmery dutiny výška 187 mm Objem 21 litre Zapojenie 230V, 50 Hz Poistka 10 A Spotreba energie mikrovlnnej rúry 1150W výkonových stup ov 800W Hmotnos 13.
t Inštaláci a 1. Z dv ierok spotrebi a odst rá te všetky reklamné nále pky. 2. Spotrebi umiestni te na rovný a hlad ký pov rch. Miesto umies tnenia spot rebi a musí by dostato ne pevné, aby udržal o hmot nos spotrebi a (13,5 kg ) a jeho obsah, a stabil né, aby nedošlo k vzniku v ibrácií.
t Weee Symbol na výrobku alebo na jeh o obale znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádza ako s domovým od padom. Namiesto toho ho treba odovzda v zbernom stredisku na recykláciu elektrický ch alebo elektronických zariadení.
u=== Contents Navodila za varno uporabo 145 Opis mikrovalovne pe ice 149 Vrtljiva ploš a in nosilec 150 Nastavitev ure 151 Kuhanje z mikrovalovi 151 Odtaljevanje zamrznjenih živil s f unkcijo 155 Pr.
u=== Navodi la za varno uporabo • Vgrajena varnostna stikala prepre ujejo delovanje mikrovalovne pe ice, e so vrata odprta. • Nikoli ne poskušajte spremeniti d elovanje teh stikal, saj bi delovanje pe ice pri odprtih vratih lahko povzro ilo izpostavljanje oseb mikrovalovni energiji.
u=== Segrevajte mikrovalovno pe ico eno minuto na 800 W (100%). e se j e posoda segrela, je ne uporabljajte mikrovalovni pe ici. e je le m la na, jo lahko uporabljate za segrevanje jedi, ne pa za kuhanje. e je posoda tudi po se grevanju sobne temperature, je primerna za kuhanje v mikrovalovni pe ici.
u=== vlaganje, lahko eksplodirajo in nis o primerni za kuhanje ali segrevanje v mikrovalovni pe ici. Ob asno tudi zakrknjena jajca med kuhanjem eksplodirajo. Vedno pred kuhanjem prebodite rumenjak in jajce pokrijte; pustite ga po ivati eno minuto in šele nat o dvignite pokrov.
u=== Posoda in pripomo č ki, primerni za uporabo v mikrovalovni pe č ici Pri kuhanju v mikrovalovni pe ici lahko uporabite mnogo razli nih materialov. Zaradi vaše varnosti, pa tudi zato, da ne bi pošk odovali posode v vaši mikrovalovni pe ici, se pri izbiri posode ravnajte po spodnji tabeli Material Posoda oz.
u=== Opis m ikrova lovne pe č ice Kg Vrata pe ice. Okence s prikazovalnikom Ura Tipka za nastavljanje mo i mikrovalov Tipka za funkcijo Snack Tipka za funkcijo avtomatskega o dtaljevanja Tipka za fun.
u=== Vrtljiva pl oš č a in nosilec Nosilec Vrtljiva ploš a Namestite ju, kot kaže skica. Pazite, da je vrtljiva ploš a pravilno postavljena na nosilec. Nikoli ne obra ajte vrtljive ploš e s spodnjo stranjo navzgor! Vrtljiva p loš a se vrti na levo ali na desno.
u=== Nastavitev ure Ko pr vi vklopite pe ico in po vsakem izpadu elektri ne energije morate znova nastaviti as; na prikazovalniku utripajo rtice " 88:88 " 1. Dotaknite se tipke za uro x2. 2. Dotaknite se tipke za uro za 3 se kundi. 3. S pomo jo gumba za nastavljanje nastavite vrednost »4:00«.
u=== Kuhanj e z mikrovalo vi 1. Odprite vrata in postavite jed na vr tljivo ploš o. Zaprite vrata. 2. S pomo jo tipke za nastavljanje mo i mikrovalov nastavite ustrezno mo (gl. spodnjo razpredelnico). 3. Nastavite potreben as z obra anjem gumba za nastavljanje asa.
u=== Avtomatskega odtaljevanja 1. Odprite vrata in postavite zamrznjeno živilo na vrtljivo ploš o. 2. Pritisnite na tipko za avtomatsk ega odtaljev anja , dokler se ne prikaže ustrezen program. 3. Obrnite gumb za nastavljanje teže. 4. Zaprite vrata.
u=== Avtomatskega samodejne 1. Odprite vrata in postavite zamrznjeno živilo na vrtljivo ploš o. 2. Pritisnite na tipko za samodejno odtaljevanje, dokler se ne prikaže ustrezen program. 3. Obrnite gumb za nastavljanje teže. 4. Zaprite vrata. 5. Pritisnite na tipko Start.
u=== Odtalj evanje zamrznjeni h živil s funkcijo Živilo Priprava as po ivanja (minut e) Štru ka Položite na k rožnik ali papir. Na pol ovi ci predvidene ga as a obrnit e. 8 – 10 10 – 15 Nar ezana štruca Položi te na krožnik ali papir. N a polov ici predvidene ga as a obrnit e.
u=== Prakti č ni n asveti • Pe ico redno istite. Vsa ki obriši te teko ino, ki se vam je morda polila; ne pozabite o i s t it i tudi pod steklen o ploš o i n notranjo s tran v rat. • e je le mogo e, pri kuhanju v mikrovalovni pe ici uporabljajte o krogle ali ovalne posode s pokrovom.
u=== Č iš č enje in vzdrževan je Pe ica naj bo vedno ista. O stanki hrane, ki bi ostali v mikrovalovni pe ici, bi privla ili mikrovalovno energijo in se sežg ali. Tako bi se lahko u inkovitost pe ice zmanj šala, pojavil bi se pa tudi neprijeten vonj.
u=== Tehni č n i podatki Širina 489 mm Globina 393 mm Višina 275 mm Notranjost pe ice Širina 306 mm Notranjost pe ice Globina 292 mm Notranjost pe ice Višina 187 mm Prostornina 21 litre Priklju na napetost 230V, 50 Hz Varova lka 10 A Poraba energije 1150W Mo 800W Teža 13.
u=== Navodila za nam estite v in prik lop Ko odstranite embalažo, se najprej prepri ajte, da je vaša nova mikrovalovna pe ica nepoškodovana. V nasprotnem primeru se takoj obrnite na prodajalca. Deli pe ice bodo morda zaš iteni s folijo; to morate pred prvo uporabo pe ice odstraniti.
u=== Weee Simbol na izdelku ali njegov i embalaži ozna uje, da z izdelkom ni dovolj eno ravnati kot z obi ajnimi gospodinjskimi o dpadki, Izdelek odpeljite na ustren zozbirno mesto za predelavo elektri ne in elektronske opreme.
www.el ectrolux.c om .
+7 095 937 783 7 129090 , , 16, " ".
.
www.electrolux.hr www.electrolux.cz www.electrolux.hu www.electrolux.pl www.electrolux.ro www.electrolux.ru www.electrolux.sk www.
An important point after buying a device Electrolux EMS2120W (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Electrolux EMS2120W yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Electrolux EMS2120W - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Electrolux EMS2120W you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Electrolux EMS2120W will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Electrolux EMS2120W, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Electrolux EMS2120W.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Electrolux EMS2120W. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Electrolux EMS2120W along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center