Instruction/ maintenance manual of the product NCD Daga
Go to page of 32
1 INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIONS FOR USE cálido confort almohadillas ergonómicas I ergonomic heating pads I Manual Ergonomicas.indb 1 15/03/10 16:50.
2 Manual Ergonomicas.indb 2 15/03/10 16:50.
ESP AÑOL 3 A VISO IMPORT ANTE Lea cuidadosamente las instrucciones de uso. Consérvelas en un lugar seguro para posteriores consultas. Antes de conectar su almohadilla, compruebe que el voltaje de su red eléctrica sea idéntico al indicado en la etiqueta de la misma o en la impresión plástica grabada sobre el cuerpo de la almohadilla.
ESP AÑOL 4 Es importante que el cable de conexión no esté enrollado o cruzado sobre la almohadilla durante su uso. No tirar del mismo para desen- chufarlo ni usarlo como asa. Examinar la almohadilla con frecuencia, incluyendo el mando regu- lador y el cable flexible, con objeto de detectar posibles señales de desgaste o daño.
ESP AÑOL 5 MANDO DE CONTROL A B E F C D A. Interruptor de encendido / apagado de la almohadilla. T eclado de control B . T ecla de selección del nivel de temperatura deseado. C. T ecla de selección del tiempo de funcionamiento deseado. Pantalla de control D .
ESP AÑOL 6 AUTOSTOP DE SEGURIDAD AUTOMÁ TICO Para evitar al usuario posibles riesgos derivados de dejar inadvertida- mente la almohadilla en funcionamiento por un tiempo prolongado, se ha incorporad.
ESP AÑOL 7 5) Para apagar la almohadilla, accione de nuevo el interruptor des- lizante lateral de encendido/apagado, situándolo en la posición “0”. Al inicio del funcionamiento de su almohadilla, le recomendamos que sitúe el regulador en posición máxima (nivel 4 de temperatura) durante 20 minutos, para gozar de un calentamiento rápido.
ESP AÑOL 8 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La pantalla de control del mando no se enciende al accionar el interruptor lateral de Encendido / Apagado Revise que existe tensión en la toma de red utilizada, y que la almohadilla se encuentra correctamente enchufada en ella.
ESP AÑOL 9 PROBLEMA SOLUCIÓN La almohadilla calienta poco En caso de que el calor percibido se considere insuficiente en su posición máxima, recomendamos colocar la almohadilla directamente en co.
ESP AÑOL 10 TERMOAPLICACIONES ALMOHADILLA NUCA-CERVICAL – NC Y ALMOHADILLA NUCA-CERVICAL-DORSAL – NCD El cansancio originado por la actividad diaria, se refleja en el orga- nismo en forma de contracturas, dolores cervicales,.
ESP AÑOL 11 Para facilitar su adaptación a la zona hombros-espalda, la funda de la almohadilla está provista de dos sujeciones de velcro en la par- te superior para los hombros y otra sujeción de broche en la parte inferior para la cintura.
ESP AÑOL 12 Almohadilla lumbar -menstrual – LM La almohadilla lumbar -menstrual está especialmente indicada para el tratamiento de los dolores localizados en la región lumbar y abdo- minal, proporcionando tratamiento local de estas molestias.
ESP AÑOL 13 V ALORES DE CALIDAD DAGA La T ecnología Flexy Heat de Daga garantiza que el producto que ha adquirido ha sido diseñado, fabricado y verificado con la tecnología más avanzada y según los más altos estándares de calidad, recogidos en la normativa vigente.
ENGLISH 14 IMPORT ANT W ARNINGS Carefully read the instructions for use. Keep them in a safe place for future reference. Before turning on your heating pad, check that the voltage of your electric supply is the same as that indicated on the label or on the plastic printing attached to the heating pad.
ENGLISH 15 Examine the heating pad frequently , including the controller and the flexible cord, to detect possible signs of wear or damage. If there is damage, do not use the product and contact an authorized technical service center .
ENGLISH 16 CONTROLLER A B E F C D A. On/off switch. Control key B . Key to select heat setting. C. Key to select operation time. Control panel D . Y ellow light: indicates the activation of the safety au- tostop. E. Red lights: indicate the se- lected heat setting.
ENGLISH 17 AUTOMA TIC SAFETY AUTOSTOP T o avoid possible risks due to accidentally leaving the heating pad on for a prolonged amount of time, a safety automatic Autostop stan- dard feature has been incorporated that activates after 8h of non- stop operation, without the user having to touch the controller .
ENGLISH 18 On this point, we remind you that the beneficial effects of heat sup- plied by the heating pad do not need high temperatures and con- tinuous skin exposure to heat could cause burns. The highest heat settings should only be used for the time necessary to reach a com- fortable temperature.
ENGLISH 19 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION The controller does not turn on when I move the side On/Off switch Make sure the power supply is working and that the heating pad is correctly plugged in. For heating pads with incorporated adaptors, also check the connection between the adaptor and the heating pad.
ENGLISH 20 PROBLEM SOLUTION The control panel shows incomprehensible information. The lights don’t stop flashing. The controller could have found an anomaly in the start-up and blocked the heating pad’ s operation for safety purposes. T urn the controller off and on again.
ENGLISH 21 THERMO-APPLICA TIONS NAPE OF THE NECK-CERVICAL HEA TING PAD – NC and NAPE OF THE NECK-CERVICAL-DORSAL HEA TING PAD – NCD Fatigue coming from daily activities, reproduces itself as muscle con- tractions, cervical pain, .
ENGLISH 22 T o put it on, we recommend the following process: 1) Place the heating pad with its cover on a flat surface, stretch out the upper straps and open the waist belt so that the two Velcro straps at the shoulder area are facing downwards and the belt- straps upwards (see figure 1).
ENGLISH 23 Back-menstrual heating pad – LM The back-menstrual heating pad is especially indicated for the treat- ment of pain located in the back and abdominal region, providing lo- cal treatment to the discomfort. It is also indicated for the treatment of the discomfort coming from a woman’ s menstrual cycle.
ENGLISH 24 V ALUES OF DAGA QUALITY The Daga Flexy Heat technology guarantees that the product you have acquired has been designed, manufactured and verified using the latest technology and in compliance with the highest quality stan- dards.
25 SIMBOLOGÍA_SIMBOLS Por favor , lea atentamente las instrucciones de uso. Please read the instructions of use carefully . No utilizar doblada o arrugada. Do not use folded or creased. No insertar alfileres, agujas o cualquier otro objeto metálico punzante.
26 BOLETÍN DE GARANTÍA ESPECIALIDADES ELÉCTRICAS DAGA, S.A. garantiza la conformidad de este pro- ducto al uso para el que se destina, durante un periodo de 3 años y para todo el territorio nacional.
27 WARRANTY BULLETIN ESPECIALIDADES ELECTRICAS DAGA, S.A. guarantees the conformity of this pro- duct for its intended use, for a period of 3 years and in all the Spanish territory .
28 ANDALUCÍA 04001 ALMERÍA FERMIN AZNAR LOZANO CIRCUNVALACION MERCADO, 6 950235989 14014 CÓRDOBA SAN COR S.L.L. VIRGEN DE F A TIMA, 15 957430756 41400 ECIJA ELECTRICIDAD FUENTES A VILA,CB SAN FRANCISCO, 14 954830860 18014 GRANADA JUAN UNICA ARANDA DR.
29 SA T CENTRAL ESPECIALIDADES ELECTRICAS DAGA, S.A. Rambla Nova, 65 · 08100 MOLLET DEL VALLES (Barcelona) T el. (93) 593 03 31 Fax (93) 570 21 48 sat@eedaga.
30 Manual Ergonomicas.indb 30 15/03/10 16:50.
31 Manual Ergonomicas.indb 31 15/03/10 16:50.
ESP AÑOL 32 cálido confort ESPECIALIDADES ELÉCTRICAS DAGA, S.A. Rambla Nova, 65 · 08100 MOLLET DEL V ALLÉS (Barcelona) T el. (93) 593 03 31 · Fax (93) 570 21 48 · sat@eedaga.
An important point after buying a device Daga NCD (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Daga NCD yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Daga NCD - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Daga NCD you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Daga NCD will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Daga NCD, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Daga NCD.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Daga NCD. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Daga NCD along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center