Instruction/ maintenance manual of the product L2 Daga
Go to page of 28
1 INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIONS FOR USE cálido confort Almohadillas térmicas I Heatings pads I Manual Térmicas_N/L ESP/ING.indb 1 15/03/10 16:41.
2 Manual Térmicas_N/L ESP/ING.indb 2 15/03/10 16:41.
3 ESP AÑOL A VISO IMPORT ANTE Lea cuidadosamente las instrucciones de uso. Consérvelas en un lugar seguro para posteriores consultas. Antes de conectar su almohadilla, compruebe que el voltaje de su red eléctrica sea idéntico al indicado en la etiqueta de la misma o en la impresión plástica grabada sobre el cuerpo de la almohadilla.
ESP AÑOL 4 Es importante que el cable de conexión no esté enrollado o cruzado sobre la almohadilla durante su uso. No tirar del mismo para desen- chufarlo ni usarlo como asa. Examinar la almohadilla con frecuencia, incluyendo el mando regu- lador y el cable flexible, con objeto de detectar posibles señales de desgaste o daño.
5 MANDO DE CUA TRO TECLAS (Modelos L, L2, NB, N2B) A. Interruptor de encendido/ apagado de la almohadilla. T eclado de control B. T ecla para aumentar el nivel de temperatura. C. T ecla para reducir el nivel de temperatura. D. T ecla de selección del tiempo de funcionamiento deseado.
ESP AÑOL 6 namiento ofrecidos en el mando controlador difieren según el modelo de almohadilla que haya adquirido. c. Modo Programa Confort (sólo disponible en modelos de regulador de 4 teclas): El.
7 Inmediatamente el mando de control electrónico inicia una rápida comprobación para detectar posibles anomalías indicado en la pan- talla a través de un barrido de LED’s, tras la cual, queda c.
ESP AÑOL 8 programa (90 min), las teclas de temperatura (+/-) y tiempo perma- necen bloqueadas. Para salir en cualquier instante del modo Confort volviendo al modo Libre, pulsar de nuevo una vez la tecla “ ”.
9 TIEMPOS DE AUTOSTOP DE SEGURIDAD, TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO Y PROGRAMA CONFORT POR MODELOS Programa Confort Modelos T iempos de funciona- miento selecciona- bles (min) Reducción de T em- peratura (.
ESP AÑOL 10 PROBLEMA SOLUCIÓN T ras el encendido, la pantalla de control no se configura en el modo Libre, nivel de temperatura 1, y la almohadilla no calienta. El mando de control puede haber encontrado alguna anomalía en el arranque, y por seguridad bloquea el funcionamiento de la almohadilla.
11 BENEFICIOS DEL CALOR FLEXIBLE Las almohadillas eléctricas proporcionan un suave calor flexible que permite al usuario beneficiarse de sus dos propiedades básicas y complementarias. En primer lugar , el calor flexible permite mitigar los efectos del frío y la humedad, proporcionando un suave confort personal.
ESP AÑOL 12 Gracias a su diseño especial, todos los productos fabricados con la tecnología Flexy Heat de Daga, generan durante su utilización un campo electromagnético muy bajo (low EMF). De esta forma el usua- rio no resulta expuesto a este tipo de radiación durante el uso del producto.
13 ENGLISH IMPORT ANT W ARNINGS Carefully read the instructions for use. Keep them in a safe place for future reference. Before turning on your heating pad, check that the voltage of your electric supply is the same as that indicated on the label or on the plastic printing attached to the heating pad.
ENGLISH 14 Examine the heating pad frequently , including the controller and the flexible cord, to detect possible signs of wear or damage. If there is damage, do not use the product and contact an authorized technical service center .
15 FOUR-KEY CONTROL (Models L, L2, NB, N2B) A. On/off switch. Control key B. Key to turn up the heat setting. C. Key to turn down the heat setting. D. Key to select the operation time. E. Key to turn on/off the comfort program mode. Control panel F . Amber light: Indicates the activation of the safety autostop.
ENGLISH 16 c. Comfort Program Mode (only available in the four-key controller mod- els): The controller activates the heating pad according its pre-set Comfort program, automatically controlling the heat and time. After this time has passed, the regulator automatically disconnects the heating pad.
17 TWO-KEY REGULA TOR Next, adjust the heat setting using one of the 4 possible levels, re- peatedly pressing the temperature selection key . From now on, the heating pad will operate normally in Free mode. In this mode, only the red light on the control panel will be on, indicating the tempera- ture selected, while all the others are off.
ENGLISH 18 er , if you do not follow this instruction, and as a safety measure, the heating pad will automatically lower its temperature after approxi- mately 2h of non-stop operation.
19 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION The controller does not turn on when I move the side On/Off switch Make sure the power supply is working and that the heating pad is correctly plugged in. For heating pads with incorporated adaptors, also check the connection between the adaptor and the heating pad.
ENGLISH 20 PROBLEM SOLUTION The control panel shows incomprehensible information. The lights don’t stop flashing. The controller could have found an anomaly in the start-up and blocked the heating pad’ s operation for safety purposes. T urn the controller off and on again.
21 BENEFITS OF FLEXIBLE HEA T The electric heating pads provide soft flexible heat letting the user take advantage of its two basic and complementary properties. First, flexible heat mitigates the effects of the cold and humidity , of- fering personal comfort.
ENGLISH 22 M AI NT EN AN CE A ND D IS PO SA L T o increase the life of your heating pad, unplug it when not in use. Keep it in its original packaging in a dry place, with the least number of folds possible and do not smooth out the creases.
23 SIMBOLOGÍA_SIMBOLS Por favor , lea atentamente las instrucciones de uso. Please read the instructions of use carefully . No utilizar doblada o arrugada. Do not use folded or creased. No insertar alfileres, agujas o cualquier otro objeto metálico punzante.
24 BOLETÍN DE GARANTÍA ESPECIALIDADES ELÉCTRICAS DAGA, S.A. garantiza la conformidad de este pro- ducto al uso para el que se destina, durante un periodo de 3 años y para todo el territorio nacional.
25 WARRANTY BULLETIN ESPECIALIDADES ELECTRICAS DAGA, S.A. guarantees the conformity of this pro- duct for its intended use, for a period of 3 years and in all the Spanish territory .
26 ANDALUCÍA 04001 ALMERÍA FERMIN AZNAR LOZANO CIRCUNVALACION MERCADO, 6 950235989 14014 CÓRDOBA SAN COR S.L.L. VIRGEN DE F A TIMA, 15 957430756 41400 ECIJA ELECTRICIDAD FUENTES A VILA,CB SAN FRANCISCO, 14 954830860 18014 GRANADA JUAN UNICA ARANDA DR.
27 SA T CENTRAL ESPECIALIDADES ELECTRICAS DAGA, S.A. Rambla Nova, 65 · 08100 MOLLET DEL VALLES (Barcelona) T el. (93) 593 03 31 Fax (93) 570 21 48 sat@eedaga.
ESP AÑOL 28 cálido confort ESPECIALIDADES ELÉCTRICAS DAGA, S.A. Rambla Nova, 65 · 08100 MOLLET DEL V ALLÉS (Barcelona) T el. (93) 593 03 31 · Fax (93) 570 21 48 · sat@eedaga.
An important point after buying a device Daga L2 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Daga L2 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Daga L2 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Daga L2 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Daga L2 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Daga L2, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Daga L2.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Daga L2. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Daga L2 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center