Instruction/ maintenance manual of the product VI-1030 Concept
Go to page of 66
Př enosná indukční varná deska Pr enosná indukčná varná doska Przenośna indukcyjna płyta grzewcza P ārnēsājamā ēdiena gatav ošanas indukcijas pamatne P or table induction hob Mobiles .
.
CZ 1 VI1030 Děkujeme V ám, ž e jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším v ýrobkem spokojeni pocelou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod kobsluz e apotom si jej uschovejt e.
CZ 2 VI1030 DŮLEŽIT Á UPOZ ORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánovtomt onávodu. • Předprvnímpoužitímodstraňtezespotř ebičevšechnyobalyamarketingov émateriály .
CZ 3 VI1030 Nebezpečípopálení! • Neodkládejtenavarnoudeskuhořlavépředměty .Nebezpečípožáru! • Přívodní kabelyelektrospotřebičůsenesmějí dotýkathorkýchvarných zón.Mohousepoškodit izolacekabelůivarná deska.
CZ 4 T ato poškození vznikla nevhodnou údržbou varné desky anevztahuje naně se záruka. Nejedná se otechnické problém y spotřebiče.
CZ 5 VI1030 POPIS VÝROBKU 1. Mřížka v ýstupu vzduchu 2. Sklokeramická deska 3. V arná zóna ( ø 200 mm) 4. Ovládací panel 5. Mřížka vstupu vzduchu POPIS OVLÁDA CÍHO P ANELU 1. S ymbol ON/OFF 2. Symbol nastav ení časovače 3. Symboly nastav ení stupně výkonu varné zóny nebo nasta vení časovač e 4.
CZ 6 POZOR! • Po vypnutí varné zóny je na sklokeramické desce zbytkové teplo z varné nádoby. Dbejte z výšené opatrnosti, varná zóna je horká ahrozí nebezpečí popálení. T oto zbytkové teplo je možné využít.
CZ 7 VI1030 2.Funk cezpožděnéhovypnutíseponěkolikavteřináchspustí(nadisplejičasovačesvítízbývajícíčas). 3.Funk ceodloženéhostartuseaktivujeponěkolikavteřinách(nadisplejisvítíčaszbývajícídozapnutíspotřebiče).
CZ 8 • Rovnédnonádob Použív ejte hrnce apánve se siln ými, rovnými dn y . Nerovná dna prodlužují dobu v aření. • Správnáv elikostnádoby Nak aždou varnou zónu použív ejte správnou velik ost varné nádoby .
CZ 9 V arnou desku čistěte jen vlastním ostřím. Pokud je držadlo škrabky kovov é, mohli byste ji poškrábat . POZOR! Škrabkajevelmiostrá.Nebezpečíporanění!Počišt ěníškrabkuopětzajistěte. Poško zenéostříihnedvyměňte.
10 CZ VI1030 Hluboké bručení jako utransformátoru T entozvukseobjevujepřivařenínavysokýstupeňv ýkonu.Jehopříčinoujevelké množství energie, kter é se přenáší zvarné desky navarnou nádobu.
11 SK VI1030 Výrobca si vyhradzuje práv o na prípadné technické zmeny , tlačové chyby a odlišnosti v zobrazení bez predchádzajúceho upoz ornenia. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je < 60 dB( A), čo predstavuje hladinu Aakustického výkonu vzhĺadom nareferenčn ý akustický výkon 1 pW .
12 SK VI1030 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajtespotrebičinakakojeopísanévt omtonávode . • Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingov émateriály .
13 SK VI1030 • Po ukončení varenia je na sklokeramickej doske iba zvyškové teplo v ychádzajúce z varnej nádoby . K spotrebiču nepúšťajtedeti.Nebezpečenstvopopálenia! • Neodkladajtenavarnúdoskuhorľavépredmety .
14 SK VI1030 Tieto poškodenia vznikli nevhodnou údržbou alebo používaním varnej dosky a nevzťahujú sa na ne záručné podmienky. Nejde ot echnické problémy spotr ebiča. • Drsnédnáhrncovapanvícmô župoškriabaťsklokeramickúvarnúdosku.
15 SK VI1030 POPIS VÝROBKU 1. Mriežka v ýstupu vzduchu 2. Sklokeramická doska 3. V arná zóna ( ø 200 mm) 4. Ovládací panel 5. Mriežka vstupu vzduchu POPIS OVLÁDA CIEHO P ANELA 1. Symbol ON/OFF 2. Symbol nastav enia časovača 3. Zobrazenie zvoleného výkonu či nastaveného času 4.
16 SK VI1030 POZOR! •P ovypnutívarnejz ónyjena sklokeramickejdoske zv yškové teplozvarnej nádoby .Dbajtenazvýšenúopatrnosť,varná zónajehorúcaahrozínebezpeč enstvopopálenia.
17 SK VI1030 2.Funk ciaoneskorenéhovypnutiasaponiekoľkýchsekundáchspustí(nadisplejičasovačasvietizostáv ajúcičas).
18 SK VI1030 • Správnav eľkosťnádoby Nakaždúvarnúzónupoužív ajtesprávnuv eľkosťvarnejnádoby .Priemerdnahrncova panvícbymalb yťmenšíalebo bymalzodpov edaťveľkostivarnejzón y .
19 SK VI1030 POZOR! Škrabkajeveľmiostrá.Nebezpečenstvoporanenia!P očisteníškrabkuopäťzaistite. Poškodenéostrieihneďvymeňte . Kov ovolesklé sfarbenie Kovov olesklé sfarbenia sa objavujú popoužití nevhodných čistiacich prostriedko v alebo odretím dna varný ch nádob.
20 SK VI1030 Hlboké bručanie ako pri transformátor e T entozvuksaobjavujeprivarenínavysokýstupeňvýkonu.Jehopríčinoujeveľké množstvo energie , ktoré sa prenáša zvarnej dosky navarnú nádobu.
21 PL VI1030 Producen t zastrzega sobie prawo dokon ywania zmian technicznych bez uprzedniego informow ania, nie odpowiada zabłędy w druku oraz różnic e w wyglądzie produktu w porównaniu zilustracją. Parametry techniczne Napięcie 220-240 V~ 50 Hz Maks.
22 PL VI1030 UW AGI DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A: • Nienależyuż ywaćurządzeniawsposóbinnyniżpodanowniniejszejinstrukcji. • Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe .
23 PL VI1030 • Niewolnoodkładaćprzedmiotówpalnychnapłyt ęgrzewczą.Niebezpieczeństwopożaru! • Kablezasilająceurządzeńelektrycznychniemogądotykaćgorącychpólgrzewczych.Uszkodzeniumogąulecizolacjekabli oraz płyta grzewcza.
24 PL VI1030 • Szorstkie dna garnków i patelni mogą por ysować szk lano-ceramiczną płytę grzewczą. Dlatego należy kontrolować naczynia dogotowania. • Naczynia do gotowania na włączonej płycie grzewczej muszą zawierać płyny lub ż ywność.
25 PL VI1030 OPIS PRODUKTU 1. Kratka wylotu powietrza 2. Płyta szklano- ceramiczna 3. Pole grzew cze ( ø 200 mm) 4. Panel stero wania 5. Kratka wlotu powietrza OPIS P ANEL U STEROW ANIA 1. Symbol ON/OFF 2. Symbol włączonego minutnika 3. Symbole ustawienia stopnia mocy pola grzewczego 4.
26 PL VI1030 UW AGA! • Powyłączeniupolagrzewczegonapły cieszklano- ceramicznejpozostajeciepło ,któreprzeniknęłoznaczynia.Należ y zachować szczególną ostrożność – pole grzewcz e jest gorące i gro zi poparzeniem.
27 PL VI1030 2. Funkcjaz włoki w yłączenia uruchomi się po kilku sekundach (na wyświetlaczu timera jest wyświetlony pozostały czas).
28 PL VI1030 Por ady , jak zaoszczędzić energię • Równednonaczyń Należy uż ywać garnków ipatelni ogruby ch, równy ch dnach. Nierówne dna przedłużają czas gotowania. • Właściwawielkośćnaczynia Dokażdego pola grzewczego należy uży wać naczynia dogotowania oprawidłow ej wielkości.
29 PL VI1030 Skrobaczka doszkła Zanieczyszczenia ciągliwe najlepiej usuwać przy pomocy sk robaczki doszkła. Płytę grzewczą należy czyścić tylko samym ostrzem. Jeżeli uchwyt skrobaczki jest metalowy, mógłb y ją por ysować . UW AGA! Skrobaczkajestbardzoostra.
30 PL VI1030 SERWIS Konserwację w większ ym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należy zlecić profesjonalnemu serwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • Pref erujodzyskmateriałówopakowaniowychistarychurządzeńelektrycznych.
31 LV VI1030 Ražotājs patur tiesības bez iepriekšēja brīdinājuma veikt tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas kļūdas un ilustratīvas atšķirības.
32 LV VI1030 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,kāizk lāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasr eizesnoņemietvisuiepakojumuunreklāmasmateriālus .
33 LV VI1030 arierīci.Pastā vapdedzināšanāsrisks! • Neliecietuzliesmojošuspriekšmetusuzēdienagatavošanaspama tnes.Pastā vugunsgrēkarisks! • Ierīceselektrības vadi nedrīkst pieskar ties karstām ēdiena gatavošanaszonām.
34 LV VI1030 Šie bojājumi rodas nepareizas apkopes gadījumā vai arī nepar eizas ēdiena gatavošanas z onas izmantošanas laikā, un uz tiem neattiecas garantijas noteikumi, jo nav runa par t ehniskām ierīces problēmām.
35 LV VI1030 IERĪCES APRAKSTS 1. Gaisa izplūdes režģis 2. Keramiskā stikla pamatne 3. Ēdiena gatav ošanas zona ( ø 200 mm) 4. Kontrolpanelis 5. Gaisa ieplūdes režģis K ONTROLP ANEĻA APRAKSTS 1. ON/OFF simbols 2. T aimera iestatīšanas simbols 3.
36 LV VI1030 BRĪDINĀJUMS! • Pēc ēdiena gatavošanas keramiskais stik ls ir tikai nedaudz uzsilis no ēdiena gatavošanas pamatnes.Ievērojiet īpašu piesardzību, jo ēdiena gata vošanas zona ir karsta un pastāv apdedzināšanās risks.
37 LV VI1030 Citām noklusētajām funkcijām tā darbojas kā atliktais star ts (maks. 24 st.). 1. Nospiediet atliktās izslēgšanas/ atliktā starta taimera iestatīšanas simbolu (2).
38 LV VI1030 Elektroenerģijas taupīšanas padomi • Plakanatraukaapakšdaļa Izmantojiet katlus un pannas ar izturīgām un plak anām apakšdaļām. Nelīdzenas apakšdaļas pagarina ēdiena gatavošanas laiku .
39 LV VI1030 Skrāpjametālaturētājsvarsaskrāpētierīci. BRĪDINĀJUMS! Skrāpisirļotiass.P astāvievainojumurisks!Pēctīrīšanasnodr ošinietskrāpi. Bojāto asmeni nekavējoties nomainiet ar jaunu.
40 LV VI1030 Dobja dūkšana kā transformators Šī skaņa ir dzirdama, ja ēdienu gatavo , iestatot augstu jaudas līmeni. T ā cēlonis ir lielais enerģijasapjoms,kastiekpārnestsnoēdienagatav ošanaszonasuztrauku.Šīskaņa pazudīs vai mazināsies, tiklīdz iestatīsiet citu jaudas līmeni.
41 EN VI1030 Thankyouforpur chasingaConceptproduct. Wehopeyouwillbesa tisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Pleasestudy theentireOperatingManual carefullybeforeyoustar tusing theproduct.
42 EN VI1030 IMPORT ANT SAFE TY NO TES: • Donotusetheapplianceinadi erentmannerthandescribedinthismanual. • Remo veallpackagingandmarketingmaterialfromtheappliancebef oreyouuseitforthersttime .
43 EN VI1030 cables and the hob may be damaged. • Ifthereis waterbetween the utensilbottom andthe heat zone,vapourpressurecan arise.Thevapour pressure cancausethecookingutensiltobounce.
44 EN VI1030 • Roughbottomsofpotsandpanscouldscratchtheglass-ceramicplat e. Therefore,alwa yscheckthecookingutensil. • A cooking utensil on the switched-on hob must contain liquid or food.
45 EN VI1030 APPLIANCE DESCRIPTION 1. Air outlet grid 2. Glass-ceramic plate 3. Heat zone ( ø 200 mm) 4. Control panel 5. Air inlet grid C ONTROL P ANEL DESCRIPTION 1. ON/OFF symbol 2. T imer setting symbol 3. Heat zone pow er level set-up display 4.
46 EN VI1030 W ARNING! • Aftercookinghas nished,there isr esidualheat inthe glass- ceramicpla tecoming fromthec ookingutensil. Paye xtra attention as the heat z one is hot and you can be burnt.
47 EN VI1030 Intheotherpresetfunctionsitworksasdelayedstart(max24h). 1.P ressthe symbolof delayed switch-o/delayedstarttimer setting(2).
48 EN VI1030 • Warmupf oodpriortoswitchingtoalow erlevel. Energy-sa ving tips • Flat-bottomedutensil Usepotsandpanswiththick,atbottoms.Unevenbott omsextendthecookingtime.
49 EN VI1030 Ifthescraperhandleismadeofmetal,youcouldscra tchthehob. W ARNING! Thescraperisverysharp.Dangerofinjury!Aftercleaning,secur ethescraperagain. Iftheedgeisdamaged,replaceitimmediat ely .
50 EN VI1030 Deep hum such as at atransformer Thissoundaccompaniescookingathighpow erlevel.Itiscausedbybigamountof energy which is transferr ed from the heating plate to the c ooking utensil. This sound will disappear or weaken as soon as the hotzone is switched o ver to lower po wer .
51 DE VI1030 Der Hersteller behält sich ohne vorherige Warnung das Recht auf eventuelle t echnische Änderungen, Druckfehler undUnterschiedeinderAbbildungvor .
52 DE VI1030 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • DasG erätnichtandersbenutzenalsindieserAnleitungbeschriebenist . • VordemerstenEinsatzalle VerpackungenundAufklebervomGerätentf ernen.
53 DE VI1030 • KeinebrennbarenGegenständeaufdasKochfeldst ellen.Brandgefahr! • Die Z uführungskabel von Elektrogeräten dür fen die heißen Kochfelder nicht berühren. Es können sowohl die Kabelisolierungen, als auch das Kochfeld beschädigt werden.
54 DE VI1030 Diese Abnutzungen sind durch ungeeignete Pflege oder ungeeignet e Benutzung des Kochfeldes entstanden, und daraufbeziehensichnichtdieGarantiebedingungen.EshandeltsichnichtumtechnischeP roblemedesGeräts.
55 DE VI1030 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Gitter am Luftausgang 2. Glaskeramik-K ochfeld 3. Kochfeld ( ø 200 mm) 4 Bedienungspaneel 5 Gitter am Lufteingang BESCHREIBUNG DES BEDIENUNGSP ANEELS 1. Symbol ON/OFF 2. Symbol der Einstellung des Zeit gebers 3. Anzeige des eingestellten L eistungsgrades des Kochfeldes 4.
56 DE VI1030 VORSICHT! • Nach dem Ausschalten des Kochfeldes bleibt auf dem Glaskeramik-Kochfeld die Restwärme vom Kochgefäß. Seien Sie äußerst vorsichtig , das Kochfeld ist heiß und es besteht Verbrennungsgefahr .
57 DE VI1030 Funktion der v erzögerten Ausschaltung der Kochzone und F unktion der verzögerten Einschaltung: Die F unktion der verzögerten Ausschaltung k ann nur in der Kombination mit der F unktion +/- mit Möglichkeit der Leistungsregulierung(max.
58 DE VI1030 b)FunktionRICE/STEA M/W A TERistbestimmt: •zumintensivenKochen, •zumHaltenvoneinergr oßenFlüssigkeitsmengeimSieden, •zumDünsten.
59 DE VI1030 Entfernen Sie den Schmutz aus den Lüftungsgittern mit einem weichen T uch, einer kleinen Bürste oder saugen Sie diesenvorsichtigmitdemStaubsauger .
60 DE VI1030 Problem Ursache, Lösung W ennSieaufdasInduktionskochfeldein Gefäßstellen,ertönteinunterbrochenes akustischesSignal(Piepen)unddas Kochfeld erwärmt sich nicht. PrüfenSie ,obdasKochgefäßelektromagnetischist(obesvomMagneten angezogenwird).
61 DE VI1030 UMWEL TSCHUTZ -RecyclenSiedieV erpackungsmaterialienundalteGeräte . - Die Verpackung des Gerä tes im sortier ten Abfall entsorgt wer den. -PlastikbeutelausPoly ethylen(PE)entsorgenSiebeim Werksto-Recycling.
62 DE VI1030.
.
Jindřich Valenta – ELK O Valen ta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, w ww .my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, w ww.
An important point after buying a device Concept VI-1030 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Concept VI-1030 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Concept VI-1030 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Concept VI-1030 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Concept VI-1030 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Concept VI-1030, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Concept VI-1030.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Concept VI-1030. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Concept VI-1030 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center