Instruction/ maintenance manual of the product YPF-6106 Clas Ohlson
Go to page of 28
English Svenska Norsk Suomi Deutsch SteamIr on Ångstrykjär n Dampstrykejer n Höyrysilitysrauta Dampfbügeleisen Art.no Model 18-4516, -1 YPF-6106 34-3054, -1 YPF-6106 / Zebra V er .
2.
3 English SteamIr on Art.no 18-4516, -1 Model YPF-6106 34-3054, -1 YPF-6106 / Zebra Please read theentir e instruction manual before using theproduct and then save it for future r eference. We r eserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
4 English 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Buttons and functions 1. W ater tank refill port 2. Steam shot button 3. Steam control knob 4. Spray button 5. T emperatur e control knob 6. Indicator light 7. Spray nozzle 8. Soleplate 9. Housing 10. W atertank 11.
5 English W ater selection This iron can be used with normal tap water . However , if you live in anar ea of relatively hard water , we suggest that you use distilled water . Refilling 1. Set thesteam control knob to and thetemperature contr ol knob to min .
6 English Steam shot featur e The steam shot feature can be used for both dry ir oning and steam ironing. However , thetemperature must be set on high. Thesteam shot featur e can help you eliminate stubborn creases. 1. Hold theiron over thepiece of clothing.
7 English Self-cleaning We r ecommend that you use theself-cleaning function at least once amonth, possibly more depending on thequality of thewater in your ar ea. Theself-cleaning function removes scale and dust particles fr om thewatertank.
8 Svenska Ångstrykjär n Art.nr 18-4516, -1 Modell YPF-6106 34-3054, -1 YPF-6106 / Zebra Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vireserverar oss för ev . text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
9 Svenska 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Knappar och funktioner 1. V attenpåfyllning 2. Ångpuffknapp 3. Ångkontroll 4. Sprayknapp 5. T emperaturvred 6. Indikatorlampa 7.
10 Svenska V al av vatten Det går bra att använda vanligt kranvatten. Omdu bor iettområde med extra hårt vatten bör du istället använda destillerat vatten. Påfyllning av vatten 1. Ställ ångkontrollen iläge och temperaturvredet på min .
11 Svenska Ångpuf funktion Denna funktion kan användas både vid torrstrykning och vid strykning med ånga, om temperaturvredet är inställt på enhög temperatur . Dukan jämna till rynkor på etteffektivt sätt med ettpar tryck på ångpuf fknappen.
12 Svenska Självr engöring Vi rekommenderar att du använder självr engöringsfunktionen minst engång imånaden, eventuellt oftare ber oende på vattenkvaliteten iområdet där dubor . Självrengöringsfunktionen tar bort kalkavlagringar och dammpartiklar från vattenbehållaren.
13 Norsk Dampstrykejer n Art.nr . 18-4516, -1 Modell YPF-6106 34-3054, -1 YPF-6106 / Zebra Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til sener e bruk. Vireserver er oss mot ev . tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data.
14 Norsk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Knapper og funksjoner 1. V annpåfylling 2. Damppuffknapp 3. Dampkontroll 4. Sprayknapp 5. T emperaturinnstilling 6. Indikatorlampe 7.
15 Norsk V alg avvann V anlig kranvann kan brukes. Hvisman bor iet område med ekstra hardt vann, anbefales det åbenytte destillert vann istedet for kranvannet. Påfylling avvann 1. Still dampkontrollen på og temperaturen på min .
16 Norsk Dampfunksjon Denne funksjonen kan brukes både ved tørrstryking og ved stryking med damp. Dogmå strykejernet være innstilt på enhøy temperatur . Medetpar trykk på dampknappen kan man enkelt slette ut skrukker og bretter . 1.
17 Norsk Selvr ensing Vi anbefaler at du bruker selvrensfunksjonen minst engang per måned. Dersomspringvannet der du bor er hardt bør det utfør es oftere, avhengig av hvor ofte du bruker strykejernet. Selvrensfunksjonen fjerner kalkavleiringer og støvpartikler fra vannbeholderen.
18 Suomi Höyrysilitysrauta T uotenro 18-4516, -1 Malli YPF-6106 34-3054, -1 YPF-6106 / Zebra Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä.
19 Suomi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Painikkeet ja toiminnot 1. V edentäyttöaukko 2. Lisähöyry 3. Höyrymääränvalitsin 4. Sumutuspainike 5. Lämpötilanvalitsin 6.
20 Suomi V eden valinta Silitysraudassa voi käyttää tavallista vesijohtovettä. Jos asuinalueesi vesi on erityisen kovaa, suosittelemme tislatun veden käyttämistä. V eden täyttö 1. Aseta höyrymääränvalitsin asentoon ja lämpötilanvalitsin asentoon min .
21 Suomi Lisähöyrytoiminto Lisähöyrytoimintoa voidaan käyttää silitettäessä höyryn kanssa ja ilman höyryä. Lämpötilan täytyy kuitenkin olla riittävän korkea. Rypyt siliävät tehokkaasti parilla lisähöyrypainalluksella. 1. Pidä silitysrautaa vaatteen päällä.
22 Suomi Puhdistustoiminto Suosittelemme itsepuhdistustoiminnon käyttöä vähintään kerran kuukaudessa tai mahdollisesti useammin riippuen paikkakuntasi veden laadusta. Itsepuhdistustoiminto irrottaa kalkkikerr ostumat ja pölyhiukkaset vesisäiliöstä.
23 Deutsch Dampfbügeleisen Art.Nr . 18-4516, -1 Modell YPF-6106 34-3054, -1 YPF-6106 / Zebra V or Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahr en.
24 Deutsch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 T asten und Funktionen 1. W asserbehälter -Deckel 2. Dampfstoßtaste 3. Dampfkontrolle 4. Sprühtaste 5. T emperaturregler 6.
25 Deutsch W asserwahl Normales Leitungswasser benutzen. SolltedasLeitungswasser sehr hart sein empfiehlt sich destilliertes W asser . W asserbehälter füllen 1. Die Dampfkontrolle auf stellen und den T emperaturregler auf min . 2. Den Netzstecker ziehen und bei Bedarf dasGerät abkühlen lassen.
26 Deutsch Dampfstoßfunktion Ein Dampfstoß kann wahlweise mit oder ohne eingeschalteter Dampf-Funktion erzeugt werden. DieDampfstoßfunktion ist nur bei hohen T emperaturen möglich. Dies Funktion eignet sich vor allem zur Beseitigung von starken V erknitterungen.
27 Deutsch Selbstr einigung Es empfiehlt sich, dieSelbstreinigungsfunktion mindestens einmal im Monat zu benutzen. Jenach W asserqualität muss dies öfter durchgeführt wer den. DieSelbstreinigungsfunktion entfernt Ablagerungen von Kalk und Mineralien im W asserbehälter .
S ver i g e Kund tjä nst tel: 024 7 /445 0 0 fa x: 0 24 7 / 44 5 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet ww w. cla sohlson.se Post Cla s Oh lso n AB , 793 85 I NS JÖ N Norge Kund es ente r tlf.: 23 2 1 40 0 0 fak s: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.
An important point after buying a device Clas Ohlson YPF-6106 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Clas Ohlson YPF-6106 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Clas Ohlson YPF-6106 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Clas Ohlson YPF-6106 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Clas Ohlson YPF-6106 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Clas Ohlson YPF-6106, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Clas Ohlson YPF-6106.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Clas Ohlson YPF-6106. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Clas Ohlson YPF-6106 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center