Instruction/ maintenance manual of the product DB338R Clarion
Go to page of 21
Owner’ s manual / Mode d’emploi Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones Bruksan visning / Manual de instruções D B 338R/ D B 338R B BD2 3 9 R/BD 239R G D B 238R All Rights Reserved. Copyright © 2002: Clarion Co.
Thank you f or purchasing this Clarion product. ∗ Please read this owner’ s manual in its entirety bef ore operating this equipment. ∗ After reading this manual, be sure to k eep it in a handy place (e.g., glo ve compar tment). ∗ Check the contents of the enclosed w arranty card and keep it carefully with this manual.
DB338R/BD239R/DB238R 37 Deutsch Inhalt 1. V ORSICHTSMASSNAHMEN ........................................................................................................ 38 Handhabung v on CDs ............................................................
38 DB338R/BD239R/DB238R Deutsch 1. V ORSICHTSMASSNAHMEN 1. Dieses Gerät kann nur für Straßenf ahrzeuge mit 4 Rädern verwendet werden. Es eignet sich nicht für T recker , Gabelstapler , Planierf ahrzeuge, Geländef ahrzeuge, Motor- räder mit 2 oder 3 Rädern, Boote oder ande- re Spezialf ahrzeuge.
DB338R/BD239R/DB238R 39 Deutsch Handhab ung von CDs Nur CDs mit dem Logo v erwenden. Es sollten k eine CDs wiedergegeben werden, die herzförmig, achteckig sind oder eine andere spezielle F orm besitzen.
280-7877-00 DB338R/BD239R/DB238R 7 5 DB338R/BD239R/DB238R 280-7877-00 6 DB338R/BD239R/DB238R 280-7877-00 English English Fran ç ais Deutsch Italiano Nederlands Espa ñ ol Svenska P or tugu ê s Engli.
40 DB338R/BD239R/DB238R Deutsch 3. BENENNUNG Hinweis: • Bitte beachten Sie beim Lesen die Frontdiag ramme im Kapitel “ 2. REGLER ” auf Seite 5 (ausfalten). Bezeichnung der T asten und deren Funktionen [FNC]-T aste • Diese T aste für Einschaltung betätigen.
DB338R/BD239R/DB238R 41 Deutsch LCD-Bildschirm Bei sehr kalten Wetter könnten sich die Be wegungen auf dem Bildschirm verlangsamen und der Bild- schirm dunkler werden. Dies ist jedoch nor mal. Bei normaler T emperatur erfolgt wieder der normale Bildschirmbetr ieb .
42 DB338R/BD239R/DB238R Deutsch 4. ABNEHMB ARES BEDIENTEIL (DCP) Der Bedienteil kann zur V erhinderung von Dieb- stahl abgenommen werden. Nach Abnahme des Bedienteils sollte es im DCP-Geh ä use (AB- NEHMBARES BEDIENTEIL) aufbewahrt wer- den, um Besch ä digungen zu vermeiden.
DB338R/BD239R/DB238R 43 Deutsch 5. BEDIENUNG Grundbetrieb Hinweis: Bitte beachten Sie beim Lesen die F rontdiagramme in Kapitel “ 2. REGLER ” auf Seite 5 (ausf alten). V or Ausschaltung des Ger ä ts oder des Z ü nd- schl ü ssels die Lautst ä rke verringern.
44 DB338R/BD239R/DB238R Deutsch • Z-ENHANCER 3 : Anhebung v on Tief en und H ö hen • Z-EHCR OFF : Kein Klangeff ekt Tiefeneinstellung 1. Die [ A-M ]-T aste bet ä tigen und “ BASS ” ein- stellen.
DB338R/BD239R/DB238R 45 Deutsch Grundbetrieb Beleuchtung-Lichtregler -Funktion W enn die Beleuchtungsleitung dieses Ger ä ts an die Beleuchtungssignalleitung des F ahrzeugs angeschlossen wird,wird die Displa y-Beleuch- tung bei Einschaltung der F ahrzeugbeleuchtung ged ä mpft.
46 DB338R/BD239R/DB238R Deutsch Radiobetrieb A utomatische Speicherung Mit der Funktion f ü r automatische Speicherung k ö nne bis zu 6 Sender , die automatisch hinter- einander eingestellt wurden, gespeicher t wer- den.
DB338R/BD239R/DB238R 47 Deutsch RDS-Betrieb RDS (Radiodatensystem) Dieses Ger ä t besitzt ein eingebautes RDS- Dek odierersystem, das Sender unterst ü tzt, die RDS-Daten ü ber tragen.
48 DB338R/BD239R/DB238R Deutsch PTY Mittels dieses Funktion kann ein Sender der ge- w ä hlten Programmart geh ö r t werden, wenn die- ser beginnt, auch wenn das Ger ä t auf einen an- deren Funktionsmodus als Radio eingestellt ist. ∗ In einigen L ä ndern gibt es noch keine PTY -Sender .
DB338R/BD239R/DB238R 49 Deutsch RDS-Betrieb PTY-Suche 1. Bei Bet ä tigung der [ PTY ]-T aste wird der PTY - Einstellbetrieb eingeschaltet. 2. Den PTY -Sender w ä hlen.
50 DB338R/BD239R/DB238R Deutsch A uswurf einer CD 1. F ü r Aus wurf der CD die [ Q ] taste bet ä tigen. Die CD dann bei der A uswurfposition entfer- nen. Hinweis: • Wird eine CD mit Gewalt v or automatischer Neu- ladung eingeschoben, kann dies die CD beschä- digen.
DB338R/BD239R/DB238R 51 Deutsch CD-Betrieb ∗ Die Anspielwiedergabe eignet sich besonders f ü r die Einstellung eines gew ü nschten Titels . 1. F ü r Star t der Anspielwiedergabe, die [ SCN ]- T aste bet ä tigen. Im Display leuchtet dann “ SCN ” auf.
52 DB338R/BD239R/DB238R Deutsch 6. FEHLERSUCHE K eine Stromzufuhr. (K eine Wiedergabe.) CD kann nicht eingelegt werden. Titel wird ü bersprungen oder starkes Rauschen. Schlechte Klang- wiedergabe, besonders nach Einschaltung. K ein Betrieb bei T astenbet ä tigung.
DB338R/BD239R/DB238R 53 Deutsch 7. FEHLERANZEIGEN ERROR 2 ERROR 3 Wenn ein F ehler auftritt, erscheint eine der folgenden Anzeigen. F ü r Behebung der St ö rung jew eils die unten beschriebene Ma ß nahme ausf ü hren. Fehleranzeige Ursache Behebung Eine CD steckt im CD-Dec k fest und kann nicht ausgeworf en werden.
DB338R/BD239R/DB238R 145 8. TECHNISCHE D A TEN 8. SPECIFICHE Radio-Bereich T uner-System: PLL-Synthesizer-T uner Empf angsfrequenzen: UKW : 87,5 bis 108 MHz (0,05 MHz Schritte) MW : 531 bis 1602 kHz (.
An important point after buying a device Clarion DB338R (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Clarion DB338R yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Clarion DB338R - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Clarion DB338R you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Clarion DB338R will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Clarion DB338R, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Clarion DB338R.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Clarion DB338R. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Clarion DB338R along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center