Instruction/ maintenance manual of the product S 83200 CMB0 AEG
Go to page of 76
S83200CMB0 S83200CMM0 NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2 EN FRIDGE FREE ZER USER MANUAL 27 DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 51.
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product he eft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, m et innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen make n – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 7 Bedieningspaneel 12 Het eerste gebruik 12 Dagelijks gebruik 17 Nuttige aanwijzingen en tips 19 Onderhoud en reiniging 20 Problemen oplossen 22 Technische gegevens 22 M.
VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiks - aanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorlees t.
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit b eschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronn.
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon - sumeerd worden. Onderhoud en reiniging • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds - handelingen verricht. • Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen.
Bescherming van het milieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadi gen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen.
Display 9 8 7 10 1 6 5 3 2 4 1 Indicatielampj e koelkasttemperatuur 2 Vakantiefunctie 3 Functie Extra luchtvochtigheid 4 Koelkast uit 5 Indicatielampje vri ezertemperatuur 6 Alarmlampje 7 Drinks Chill functie 8 FROSTMATIC-functie 9 COOLMATIC-functie 10 Kinderslotfunctie Inschakelen Ga als volgt te werk om het apparaat in te schakelen: 1.
De koelkast uitschakelen Voor uitschakeling van de koelkast: 1. Druk op de Mode-knop tot het bijbehorende pictogram verschijnt. Het indicatielampje Koelkast uit knippert. Het indicatielampje koelkast toont gedachtestreepjes. 2. Druk op de OK-knop om te bevestigen.
1. Druk op de Mode-knop tot het indicatielampje Kinderslot knippert. 2. Druk op de OK-knop om te bevestigen. 3. Het indicatielampje Kinderslot gaat uit. De functie Extra luchtvochtigheid Als u de luchtvochtigheid in de koelkast wilt verhogen, dan raden we het gebruik van de functie Extra luchtvochtigheid aan.
De Timer toont gedurende enkele second en de ingestelde waarde (30 minuten). 2. Druk op de knop Koeltemperatuur om de waarde van de timer te wijzigen van 1 tot 90 minuten. 3. Druk op de OK-toets om te bevestigen. Het Minute Minder -indicat ielampje wordt weergegeven.
Als het alarm is teruggekeerd, gaat het indicatielampje alarm uit. Alarm bij open deur Als de koelkastdeur enkele minuten heeft opengestaan klinkt er een akoestisch alarm.
ClimaTech-technologie wordt voedsel snel ge - koeld en wordt de temperatuur in het koelvak ge - lijkmatiger. Deze voorziening maakt snelle koeling van levens - middelen mogelijk en zorgt voor een gelijkmatiger temperatuur in het vak.
Flessenrek Plaats de flessen (met de openingen naar voren gericht) in het voorgeplaatste schap. Als het schap horizontaal geplaatst is, mogen al - leen afgesloten flessen worden neergezet. Dit schap voor een flessenhouder kan worden ge - kanteld om vooraf geopende flessen te bewaren.
Om de functie aan te zetten: 1. Schakel de functie COOLMATIC in. 2. Het COOLMATIC-lampje gaat branden. 3. Schuif de klep naar boven zoals weergegeven op de afbeelding. Om de functie uit te zetten: 1. Schuif de klep naar beneden. 2. Schakel de COOLMATIC-functie uit.
QuickChill van dranken Deze functie stelt u in staat om dranken snel te koelen. Om de functie aan te zetten: 1. Verwijder de FreshB ox-lade, of plaats deze omhoog, en plaats het flessenrek voor de QuickChill openingen, zoals weer gegeven op de afbeelding.
Vriesmandjes uit de vriezer verwijderen 1 2 2 1 De vriesmandjes hebben een limietstop om te voorkomen dat ze per ongeluk verschuiven of vallen. Trek het mandje naar u toe om het uit de vriez er te halen, tot het niet verder kan, verwijder het mandje door de voorkant naar boven te kantelen.
• plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circul eren Nuttige tips voor h et koelen Nuttige tips: Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven de groentelade. Bewaar het, voor de veiligheid, slechts ee n of maximaal twee dagen op deze manier.
• de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk. • Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden inge - vroren. • Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperi ode.
Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regel - matig schoon te maken, om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. Gebruik daarvoor de speciale rei - niger, die al in het afvoergaatje zit.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstemperatuur is te hoog. Verlaag de omgevingstempera - tuur. De functie FROSTMATIC is inge - schakeld Raadpleeg " FROSTMATIC fun ctie" De functie COOLMATIC is inge - schakeld Raadpleeg " COOLMATIC functie" Er loopt water over de achterka nt van de koel - kast.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. Sluit en open de deur. "dEMo" verschijnt op het display. Het apparaat staat in de demon - stratiestand. Houd de knop OK ongeveer 10 se - conden ingedrukt tot er een la ng zoemgeluid klinkt en het display even uit gaat: he t apparaat gaat weer werken.
Klimaatklasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Plaats Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals ra - diatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van het keuken - kastje.
Afstandsstukken achterkant U vindt de twee afstandhouders in het zakje met de handleiding. Volg deze stappen om de afstandhouders te in - stalleren: 1. Draai de schroef los. 2. Plaats de afstandhouder onder de schroef. 3. Draai de afstandshouder in de juiste positie.
Het verwijderen van de geleiders van de schappen Uw apparaat is voorzien van borgklemmen voor de schappen die het mogelijk maken de schappen vast te zetten tijdens transport. Om deze te verwijderen gaat u als volgt te werk: 1. Trek de schaphouders in de richting van de pijl (A).
HET MILIEU Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt ger ecycled.
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing th is AEG product. We have created it to give you impe ccable performance for many years, with innovative techno logies that help make life simpler – features you mi ght not find on ordinary appliances. Please spend a fe w minutes reading to get the very best from it.
CONTENTS 29 Safety information 32 Control panel 36 First use 37 Daily use 41 Helpful hints and tips 43 Care and cleaning 44 What to do if… 46 Technical data 46 Installation 49 Environmental concerns.
SAFETY INFORMATIO N In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any wa y.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance. Installati on For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
CONTROL PANEL 1 7 6 5 2 3 4 1 Fridge temperature colder bu tton 2 Fridge temperature warmer bu tton 3 ON/OFF button OK button 4 Freezer temperature warmer button 5 Display 6 Freezer temperature colder.
8 FROSTMATIC function 9 COOLMATIC function 10 Child Lock function Switching on To switch on the appliance do these steps: 1. Connect the mains plug to the power socket. 2. Press the appliance ON/OFF button if the display is off. 3. The alarm buzzer could operate after few seconds.
Set default temperature: • +5°C for the fridge • -18°C for the freezer The temperature indicators show the set temperature. To restore the set default temperature switch off the appliance.
1. Press the Mode button until the corresponding icon appears. The COOLMATIC indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. The COOLMATIC indicator is shown. The COOLMATIC function shuts off automatically after approximately 6 hours. To switch off the function before its automatic end: 1.
The FROSTMATIC indicator is shown. This function stops automatically after 52 hours. To switch off the function before its automatic end: 1. Press the Mode button until the FROSTMATIC indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm. 3. The FROSTMATIC indicator goes off.
DAILY USE Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the com - partment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi - tioned as desired. Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles.
Positioning the door shelves To permit storage of food packages of vari - ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol - lows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until i t comes free, then reposi - tion as required.
ProFresh Mode If the compartment is not needed as FreshBox, the settings can be changed in order to have it just as a low temperature drawer. To switch on the function: 1. Slide upward the flap as shown in the figure. To switch off the function: 1. Slide down the flap.
MAXIBOX drawer The drawer is suitable for storing fruit and vege - tables. There is a separator inside the drawer that can be placed in different positions to allow for the sub - division best suited to personal needs.
Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low tempera - ture and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator.
Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance, you should: • make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retai l - er; • b.
It is important to periodically clean the defr ost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water over - flowing and dripping o nto the food i nside. Use the special cleaner provided, which you wi ll find already inserted into the drain hole.
Problem Possible cause Solution The room temperature is too high. Decrease t he room temper ature. The FROSTMATIC function is switched on. Refer to "FROSTMATIC function" . The COOLMATIC function is switched on. Refer to "COOLMATIC func tion".
Problem Possible cause Solution "dEMo" appears on the display. The appliance is in demonstra - tion mode. Keep pressed approximately 10 sec the OK button since a long sound of buzzer is heard and the display shut off for a short while: appliance start works regularly.
Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet.
Rear spacers You can find the two spacers in the bag with doc - umentation. Do these steps to install the spacers: 1. Release the screw. 2. Engage the spacer below the screw. 3. Turn the spacer to the right position. 4. Tighten again the screws. Levelling When placing the appliance ensure that it stands level.
Removing the shelf holders Your appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation. To remove them proceed as follows: 1. Move the shelf holders in the direction of the arrow (A). 2. Raise the shelf from the rear and push it for - ward until it is freed (B).
for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative conseq uences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropri ate waste handling of this product.
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dies es AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffe n, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leis tung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Lebe n erleichtern, profitieren können.
INHALT 53 Sicherheitshinweise 56 Bedienfeld 61 Erste Inbetriebnahme 61 Täglicher Gebrauch 66 Praktische Tipps und Hinweise 68 Reinigung und Pflege 69 Was tun, wenn … 71 Technische Daten 72 Montage .
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor d er Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen.
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo - nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offe.
Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden.
Umweltschutz Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Is olierung enthält ent - zündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er - halten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Display 9 8 7 10 1 6 5 3 2 4 1 Anzeige „Kühlraumtemperatur“ 2 Urlaubsmodus 3 Funktion Extra-Feuchtigkeit 4 Kühlschrank Aus 5 Anzeige „Gefrierraumtemperatur“ 6 Alarmanzeige 7 Funktion Getränke kühlen 8 FROSTMATIC-Funktion 9 COOLMATIC-Funktion 10 Kindersicherung Einschalten des Geräts Zum Einschalten des Geräts: 1.
Ausschalten des Kühlschranks Zum Ausschalten des Kühlschranks: 1. Drücken Sie die Taste Mode bis das entsprechende Symbol angezeigt wi rd. Die Anzeige „Kühlschrank aus“ blinkt. Die Kühlschrankanzeige zeigt Striche an. 2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Zum Ausschalten der Funktion: 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis di e Anzeige „Kindersicherung“ bli nkt. 2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Die Anzeige Minute M inder blinkt. Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Minuten) ein paar Sekunden lang an. 2. Drücken Sie die Temperatureinstelltaste des Kühlraums, um den eingestell ten Wert des Timers auf 1 bis 90 Minuten zu ändern. 3. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
3. Die Temperaturanzeige des Gefrierschranks zeigt die höchste erreichte Temperatur ein paar Sekunden lang an. Danach zeigt sie wieder die eingestellte Temperatur an. 4. Die Alarmanzeige blinkt so lange, bis die normalen Bedingungen wieder hergestellt sind.
Luftkühlung Durch die Technologie ClimaTech werden die Le - bensmittel schneller gekühlt und eine gleichmäßi - gere Temperatur im Kühlraum erzeugt. Die Funktion sorgt für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und eine gleichmäßigere Temperatur im Innenraum.
Flaschenhalter Im voreingestellten Flaschenhalter können Fla - schen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert wer - den. Legen Sie nur verschlossene Flaschen in den Fla - schenhalter, wenn er sich in horizontaler Stellung befinde t.
Zum Einschalten der Funktion: 1. Schalten Sie die Funktion COOLMATIC ein. 2. Die Anzeige COOLMATIC leuchtet auf. 3. Schieben Sie die Klappe, wie in der Abbildung gezeigt, nach oben. Zum Ausschalten der Funktion: 1. Schieben Sie die Klappe nach unten. 2.
QuickChill von Getränken Diese Funktion dient zum schnellen Kühlen von Getränken. Zum Einschalten der Funktion: 1. Entfernen Sie die Schublade FreshBox oder schieben Sie sie höher ein und bringen Sie den Flaschenhalter, wie in der Abbildung gezeigt, vor den QuickChill Schlitzen an.
Entnahme von Gefrierkörben aus dem Gefrierschrank 1 2 2 1 Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausg estattet, der die versehentliche Entnahme oder ein Herausfallen verhindert.
• Legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühl - schrank. • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn diese stark riechen. • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: • Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachge - recht gelagert wurden.
Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Frost bei jedem Anhalten des Motorkompressors automatisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es verdampft.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür is t nicht rich tig ge - schlossen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Tür wurde zu häufig geöff - net. Lassen Sie die Tür nicht länger als erforderlich offen. Die Temperatur der Lebensmittel ist zu hoch.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tempera tur im Ge - frierraum ist zu hoch. Die Lebensmittel liegen zu dicht aneinander. Lagern Sie die Lebensmittel so, dass die Kalt luft im Gerät zirkulie - ren kann. Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist abgeschaltet.
MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherhei tshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleis - ten.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung fü r Schäden oder Verletzungen, die durch Miss - achtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. Distanzstücke hinten Die beiden Distanzstücke befinden sich im Beutel mit den Unterlagen.
Entfernen der Ablagenhalter Das Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestattet, die zum Sichern der Ablagen während des Transports dienen. Entfernen Sie diese Halter wie folgt: 1. Schieben Sie die Ablagenhalter in Pfeilrich - tung (A). 2. Heben Sie die Ablage hinten an und drücken Sie sie nach vorn, bis sie sich herausnehmen lässt (B).
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
www.aeg.com/shop 210621925-A-062011.
An important point after buying a device AEG S 83200 CMB0 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought AEG S 83200 CMB0 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data AEG S 83200 CMB0 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, AEG S 83200 CMB0 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get AEG S 83200 CMB0 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of AEG S 83200 CMB0, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime AEG S 83200 CMB0.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with AEG S 83200 CMB0. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device AEG S 83200 CMB0 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center